The Dilemma of Dialect in the Classroom
Pro and Contra
References
ADA, Alma Flor
(
1980: summer):
Informal lecture at the University of Texas, El Paso.
BARKER, Marie E.
(
1988):
Nonstandard Dialects in Bilingual Education: The Read-Aloud Strategy in Children’s Literature. In
Bixler-Márquez and
J.L. Ornstein-Galicia (eds.)
Chicano Speech in the Bilingual Classroom. New York and Bern: Peter Lang. 102–107.
BIXLER-MÁRQUEZ, Dennis
(
1988):
Dialects and Initial Reading Options in Bilingual Education. In
D. Bixler-Márquez and
J. Ornstein-Galicia (eds)
Chicano Speech. 135–143.
CANFIELD, D.L.
(
1972):
Spanish Pronunciation.
Castillo, C. and
Bond O.F. Spanish Dictionary. (Rev. ed.) Chicago: University of Chicago Press. XXI–XLI.
CORDASCO, F.
(
1970):
Bilingual Schooling in the U.S. A Sourcebook for Educational Personnel. New York: McGraw-Hill.
COTTON, E.G. and SHARP, J.M.
(
1988):
Spanish in the Americas. Washington, D.C.: Georgetown University Press.
CUMMINS, Jim
(
1981):
Bilingualism and Minority-Language Children. Toronto: Ontario Institute for Studies in Education.
FISHER J. and ELLEMAN, E.B.
(
1984):
The Read-Aloud Remedy. The Instructor, (Jan), 66–88.
FlSHMAN, J.A.
(
1982):
Language Policy: Past, Present and Future. In
C. Ferguson and
S.B. Heath (eds.),
Language in the U.S.A.. New York: Cambridge University Press. 516–526.
GAARDER, A.
(
1978):
Bilingual Education: A Mosaic of Controversy. In
H. Lafontaine et al. (eds.),
Bilingual Education. Avery Publishing: Wayne, N.J.
GONZÁLEZ, Gustavo
(
1978):
The Acquisition of Spanish Grammar by Spanish-Speaking Children. Rosslyn, Va.: National Clearing House for Bilingual Education.
GOODMAN, K.S.
(
1969):
Dialect Barriers to Reading Comprehension. In
J.C. Baratz and
R. Shuy (eds.),
Teaching Black Children ro Read. Arlington, Va.: Center for Applied Linguistics.
GREEN, G.K. and ORNSTEIN-GALICIA, J.L.
(eds.) (
1986):
Mexican-American Language: Use, Attitudes, Maintenance, Instruction and Policy. Brownsville: University of Texas.
HERNANDEZ-CHÁVEZ, E., COHEN, A. and BELTRAMO, A.F.
(eds.) (
1975):
El lenguaje de los chicanos. Arlington, Va.: Center for Applied Linguistics.
JACOBSON, R.
(
1988):
Intersentential Code Switching: An Educationally Justifiable Strategy. In
D. Bixler-Márquez and
J. Ornstein-Galicia, (eds.),
Chicano Speech. 121–134.
JOAG-DEU C. and STEFFENSEN, M.S.
(
1980):
Studies of the Bicultural Readers: Implications for Teachers and Librarians (Reading and Conf. Report No. 12) Champaign, University of Illinois: Center for Study of Reading.
LlPSKl, J.
(
1980):
Bilingual Code Switching and International Competence.
Le langage et l’homme 421, 30–39.
MACKEY, W.G.
(
1967):
Bilingualism as a World Problem. Montreal: Harvest House.
MILK, Robert
(
1988):
The Role of Spanish in the Early Grades.
Bix-ler-Märquez and Ornstein-Galicia, Chicano Speech. 93–100.
MORROW, L.M.
(
1984):
Reading Stories to Young Children.
Journal of Reading Behavior. 16, 4. 273–287.
ORNSTEIN-GALICIA, J.L.
(
1988):
Form and Function in Chicano English. (Rev. ed.) Melbourne, Fl.: Krieger Publishing.
ORNSTEIN-GALICIA, J.L. and Penfield, Joyce
(
1981):
A Problem-solving Model for Integrating Science and Language in Bilingual Bicultural Education. (Bilingual Education. Series, Vol. 5, n° 1 Aug.)
Evaluation, Dissemination and Assessment Center. Los An-geles, California State University: Evaluation, Dissemination and Assessment Center.
PENFIELD, Joyce and ORNSTEIN-GALICIA, J.L.
(
1988):
Chicano English: An Ethnic Contact Dialect. Amsterdam and Philadelphia: Benjamins Publishers.
PENFIELD, Joyce and ORNSTEIN-GALICIA, J.L.
(
1981):
Language through Science: An Integrative Approach. In
R. Padilla (ed.),
Eth-noperspectives in Bilingual Research, vol. 1.
Bilingual Education and Public Policy in the U.S. Ypsilanti: Eastern Michigan University.
RAMÍREZ, A.
(
1955):
Bilingualism through Schooling: Cross Cultural Education for Minority and Majority Students. Albany, N.Y.: State University of N.Y. Press.
RODRÍGUEZ DEL PINO, S.
et al. (eds.) (
1976):
Proceedings of the First National Exploratory Conference on Chicano Sociolinguistics. (ERIC/CRESS) Austin, Tx.: National Educational Lab. Publishers (813 Airport Blvd., 78701.)
SOMERVILL, M.A.
(
1975):
Dialect and Reading: A Review of Alternative Solutions.
Review of Educational Research. 45:2, 247–262.
VALDÉS, G., LOZANO A.G. & GARCÁA, MOYA, R.
(eds) (
1981):
Teaching Spanish to the Hispanic Bilingual. New York: Teachers College Press.
VAN ALLEN, R.
(
1976):
Language Experiences in Communication. Boston: Houghton Mifflin.
UNESCO
(
1954):
Vernacular Languages in Education. Flushing Meadows, N.Y.: United Nations.
U.S. Commission on Civil Rights
(
1975):
A Better Chance to Learn: Bilingual-Bicultural Education, Clearinghouse Publication N° 51. Washington, D.C.: Government Printing Office.
WIECZOREK, J.A.
(
1991):
Spanish Dialects and the Foreign Language Textbook: A Sound Perspective.
Hispania. 74:4, 175–181.
WOLFRAM, W. and CHRISTIAN, D.
(
1978):
Educational Implications of Dialect Diversity. In
M.A. Lourie and
N.F. Conklin (eds.),
A Pluralistic Nation: The Language Issue in the United States. Rowley, Ma.: Newbury House.
ZAPPERT, L.T. and CRUZ, R.B.
(
1977):
Bilingual Education: An Appraisal of Empiric Research. Berkeley, Ca: Bay Area Bilingual Education League, Lau Center. Berkeley Unified School District.
ZENTELLA, A.C.
(
1990):
Lexical Leveling in Four New York City Dialects: Linguistic and Social Factors.
Hispania 73.41, 1094–1105.