Vers Une Troisième Génération De Dictionnaires Électroniques
Article language: French
References
BLUMENTHAL, P.
(
2006)
Wortproil im Französischen. Tübingen: Niemeyer.

CARR, M.
(
1997)
Internet Dictionaries and Lexicography.
International Journal of Lexicography, 101, 209–230.

DENDIEN, J., & PIERREL, J.-M.
(
2003)
Le Trésor de la Langue Française informatisé. Un exemple d’informatisation d’un dictionnaire de langue de référence. Dans
M. Zock &
J. Carroll (éds),
Les dictionnaires électroniques. TAL 44.2, 11–37.

DE SCHRYVER, G.-M.
(
2003)
Lexicographers’ Dreams in the Electronic-Dictionary Age.
International Journal of Lexicography, 16/2, 143–199.

DE SCHRYVER, G.-M., & JOFFE, D.
(
2004)
On How Electronic Dictionaries are Really Used. Dans
G. Williams &
S. Vessier (éds) (2004)
Proceedings of the Eleventh EURALEX International Congress, EURALEX 2004, Lorient, France, July 6-10, 2004: 187–196. Lorient: Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Université de Bretagne Sud.

HUMBLÉ, PH.
(
2001)
Dictionaries and language learners, Frankfurt-am-Main: Haag + Herchen.

PRINSLOO, D.J. & DE SCHRYVER, G.-M.
(
2001)
Fuzzy SF: Towards the ultimate customized dictionary.
Studies in Lexicography, 11/1, 97–111. (Publié également dans
S. Lee (éd.) (2001) ASIALEX. PROCEEDINGS, Asian Bilingualism and the Dictionary: 141–146. Seoul: Center for Linguistic Informatics Development, Yonsei University.)

SELVA, T., VERLINDE, S., & BINON, J.
(
2003)
Vers une deuxième génération de dictionnaires électroniques, Traitement Automatique des Langues.
Les dictionnaires électroniques, 44, n° 2, 177–197.

VERLINDE, S., SELVA, T., & BINON, J.
à paraître
The Base lexicale du français (BLF): A Multifunctional Online Database For Learners Of French.
WELKER, H. A.
(
2006)
O uso de dicionários. Panorama geral das pesquisas empíricas, Brasília: Thesaurus editora.

Sites mentionnés
Dicionário de aprendizagem em português e espanhol