La construcció de la norma cancelleresca catalana / The construction of standard chancellery Catalan
We lack studies about the formation and evolution of the Catalan language used in the Royal Chancellery of the Crown of Aragon. The publication of the Col·lecció de documents de la Cancelleria de la Corona d’Aragó (1291–1420) (2013), edited by Mateu Rodrigo, with more than a thousand documents carefully transcribed and chronologically representative can rectify this deficit and review some preconceptions about the nature of chancery model, such as a supposed graphical and grammatical uniformity and a specific linguistic basis in Barcelona. The corrections made on the documents themselves reveal the existence of a pattern language, though they are not always applied consistently and become more flexible in the lexical field as officials and more information from around the Crown of Aragon reach the Chancellery. The language corrections are mainly focused on the application of the formalities and syntactic structures based on Latin.
Article language: Catalan
References
Bibliografia
Badia Margarit, Antoni M
1967 “
Calcs lingüístics en les lletres reials escrites per Johan de Coloma, secretari de Ferran el Catòlic de 1483 a 1510”. Dins
Homenaje a Jaime Vicens Vives. Vol. ii, 41–54. Barcelona: Facultat de Filosofia i Lletres.
Barreda, Pere Enric
1999 “
Elements retòrics en les clàusules dels documents llatins de la cancelleria reial (segles xiv–xv)”. Dins
Actes del VII Congrés de l’Associació Hispànica de Literatura Medieval (Castelló de la Plana, 22–26 de setembre de 1997). Vol. i, 305–319. Castelló de la Plana: Universitat Jaume I.
Barrio, Juan Antonio
2011 “
‘Per servey de la Corona d’Aragó?’ Identidad urbana y discurso político en la frontera meridional del reino de Valencia: Orihuela en la Corona de Aragón, s. xiii–xv”.
Hispania, lxxi, núm. 238: 437–466.
Cerquiglini, Bernard
2009 El naixement de la llengua francesa.
Jordi Mascarella (ed.).
Girona: Universitat de Girona. [1a ed: 1991. París: Presses Universitaires de France].
Cingolani, Stefano Maria
2012 Diplomatari de Pere el Gran. I. Cartes i Pergamins (1258–1285). Barcelona: Fundació Noguera.
Colón, Germán
1989 “
El aragonés cancilleresco: sociología de un idioma”. Dins
El español y el catalán: juntos y en contraste.
Germán Colón (ed.), 237–270. Barcelona: Ariel.
Coromines, Joan
1971 Lleures i converses d’un filòleg. Barcelona: Club Editor.
Fabra, Pompeu
1926 “
La coordinació i la subordinació en els documents de la Cancelleria catalana durant el segle xivè”. Dins
Memòries. Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans. Vol. i, 3–30. Barcelona: IEC.
Fagúndez Duarte, Luis
1986 “
Uma scripta em construção (A constituição de uma norma escrita do Galego-Português no século xiii)”. Dins
Actas do I Congresso Internacional da Língua Galego-Portuguesa na Galiza, 663–674. Ourense: Associaçom Galega da Língua.
Feliu, Francesc, Joan Ferrer i Narcís Iglésias
2008 “
Entre el mite i la realitat. La llengua de la Cancelleria reconsiderada”.
Estudis de Llengua i Literatura Catalanes, lvi: 221–249.
Ferrando Francès, Antoni
1980 Consciència idiomàtica i nacional dels valencians. València: Institut de Filologia Valenciana.
Ferrando Francés, Antoni
2000 “
El paper dels primers editors (1473–1523) en la fixació del català modern”.
Caplletra 27 (tardor 1999): 109–136.
Ferrando Francés, Antoni
2005 “
Percepció i institucionalització de la norma lingüística entre els valencians: panorama històric”. Dins
La configuración social de la norma lingüística a l’Europa llatina.
Antoni Ferrando i
Miquel Nicolás (eds.), 189–251. Alacant: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana.
Ferrando Francés, Antoni 2011 “
Elio Antonio de Nebrija i Jeroni Pau: fortuna diversa de dos humanistes interessats pels seus respectius vulgars”. Dins
L’humanisme a la Corona d’Aragó (en el seu context hispànic i europeu).
Júlia Butinyà i
Antonio Cortijo (eds.), 145–183. Potomac (Maryland): Scripta Humanistica.
Ferrando Francés, Antoni
2013a “
La llengua cancelleresca a la Corona d’Aragó”. Dins
Corpus documental de la Cancelleria de la Corona d’Aragó (1291–1420). Textos en llengua catalana.
Mateu Rodrigo (ed.). Col·lecció Fonts Històriques, 56A i 56B, 13–52. València: Publicacions de la Universitat de València.
Ferrando Francés, Antoni
2013b “
Llengua, nació i territori en temps de sant Vicent Ferrer”. Dins
Els valencians en el Compromís de Casp i en el Cisma d’Occident. Ricard Bellveser (coord.). València: Institució Alfons el Magnànim.
Ferrando Francés, Antoni i Miquel Nicolás Amorós
(eds.) 2006 La configuració social de la norma lingüística a l’Europa llatina. Alacant: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana.
Ferrando Francés, Antoni i Miquel Nicolás Amorós
2011 Història de la llengua catalana. Barcelona: Editorial UOC. [1a ed: 2005. Barcelona: Pòrtic/UOC].
Gimeno Blay, Francisco
2006 Escribir, reinar. La experiencia gráfico-textual de Pedro IV el Ceremonioso (1336–1387). Madrid: Editorial Abada.
Lusignan, Serge
2004 La langue dels rois au Moyen Âge. Le français en France et en Angleterre. París: Presses Universitaires de France.
Marazzini, Claudio
1994 “
La lingua di koinè e le cancellerie”. Dins
La lingua italiana. Profilo storico.
