Article published in:Healthcare Interpreting: Discourse and Interaction
Edited by Franz Pöchhacker and Miriam Shlesinger †
[Interpreting 7:2] 2005
► pp. 193–210
Doctor–patient consultations in dyadic and triadic exchanges
This article presents the results of a study on doctor–patient interaction in dyadic and triadic exchanges. The analysis is based on transcripts of recordings done at healthcare centres in northern Madrid, Spain, and Minneapolis, USA. The methodological approach is that of institutional discourse analysis as developed by Drew and Heritage (Drew & Heritage 1992; Heritage 1995, 1997; Drew & Sorjonen 1997). Three different types of doctor–patient interaction are examined: (1) doctor/foreign-language patient; (2) doctor/ foreign-language patient/ad hoc interpreter; (3) doctor/ foreign-language patient/trained interpreter. Topics such as the assignment of participant roles, changes in the general structure, turn-taking, and asymmetrical relationships will be explored. The study is mainly descriptive and qualitative, but also includes some comparative quantitative analyses.
Keywords: triadic exchanges, ad hoc interpreter, public service interpreting, doctor–patient consultation, institutional discourse analysis, dyadic exchanges
Published online: 09 November 2005
Cited by 12 other publications
No author info given
Bridges, Susan, Paul Drew, Olga Zayts, Colman McGrath, Cynthia K.Y. Yiu, H.M. Wong & T.K.F. Au
Disney, Stephen J.
Hardt, Eric, Elizabeth A. Jacobs & Alice Chen
Leins, Drew A., Laura A. Zimmerman & Emily N. Polander
Paananen, Jenny & Ali Reza Majlesi
Pines, Rachyl L., Liz Jones & Nicola Sheeran
Rosenberg, E., C. Richard, M.-T. Lussier & T. Shuldiner
Rosenberg, Ellen, Yvan Leanza & Robbyn Seller
Vickers, Caroline H., Ryan Goble & Sharon K. Deckert
This list is based on CrossRef data as of 05 january 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.