Article published in:
Languages in Business Education: Introduction
Edited by Lieven Buysse, Karoline Claes and Erwin Snauwaert
[ITL - International Journal of Applied Linguistics 161] 2011
► pp. 4667


Blume, M.
(2006) If you can’t master English, try Globish. Retrieved on 25 May 2007, from http://​www​.iht​.com​/articles
Boden, J.
(2006) De essentie van China. Bussum: Coutinho.
Browaeys, M.-J., & Roger, P.
(2008) Understanding cross-cultural management. Harlow: Pearson Education Limited.
Ceysens, P.
(2006) Wordt Chinees leren een must? Opening speech held at Open debate: “Wordt Chinees leren een Must?”, 16 May 2006, Leuven.
Ni, Zhan
. (2002) Li Yang crazy for English. Retrieved on 20 January 2011, from www​.chinatoday​.com​.cn​/English​/e20025​/li​.htm
Choi, E. K.
(2002) Trade and the adoption of a universal language. International Review of Economics and Finance, 11(3), 265–275. Crossref link
Coulmas, F.
(1992) Language and economy. Oxford: Oxford Blackwell.
Cremer, R. D., & Willes, M. J.
(1991) Stock in trade: the role of English in international trade proceedings. Journal of Asian Pacific Communication, 2(1), 103–116.
(1998) The tongue of the tiger. Overcoming language barriers in international trade. Singapore: World Scientific. Crossref link
Custer, C.
Daft, R. L.
(2004) Organization theory and design (8th edition). Mason, Ohio: South-Western.
De Pelsmacker, P., & Van Kenhove, P.
(1996) Marktonderzoek: methoden en toepassingen. Leuven/Apeldoorn: Garant.
Ding, S., & Saunders, R. A.
(2006) Talking up China: an analysis of China’s rising cultural power and global promotion of the Chinese language. East Asia: An International Quarterly, 23(2), 3–33. Crossref link
Firth, A.
(2009) Doing not being a foreign language learner: English as a lingua franca in the workplace and (some) implications for SLA. IRAL: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 47(1), 127–156. Crossref link
Fixman, C. S.
(1990) The foreign language needs of U. S.-based corporations. Annals of the American Academy of Political and Social Science, 511, 25–46. Crossref link
Fromont, A.
(2010) Language strategies in global trade. Embedding translation studies in social sciences’ methodology. Interpreting and Translation Studies, 13(2), 183–211.
Gambier, Y., Lambert, J., Meylaerts, R., D’Hulst, L., Ferreira Alves, F., & Flynn, P.
(2010) Strategies under the waterline: language, lingua franca and translation (unpublished working paper for the EGOS conference of Lisbon). Leuven: CETRA.
Glaser, B. G., & Strauss, A. L.
(1967) The discovery of grounded theory strategies for qualitative research. Chicago: Aldine Publishing Company.
Grin, F.
(2003) Language planning and economics. Current issues in language planning, 4(1), 1–66. Crossref link
Hermans, J., & Lambert, J.
(1998) From translation markets to language management: the implications of translation services. Target, International Journal of Translation Studies, 10(1), 113–132.
Hinoul, M.
(2005) Kenniseconomie Europa: sprong in de diepte. S.l.: De Cavalerie.
House, J.
(2003) English as a lingua franca: A threat to multilingualism? Journal of Sociolinguistics, 7(4), 556–578. Crossref link
Hutchinson, W. K.
(2002) Does ease of communication increase trade? Commonality of language and bilateral trade. Scottish Journal of Political Economy, 49(5), 544–556. Crossref link
Krueger, R. A.
(1998) Focus group kit. Vol. 4 Moderating focus groups. Thousand Oaks: Sage. Crossref link
Lambert, J.
(1993) Le traducteur, la traduction et l’entreprise [Review]. Target, International Journal of Translation Studies 5(1), 97–99.
(1995) Van de nul-vertaling tot het niet-vertalen. Nog eens een andere kijk op de vertaalproblematiek. In H. Bloemen, Erik, H. & S. Winibert (Eds.), Letterlijkheid, woordelijkheid. Literality, verbality. (pp. 167–177). Antwerpen/Harmelen: Fantom.
Melitz, J.
(2008) Language and foreign trade. European Economic Review, 52(4), 667–699. Crossref link
Meyerson, D., & Martin, J.
(1987) Cultural change: An integration of three different views. Journal of Management Studies, 24(6), 623–647. Crossref link
Nickerson, C.
(2005) English as a lingua franca in international business contexts. English for Specific Purposes, 24(4), 367–380. Crossref link
Peters, V., Wester, F., & Richardson, R.
(1989) Kwalitatieve analyse in de praktijk en Handleiding bij Kwalitan, versie 2. Nijmegen: Nijmegen Instituut voor Toegepaste Sociale Wetenschappen.
Piekkari, R.
(2006) Crossing language boundaries: Qualitative interviewing in international business. Management International Review, 46(4), 417–437. Crossref link
Piekkari, R., Welch, D., & Welch, L.
(2009) Language matters (unpublished paper for presentation at Invitation-Only Workshop on Language and Multilingualism in Management. Helsinki School of Economics/Melbourne Business School). University of Melbourne: Melbourne.
Politiek pleidooi voor Chinees op school – Zo begint Chinese wereldmacht (2006) Retrieved on 24 May 2007, from http://​vl​.altermedia​.info​/onderwijs​/politiek​-pleidooi​-voor​-chinees​-opschool​-zo​-begint​-een​-chinese​-wereldmacht​_5739​.html
(Producer) (2009) Allemaal Chinees leren op jonge leeftijd? Peeters & Pichal.
Ricks, D. A.
(1999) Blunders in international business. Cambridge: Blackwell Publishers.
Snell-Hornby, M.
(2010) Mind the GAB. The Linguist, 49(3), 18–19.
Sonck, F. G.
(Ed.) (2006) Investing in China. 21 Success stories. Ghent: Flanders-China Chamber of Commerce.
Stanley, J., Ingram, D., & Chittick, G.
(1990) The relationship between international trade & linguistic competence (Report to the Australian Advisory Council on Languages and Multicultural Education). Canberra: Australian Government Publishing Service.
They all speak English (2006, 16 December) The Economist, p. 33.
Vaillencourt, F.
(1991) The economics of language: Theory, empiricism and application to the Asian Pacific. Journal of Asian Pacific Communication, 2(1), 29–44.
Van Meenen, J.
(2007) China. De gids voor de China-liefhebber. Tielt: Lannoo.
Verluyten, S. P.
(2000) Intercultural communication in business and organizations. An introduction. Leuven/Voorburg: Acco.
Welch, D.
(2005) Speaking in tongues. International Studies of Management & Organization, 35(1), 10–27.
Welch, D., Welch, L., & Marschan-Piekkari, R.
(2001) The persistent impact of language on global operations. Prometheus, 19(3), 193–209. Crossref link
Wester, F., & Peters, V.
(2004) Kwalitatieve analyse. Uitgangspunten en procedures. Bussum: Coutinho.
Yin, R.
(1989) Case study research: Design and methods. Newbury Park CA: Sage.