Part of
Nuevos Enfoques Lingüísticos y Traductológicos del Discurso Turístico
Editado por Manuela Álvarez Jurado y Gisella Policastro Ponce
[IVITRA Research in Linguistics and Literature 44] 2025
► pp. viixii
References (6)
Buendía Castro, M. (2020). La fraseología en lexicografía y terminología: aplicaciones a la traducción. Granada: Editorial Comares.Google Scholar
Chandler, M. y Deming, S. (2012). The Game Localization Handbook. Burlington: Jones & Bartlett Learning.Google Scholar
Muñoz, I. D. (2012). Caracterización de la traducción turística: problemas, dificultades. Revista de lingüística y lenguas aplicadas, 7, 103–114.Google Scholar
Torruella, J., y Llisteri, J. (1999). Diseño de corpus textuales y orales. Filología e informática. Nuevas tecnologías en los estudios filológicos, 45–77.Google Scholar
Vargas Sierra, C. (2006). Diseño de un corpus especializado con fines terminográficos: el corpus de la piedra natural. Debate terminológico, 2(7), París: RITERM (Red Iberoamericana de Terminología).Google Scholar
Vázquez, G. (1991). Análisis de errores y aprendizaje de español/lengua extranjera. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar