Come che al à vût dit
On the semantics of the formes surcomposées in Friulian
Double compound forms (DCF) are widespread in European languages, especially in Romance and Germanic languages, and could be considered a Sprachbund phenomenon. In this article, I focus on DCF in Friulian. First, I will provide a morphosyntactic description of DCF in this language and analyze their syntactic behavior. Second, the results of a corpus-based analysis will be presented, as well as the results of an acceptability test with Friulian informants. Third, based on the analyzed data it will be illustrated that DCF may indeed convey different semantic values, but that the expression of experientiality can be seen as the core value.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.DCF in Friulian
- 2.1Morphosyntactic description
- 2.2Syntactic behavior
- 2.3Semantic values
- 3.An empirical approach to Friulian DCF
- 3.1The analyzed data
- 3.2The occurrences
- 3.2.1DCF as experientials
- 3.2.2Other semantic values
- 3.2.3An acceptability test
- 4.Conclusion
-
Notes
-
References