References (75)
References
Ahearn, Laura M., (2001), Language and Agency, Annual Review of Anthropology, 30, 109–137.Google Scholar
Allan, Kori & McElhinny, Bonnie, (2017), Neoliberalism, language, and migration, In The Routledge Handbook of Migration and Language. DOI logoGoogle Scholar
Anthias, Floya, Yuval-Davis, Nira & Cain, Harriet, (1993), Racialized boundaries: race, nation, gender, colour and class and the anti-racist struggle, Oxon, Routledge.Google Scholar
Appadurai, Arjun, (1996), Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization, Minneapolis, University of Minnesota Press.Google Scholar
Bauman, Zygmunt, (2000), Liquid Modernity, (2006th ed., Vol. 1) Cambridge, Polity Press.Google Scholar
Bhabha, Homi K. (1994). The Location of Culture. London/New York: Routledge.Google Scholar
Block, David, Gray, John &Holborow, Marnie, (2012), Neoliberalism and applied linguistics, London/New York, Routledge.Google Scholar
Boix, E., (1993), Triar no es trair. Identitat i llengua en els joves de Barcelona, Barcelona, Edicions 62.Google Scholar
Bonfiglio, Thomas Paul. (2010). “Mother Tongues and Nations. The Invention of the Native Speaker.” DOI logoGoogle Scholar
Bretxa, Vanessa, Comajoan, Llorenç, Ubalde, Josep &Xavier Vila, F., (2016), Changes in the linguistic confidence of primary and secondary students in Catalonia: a longitudinal study, Language, Culture and Curriculum, 29(1), 56–72. DOI logoGoogle Scholar
Busch, Brigitta. (2017). “Expanding the Notion of the Linguistic Repertoire: On the Concept of Spracherleben – The Lived Experience of Language.” Applied Linguistics 38(3):340–358. DOI logoGoogle Scholar
Butler, Judith P., (1990), Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity, New York, Routledge.Google Scholar
Cameron, Deborah, (1992), Feminism and Linguistic Theory, (Vol. Second) London, The Macmillan Press Ltd.. DOI logoGoogle Scholar
Castells, Manuel, (1997), The information age: Economy, society and culture. Volume II: The power of identity, Malden, Massachusets, Blackwell.Google Scholar
Cazden, C., Cope, B., Fairclough, N., Gee, J., Kalantzis, M., Kress, G. & … Nakata, M., (1996), A pedagogy of multiliteracies: Designing social futures, Harvard Educational Review, 66(1), 60–92.Google Scholar
Clark, Romy, Fairclough, Norman, Ivanič, Roz &Martin-Jones, Marilyn, (1990), Critical language awareness part I: A critical review of three current approaches to language awareness, Language and Education, 4(4), 249–260.Google Scholar
Clark, Romy/Fairclough, Norman/Ivanič, Roz/Martin-Jones, Marilyn, (1991), Critical language awareness part II: Towards critical alternatives, Language and Education, 5(1), 41–54.Google Scholar
Collins, Patricia Hill. (2000). Black Feminist Thought: Knowledge, Consciousness, and the Politics of Empowerment. New York: Routledge.Google Scholar
Creese, Angela & Blackledge, Adrian, (2015), Translanguaging and Identity in Educational Settings, Annual Review of Applied Linguistics, 35, 20–35.Google Scholar
Crenshaw, Kimberle, (1991), Mapping the Margins: Intersectionality, Identity Politics, and Violence against Women of Color, Stanford Law Review, 43(6), 1241–1299. DOI logoGoogle Scholar
Dewaele, Jean Marc &Pavlenko, Aneta, (2004), Languages and emotions: A crosslinguistic perspective, Journal of Multilingual and Multicultural Development, 25(2–3), 93. DOI logoGoogle Scholar
Dunbar, Robert. (2001). “Minority Language Rights in International Law.” International & Comparative Law Quarterly 50(1):90–120. DOI logoGoogle Scholar
Eckert, P. &McConnell-Ginet, S., (1992), Communities of practice: Where language, gender and power all live, (pp. 89–99).Google Scholar
Fanon, Frantz. (1952). Peau Noire, Masques Blancs. Paris: Editions du Seuil.Google Scholar
Fernàndez, Josep-Anton. (2008). El Malestar En La Cultura Catalana: La Cultura de La Normalització. Barcelona: Empúries.Google Scholar
Galindo Solé, M., (2000), Les llengües a l’hora del pati.Usos lingüístics en les converses dels infants de primària a Catalunya.Google Scholar
Garcia, Ofelia, (2009), Education, multilingualism and translanguaging in the 21st century, In Tove Skutnabb-Kangas. (Ed.), Social justice through multilingual education (pp. 140–158) Clevedon, Multlingual Matters Clevedon.Google Scholar
Gatti, Gabriel. (2007). Identidades Débiles: Una Propuesta Teórica Aplicada Al Estudio de La Identidad En El País Vasco. Madrid: Centro de Investigaciones Sociológicas.Google Scholar
Giddens, Anthony, (1986), The Constitution of Society: Outline of Theory of Structuration, Berkeley and Los Angeles, University of California Press.Google Scholar
, (1991), Modernity and self-identity: Self and society in the late modern age, Stanford, Stanford University Press.Google Scholar
Gonzàlez, Isaac, Pujolar, Joan, Font, Anna & Martínez, Roger, (2014), Llengua i joves. Usos i percepcions lingüístics de la joventut catalana, Barcelona, Generalitat de Catalunya. Available at [URL].