Claudio Marazzini (ed.), 224–226. Bolonya: il Mulino.
Martel, Philippe
2001 “
L’occitan, le latin et le français du Moyen Âge au xvie siècle”. Dins
Dix siècles d’usages et d’images de l’occitan. Des troubadours à l’Internet. Henri Boyer i Philippe Gardy (coords.), 65–118. París: L’Harmattan.
Martí, Sadurní i Francesc Feliu
1995 Problemes i mètodes d’història de la llengua. Barcelona: Quaderns Crema.
Martínez Sopena, Pascual i Ana Rodríguez
(eds.) 2011 La construcción medieval de la memoria regia. València: Publicacions de la Universitat de València.
Nadal, Josep Maria
1992 Llengua escrita i llengua nacional. Barcelona: Quaderns Crema.
Nadal, Josep Maria
1999 “
Normativa i història de la llengua”. Dins
La invenció de les llengües nacionals.
Francesc Feliu i
Cristina Juher (eds.), 13–37. Barcelona: Quaderns Crema.
Nadal, Josep Maria
2005 La llengua sobre el paper.
Francesc Feliu (ed.). Girona: ccg Edicions.
Nadal, Josep M. i Modest Prats
1982–1996 Història de la llengua catalana. Vol. i i ii. Barcelona: Edicions 62.
Par, Anfòs
1923 Sintaxis catalana segons los escrits en prosa de Bernat Metge (1398). Halle: M. Niemeyer.
Péquignot, Stéphane
2002 “
Enregistrer, ordonner et contrôler: les documents diplomatiques dans les registra secreta de Jacques II d’Aragon”.
Anuario de Estudios Medievales, 32: 431–479.
Rodrigo, Mateu
2013 Col·lecció de documents de la Cancelleria de la Corona d’Aragó (1291–1420). Textos en llengua catalana. 2 volums. València: Publicacions de la Universitat de València (amb la col·laboració de Jaume Riera).
Riquer, Martí de
1964 “
Prosa parlamèntaria i cancelleresca”. Dins
Història de la literatura catalana. Vol. ii.
Martí de Riquer (ed.), 335–356. Esplugues de Llobregat: Ariel.
Riquer, Martí de
1978 “
Evolución estilística de la prosa catalana medieval”.
Miscellanea Barcinonensia, xlix: 7–19.
Rubió i Balaguer, Jordi
1947 “
Sobre els orígens de l’humanisme a Catalunya”,
Bulletin of Spanish Studies, xxiv: 88–98. [Reedició:
La cultura catalana del Renaixement a la Decadència, 1964, 9–25. Barcelona: Teide].
Rubió i Balaguer, Jordi
1955 Documentos para la Historia de la imprenta y la librería en Barcelona (1474–1553). Barcelona: Gremio de Editores, de Libreros y de Maestros Impresores, Barcelona (amb col·laboració amb J. M. Madurell).
Rubió i Balaguer, Jordi
1957 “
Influència de la sintaxi llatina en la Cancelleria catalana del segle xv”. Dins
Actas del VII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románicas. Vol. ii, 357–367. Barcelona: Universitat de Barcelona. [Reedició:
Revista de Llengua i Dret (1984) 3: 71–76].
Rubio Vela, Agustín
(
1985–1998)
Epistolari de la València medieval. 2 volums. València/
Barcelona, IIFV/PAM. [2a ed., vol. i 1998].
Rubio Vela, Agustín
1995 L’escrivania municipal de València als segles xiv i xv: burocràcia, política i cultura. València: Consell Valencià de Cultura.
Rubio Vela, Agustín
2012 El patriciat i la nació. Sobre el particularisme dels valencians en els segles xiv i xv. 2 volums. Castelló/Barcelona: Fundació Germà Colón/PAM.
Ruiz i Calonja, Joan
1956 “
Valor literario de los preámbulos de la cancillería real catalano-aragonesa en el siglo xv”.
Dins Boletín de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona, xxvi (1954–1956): 205–234.
Sanchis Guarner, Manuel
1980 Aproximació a la història de la llengua catalana. Creixença i esplendor. Barcelona: Salvat.
[Reedició: 1992. Barcelona: Salvat].
Sevillano Colom, Francisco
1968 “
De la Cancillería de la Corona de Aragón”. Dins
Martínez Ferrando, Archivero. Miscelánea de estudios dedicada a su memoria, 451–480. Barcelona: Anabad.
Tavoni, Mirko
1992 “
La lingua delle cancellerie”. Dins
Storia della lingua italiana. Il Quattrocento, 47–55. Bolonya: Il Mulino.
Trenchs, José i Antonio M. Aragó
1983 Las Cancillerías de la Corona de Aragón y de Mallorca desde Jaime I hasta la muerte de Jaime ii. Saragossa: Institución Fernando el Católico.
Veny, Joan
2001 Llengua històrica i llengua estàndard. València: Publicacions de la Universitat de València.
Cited by
Cited by 3 other publications
Ayres-Bennett, Wendy
2021.
Sociolinguistique historique et suivi de l’évolution des langues : sources, types et genres de textes.
Cahiers internationaux de sociolinguistique N° 18:1
► pp. 19 ff.
Gesiot, Jacopo
2020.
Ripensare la lingua del Flos sanctorum catalano.
Zeitschrift für romanische Philologie 136:1
► pp. 25 ff.
This list is based on CrossRef data as of 21 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.