Original or falsification?
Syntax as a witness for the defence
This article will argue that it is possible to pigeonhole Curial e Güelfa’s date of origin within the 15th century, and its place of origin within a Catalan speaking country, by comparing its word-order and other aspects of syntax to different medieval Romance texts. The surface structural comparison will be completed by a statistical evaluation of the different syntactic features unambiguously corroborating Curial e Güelfa’s date and place of origin.