Book review
Nicodemus and Cagle, (Eds.), 2015, Signed language interpretation and translation research: Selected papers from the First International Symposium
Article outline
- Acknowledgement
-
References
References (9)
References
Bucholtz, M. & Hall, K. (2005). Identity and interaction: A sociocultural linguistic approach. Discourse Studies 71, 585–614.
Goffman, E. (1991). Forms of talk. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press.
Haug, T., Bontempo, K., Leeson, L., Napier, J., Nicodemus, B., van den Bogaerde, B. & Vermeerbergen, M. (2017). Deaf Leaders’ strategies for working with sign language interpreters: An examination across seven countries. Across Language and Cultures 18 (1), 107–131.
Janzen, T. J. & Shaffer, B. (2014). The interpreter’s stance in intersubjective discourse. In L. Meurant, A. Sinte, M. Van Herreweghe & M. Vermeerbergen (Eds.), Sign language research: Uses and practices. Boston/Berlin/Nijmegen: De Gruyter Mouton & Ishara Press, 63–84.
Lambert, W. E. & Peal, E. (1962). The relation of bilingualism to intelligence. Psychological Monographs: General and Applied 27 (3), 1–23.
Metzger, M. (1999). Sign language interpreting: Deconstructing the myth of neutrality. Washington, DC: Gallaudet University Press.
Santiago, R. & Barrick, L. (2007). Handling and incorporation of idioms in interpretation. In M. Metzger & E. Fleetwood (Eds.), Translation, sociolinguistic, and consumer issues in interpreting. Washington, DC: Gallaudet University Press, 3–44.