Telephone interpreting has been used widely in various community interpreting settings, but it has received little attention as a distinct area of interpreting in the growing body of interpreting studies. As telephone interpreting is being promoted for its convenience and for the greater availability of interpreters, this paper examines the perspective of telephone interpreters on their professional activity. Based on telephone surveys with Korean interpreters working in Australia, this paper investigates the profiles of the telephone interpreters in terms of age, gender, years of working experience, and employment type, as well as their professional practice and their opinions about telephone interpreting and the role of telephone interpreters.
2024. Impact of technology on interpreting practice: a review of studies on technology and interpreting practice from2013 to 2024. Interactive Technology and Smart Education
Yi, Ran
2024. Justice Under Microscope: Analysing Mandarin Chinese Markers in Virtual Courtroom Discourse. Discourse Studies 26:1 ► pp. 117 ff.
Zhang, Wei, Elena Davitti & Sabine Braun
2024. Charting the landscape of remote medical interpreting: an international survey of interpreters working in remote modalities in healthcare services. Perspectives► pp. 1 ff.
Zorlu, Beyza Nur & Esra Özkaya
2024. Evaluation of Remote Interpreting in Terms of Stress and Burnout. Trakya Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi 14:28 ► pp. 139 ff.
Cho, Jinhyun
2023. Interpreters as Translation Machines: Telephone Interpreting Challenges as Awareness Problems. Qualitative Health Research 33:12 ► pp. 1037 ff.
2022. Two years follow up study on an ad hoc telephone interpreters' emotional regulation program. HUMAN REVIEW. International Humanities Review / Revista Internacional de Humanidades 11:Monográfico ► pp. 1 ff.
Gilbert, Andrew Simon, Samantha Croy, Kerry Hwang, Dina LoGiudice & Betty Haralambous
Jaiteh, Maïmouna, Clément Cormi, Louise Hannetel, Jean-Paul Mir, Edouard Leaune, Stéphane Sanchez & Barbara Schouten
2022. Perception of the use of a telephone interpreting service during primary care consultations: A qualitative study with allophone migrants. PLOS ONE 17:3 ► pp. e0264832 ff.
Wang, Huashu & Zhi Li
2022. Constructing a competence framework for interpreting technologies, and related educational insights: an empirical study. The Interpreter and Translator Trainer 16:3 ► pp. 367 ff.
Barak, Maya P
2021. Can You Hear Me Now? Attorney Perceptions of Interpretation, Technology, and Power in Immigration Court. Journal on Migration and Human Security 9:4 ► pp. 207 ff.
Tuteja, Amita, Elisha Riggs, Lena Sanci, Lester Mascarenhas, Di VanVliet, Katrina Sangster, Kimberley McGuinness & Meredith Temple-Smith
2021. Interpreting in Sexual and Reproductive Health Consults With Burma Born Refugees Post Settlement: Insights From an Australian Qualitative Study. Frontiers in Communication 6
2020. A multidisciplinary theoretical and methodological framework for the study of telephone interpreting. The Interpreter and Translator Trainer 14:3 ► pp. 240 ff.
Ko, Leong
2020. Translation and Interpreting Assessment Schemes: NAATI Versus CATTI. In Key Issues in Translation Studies in China [New Frontiers in Translation Studies, ], ► pp. 161 ff.
Langedal, Sondre Solheim & Ragnhild Bjørknes
2020. Forsvarleg bruk av telefontolking i barnevernet?. Tidsskriftet Norges Barnevern 97:1 ► pp. 58 ff.
2018. Towards a typology of pedagogy-oriented translation and interpreting research. The Interpreter and Translator Trainer 12:3 ► pp. 322 ff.
Shaffer, Sarah A. & Jacqueline R. Evans
2018. Interpreters in law enforcement contexts: Practices and experiences according to investigators. Applied Cognitive Psychology 32:2 ► pp. 150 ff.
Wang, Jihong
2018. “It keeps me on my toes”. Target. International Journal of Translation Studies 30:3 ► pp. 439 ff.
Wang, Jihong
2018. ‘Telephone interpreting should be used only as a last resort.’ Interpreters’ perceptions of the suitability, remuneration and quality of telephone interpreting. Perspectives 26:1 ► pp. 100 ff.
Wang, Jihong
2021. ‘I only interpret the content and ask practical questions when necessary.’ Interpreters’ perceptions of their explicit coordination and personal pronoun choice in telephone interpreting. Perspectives 29:4 ► pp. 625 ff.
Rock, Frances
2017. Shifting ground: exploring the backdrop to translating and interpreting. The Translator 23:2 ► pp. 217 ff.
Ticca, Anna Claudia & Véronique Traverso
2015. Interprétation, traduction orale et formes de médiation dans les situations sociales Introduction. Langage et société N° 153:3 ► pp. 7 ff.
Licoppe, Christian & Maud Vernier
2013. Interpreting, video communication and the sequential reshaping of institutional talk in the bilingual and distributed courtroom. International Journal of Speech Language and the Law 20:2 ► pp. 247 ff.
Warnicke, Camilla & Charlotta Plejert
2012. Turn-organisation in mediated phone interaction using Video Relay Service (VRS). Journal of Pragmatics 44:10 ► pp. 1313 ff.
This list is based on CrossRef data as of 20 november 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.