Greco, Monica & Stenner, Paul, (2013), Emotions: A Social Science Reader, London ; New York, Routledge. Retrieved from. DOI logoGoogle Scholar
Guia Conca, Aitana, (2007), Molts mons, una sola llengua. La narrativa en català escrita per immigrants, Quaderns de Filologia. Estudis Literaris, XII, 229–248.Google Scholar
Gumperz, John J. (1982). Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Gumperz, John J., and Dell H. Hymes. (1964). “The Ethnography of Communication.” American Anthropologist.Google Scholar
Harvey, David, (1989), The condition of postmodernity: an enquiry into the origins of cultural change, Oxford, Wiley-Blackwell.Google Scholar
Heller, Monica. (2002). Éléments d’une Sociolinguistique Critique. Paris: Didier.Google Scholar
Heller, Monica & McElhinny, Bonnie, (2017), Language, Capitalism, Colonialism: Toward a Critical History, Toronto, University of Toronto Press.Google Scholar
Jaffe, Alexandra, (2015), Defining the new speaker: theoretical perspectives and learner trajectories, International Journal of the Sociology of Language, 2015(231), 21–44. DOI logoGoogle Scholar
Khan, Kamran. (2019). Becoming a Citizen : Linguistic Trials and Negotiations in the UK. London: Bloomsbury.Google Scholar
Kramsch, Claire, (2009), The Multilingual Subject, Oxford, Oxford University Press.Google Scholar
Kramsch, Claire, and Eva Lam. (1998). “Textual Identities: The Importance of Being Non-Native.” Pp. 57–72 in Non-native educators in English language teaching, edited by G. Braine. Mahwah, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Larreula, E. (2002). Dolor de Llengua. València: Edicions 3 i 4.Google Scholar
Makoni, Sinfree & Pennycook, Alastair, (2007), Disinventing and Reconstituting Languages, (pp. 1–41) Clevedon, Multilingual Matters.Google Scholar
Martín-Rojo, Luisa, (2018), Neoliberalism and Linguistic Governmentality, In James W. Tollefson/Miguel Pérez-Milans. (Eds.), The Oxford Handbook of Language Policy and Planning Oxford, Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
McElhinny, Bonnie, (2010), The Audacity of Affect: Gender, Race, and History in Linguistic Accounts of Legitimacy and Belonging, Annual Review of Anthropology, 39, 309–328. Available at DOI logo
McNamara, Tim, (2019), Language and Subjectivity, Cambridge, Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Moal, Stefan. (2009). “Locuteurs Traditionnels et Nouveaux Locuteurs de Langue Bretonne : Un Auto-Odi Peut En Cacher Un Autre.” Pp. 119–44 In Auto-odi. la « haine de soi » en sociolinguistique, edited by C. A. Garabato and R. Colonna. Paris: L’Harmattan.Google Scholar
Norton, Bonny, (1995), Social Identity, Investment, and Language Learning, TESOL Qurterly, 29(1), 9–31. DOI logoGoogle Scholar
, (2014), Identity and language learning. Extending the Conversation, The Oxford handbook of applied linguistics (2nd.) Toronto, Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Nussbaum, L., (1990), Plurilingualism in foreign language classroom in Catalonia, (Vol. Basel, pp. 141–165) Strassbourg, European Science Foundation.Google Scholar
Nussbaum, Luci & Unamuno, Virginia, (2006), Usos i competències multilingües entre escolars d’origen immigrant, Cerdanyola, Universitat Autònoma de Barcelona.Google Scholar
O’Rourke, Bernadette & Pujolar, Joan, (2019), From New Speaker to Speaker. Outcomes, Reflections and Policy Recommendations from COST Action IS1306 on New Speakers in a Multilingual Europe: Opportunities and Challenges, Newcastle Emlyn, IAITH: Welsh Centre for Language Planning.Google Scholar
O’Rourke, Bernadette, Pujolar, Joan & Ramallo, Fernando, (2015), New speakers of minority languages: the challenging opportunity, International Journal of the Sociology of Language, (231), 1–20. DOI logoGoogle Scholar
O’Rourke, Bernadette/Ramallo, Fernando, (2011), ’The native-non-native dichotomy in minority language contexts: Comparisons between Irish and Galician. Language Problems and Language Planning. 35(2), 139–159.Google Scholar
Pavlenko, Aneta, (2005), Emotions and Multilingualism, (Vol. 5) Cambridge, New York, Cambridge University Press. Retrieved fromGoogle Scholar
Pennycook, Alastair, (2017), Posthumanist applied linguistics, Sidney, Open Publications of UTS Scholars. DOI logoGoogle Scholar
Pinto Fernàndez, Puri, (2015), Amb Q de formatge, Barcelona, Edicions de 1979.Google Scholar
Pujolar, Joan, (1997), De què vas, tio?, Barcelona, Editorial Empúries.Google Scholar
. (2007). “The Future of Catalan: Language Endangerment and Nationalist Discourses in Catalonia.” Pp. 121–48 In Discourses of endangerment : interest and ideology in the defense of languages, edited by A. Duchêne and M. Heller. London: Continuum international.Google Scholar
Ros i Solé, Cristina. (2019). “Re-Visiting the Unhomely through Languaging.” Language and Intercultural Communication 19(1): 38–50. DOI logoGoogle Scholar
Sacks, Harvey. (1972). “An Initial Investigation of the Usability of Conversational Data for Doing Sociology.” Pp. 31–73 In Studies in social interaction, edited by D. Sudnow. New York: The Free Press.Google Scholar
Said, Edward W. (1978). Orientalism. Vol. 1. Harmondsworth: Penguin.Google Scholar
de Saussure, Ferdinand. (1916). Cours de Linguistique Générale. 1995th ed. Paris: Éditions Payot & Rivages.Google Scholar
Tusón, Amparo, (1990), Catalan-Spanish code-switching in interpersonal communication, In Papers for the Workshop on Impact and Consequences: Broader Considerations (pp. 167–187) Brussels, European Science Foundation.Google Scholar
Urla, Jacqueline. (2012). Reclaiming Basque: Language, Nation, and Cultural Activism. Reno.: University of Nevada Press.Google Scholar
Vasallo, Brigitte. (2019), “Per Què Fem Un Festival de Cultura Txarnega?” Www.Elcritic.Cat 2019-04-02. Retrieved May 28, 2019 ([URL]).
Vila, Francesc Xavier, (1996), When Classes Are Over. Language Choice and Language Contact in Bilingual Education in Catalonia, Vrije Universiteit Brussel.Google Scholar
Woolard, Kathryn A., (1989), Doubletalk: Bilingualism and the Politics of Ethnicity in Catalonia, Stanford, Standford University Press. DOI logoGoogle Scholar
(1992). Identitat i Contacte de Llengües a Barcelona. Barcelona: Edicions de la Magrana.Google Scholar
, (2011), Is there linguistic life after high school? Longitudinal changes in the bilingual repertoire in metropolitan Barcelona, Language in Society, 40(05), 617–648. DOI logoGoogle Scholar
, (2016), Singular and plural: Ideologies of linguistic authority in 21st century Catalonia, Oxford, Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Woolard, Kathryn A. &Gahng, T. J., (1990), Changing language policies and attitudes in autonomous Catalonia, Language in Society, 19(3), 311–330.Google Scholar
Woolard, Kathryn A., Ribot Bencomo, Aida & Soler-Carbonell, Josep, (2014), What’s So Funny Now? The Strength of Weak Pronouns in Catalonia, Journal of Linguistic Anthropology, 23(3), 127–141. DOI logoGoogle Scholar