Interpreting

Volume 8, Issue 1 (2006)

2006.  132 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
Articles
Working memory performance in expert and novice interpreters
Barbara Köpke and Jean-Luc Nespoulous
1–23
Probing quality criteria in simultaneous interpreting: The role of silent pauses in fluency
Macarena Pradas Macías
25–43
Remote interpreting: A technical perspective on recent experiments
Panayotis Mouzourakis
45–66
Teaching interpreting by distance mode: Possibilities and constraints
Leong Ko
67–96
Report
Lawyers and legal interpreters: Different clients, different culture
Tony Foley
97–104
Book Reviews
Review of Hale (2004): The discourse of court interpreting. Discourse practices of the law, the witness and the interpreter
Reviewed by Ruth Morris
105–112
Review of Diriker (2004): De-/Re-contextualizing conference interpreting: Interpreters in the ivory tower?
Reviewed by Jennifer Mackintosh
112–116
Review of de Manuel Jerez (2003): Nuevas tecnologías y formación de intérpretes
Reviewed by Luis Alonso Bacigalupe
116–120
Review of Schäffner (2004): Translation research and interpreting research. Traditions, gaps and synergies
Reviewed by Anne Schjoldager
120–127
Cited by (2)

Cited by two other publications

Zhang, Wei & Dewei Yu
2018. Can memory training help improve interpreting quality? A case report in China. The Interpreter and Translator Trainer 12:2  pp. 152 ff. DOI logo
Wang, Binhua & Yukui Gu
2016. An evidence-based exploration into the effect of language-pair specificity in English-Chinese simultaneous interpreting. Asia Pacific Translation and Intercultural Studies 3:2  pp. 146 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 12 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Subjects

Translation & Interpreting Studies

Interpreting
Translation Studies

Main BIC Subject

CFP: Translation & interpretation

Main BISAC Subject

LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting