Article published In:
Interpreting
Vol. 9:2 (2007) ► pp.231252
Cited by (30)

Cited by 30 other publications

Chan, Venus
2024. Impact of technology on interpreting practice: a review of studies on technology and interpreting practice from2013 to 2024. Interactive Technology and Smart Education DOI logo
Yi, Ran
2024. Justice Under Microscope: Analysing Mandarin Chinese Markers in Virtual Courtroom Discourse. Discourse Studies 26:1  pp. 117 ff. DOI logo
Zhang, Wei, Elena Davitti & Sabine Braun
2024. Charting the landscape of remote medical interpreting: an international survey of interpreters working in remote modalities in healthcare services. Perspectives  pp. 1 ff. DOI logo
Zorlu, Beyza Nur & Esra Özkaya
2024. Evaluation of Remote Interpreting in Terms of Stress and Burnout. Trakya Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi 14:28  pp. 139 ff. DOI logo
Cho, Jinhyun
2023. Interpreters as Translation Machines: Telephone Interpreting Challenges as Awareness Problems. Qualitative Health Research 33:12  pp. 1037 ff. DOI logo
Stengers, Hélène, Raquel Lázaro Gutiérrez & Hélène Stengers
Bruno, Luana & Alejandro Iborra Cuéllar
2022. Two years follow up study on an ad hoc telephone interpreters' emotional regulation program. HUMAN REVIEW. International Humanities Review / Revista Internacional de Humanidades 11:Monográfico  pp. 1 ff. DOI logo
Gilbert, Andrew Simon, Samantha Croy, Kerry Hwang, Dina LoGiudice & Betty Haralambous
2022. Video remote interpreting for home-based cognitive assessments. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 24:1  pp. 84 ff. DOI logo
Hale, Sandra, Jane Goodman-Delahunty, Natalie Martschuk & Julie Lim
2022. Does interpreter location make a difference?. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 24:2  pp. 221 ff. DOI logo
Jaiteh, Maïmouna, Clément Cormi, Louise Hannetel, Jean-Paul Mir, Edouard Leaune, Stéphane Sanchez & Barbara Schouten
2022. Perception of the use of a telephone interpreting service during primary care consultations: A qualitative study with allophone migrants. PLOS ONE 17:3  pp. e0264832 ff. DOI logo
Wang, Huashu & Zhi Li
2022. Constructing a competence framework for interpreting technologies, and related educational insights: an empirical study. The Interpreter and Translator Trainer 16:3  pp. 367 ff. DOI logo
Barak, Maya P
2021. Can You Hear Me Now? Attorney Perceptions of Interpretation, Technology, and Power in Immigration Court. Journal on Migration and Human Security 9:4  pp. 207 ff. DOI logo
Tuteja, Amita, Elisha Riggs, Lena Sanci, Lester Mascarenhas, Di VanVliet, Katrina Sangster, Kimberley McGuinness & Meredith Temple-Smith
2021. Interpreting in Sexual and Reproductive Health Consults With Burma Born Refugees Post Settlement: Insights From an Australian Qualitative Study. Frontiers in Communication 6 DOI logo
de Boe, Esther
2020. Chapter 3. Remote interpreting in dialogic settings. In Linking up with Video [Benjamins Translation Library, 149],  pp. 77 ff. DOI logo
Iglesias Fernández, Emilia & Mariachiara Russo
2020. A multidisciplinary theoretical and methodological framework for the study of telephone interpreting. The Interpreter and Translator Trainer 14:3  pp. 240 ff. DOI logo
Ko, Leong
2020. Translation and Interpreting Assessment Schemes: NAATI Versus CATTI. In Key Issues in Translation Studies in China [New Frontiers in Translation Studies, ],  pp. 161 ff. DOI logo
Langedal, Sondre Solheim & Ragnhild Bjørknes
2020. Forsvarleg bruk av telefontolking i barnevernet?. Tidsskriftet Norges Barnevern 97:1  pp. 58 ff. DOI logo
Russo, Mariachiara, Emilia Iglesias Fernández & Sabine Braun
2020. Introduction. The Interpreter and Translator Trainer 14:3  pp. 235 ff. DOI logo
Vigier-Moreno, Francisco Javier & Raquel Lázaro Gutiérrez
2019. La formación en interpretación remota: una experiencia docente interuniversitaria. Innovación educativa :29  pp. 141 ff. DOI logo
Wang, Jihong & Jing Fang
2019. Accuracy in telephone interpreting and on-site interpreting. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 21:1  pp. 36 ff. DOI logo
Abdel Latif, Muhammad M. M.
2018. Towards a typology of pedagogy-oriented translation and interpreting research. The Interpreter and Translator Trainer 12:3  pp. 322 ff. DOI logo
Shaffer, Sarah A. & Jacqueline R. Evans
2018. Interpreters in law enforcement contexts: Practices and experiences according to investigators. Applied Cognitive Psychology 32:2  pp. 150 ff. DOI logo
Wang, Jihong
2018. “It keeps me on my toes”. Target. International Journal of Translation Studies 30:3  pp. 439 ff. DOI logo
Wang, Jihong
2018. ‘Telephone interpreting should be used only as a last resort.’ Interpreters’ perceptions of the suitability, remuneration and quality of telephone interpreting. Perspectives 26:1  pp. 100 ff. DOI logo
Wang, Jihong
2021. ‘I only interpret the content and ask practical questions when necessary.’ Interpreters’ perceptions of their explicit coordination and personal pronoun choice in telephone interpreting. Perspectives 29:4  pp. 625 ff. DOI logo
Rock, Frances
2017. Shifting ground: exploring the backdrop to translating and interpreting. The Translator 23:2  pp. 217 ff. DOI logo
Ticca, Anna Claudia & Véronique Traverso
2015. Interprétation, traduction orale et formes de médiation dans les situations sociales Introduction. Langage et société N° 153:3  pp. 7 ff. DOI logo
Licoppe, Christian & Maud Vernier
2013. Interpreting, video communication and the sequential reshaping of institutional talk in the bilingual and distributed courtroom. International Journal of Speech Language and the Law 20:2  pp. 247 ff. DOI logo
Warnicke, Camilla & Charlotta Plejert
2012. Turn-organisation in mediated phone interaction using Video Relay Service (VRS). Journal of Pragmatics 44:10  pp. 1313 ff. DOI logo
Warnicke, Camilla & Charlotta Plejert
2016. The positioning and bimodal mediation of the interpreter in a Video Relay Interpreting (VRI) service setting. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 18:2  pp. 198 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 20 november 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.