Article published In:
Asian Business Discourse(s) Part II
Edited by Francesca Bargiela
[Journal of Asian Pacific Communication 16:1] 2006
► pp. 123
Cited by (9)

Cited by nine other publications

Du-Babcock, Bertha
2018. Business Communication Research and Theory Development in Asia: Past, Present, and Future Prospects. Business Communication Research and Practice 1:1  pp. 4 ff. DOI logo
Haslett, Beth Bonniwell
2018. Who Am I?. In Reconceptualizing New Media and Intercultural Communication in a Networked Society [Advances in Linguistics and Communication Studies, ],  pp. 70 ff. DOI logo
Haslett, Beth Bonniwell
2021. Who Am I?. In Research Anthology on Empowering Marginalized Communities and Mitigating Racism and Discrimination,  pp. 1 ff. DOI logo
Zhao, Dantong
2018. Recent research trends on business discourse: European perspectives. Journal of Multicultural Discourses 13:1  pp. 69 ff. DOI logo
Wąsikiewicz-Firlej, Emilia
2013. ENGLISH IN THE GLOBAL WORKPLACE: A NARRATIVE APPROACH. Discourse and Interaction 6:1  pp. 69 ff. DOI logo
TRÉGUER-FELTEN, GENEVIÈVE
2010. Un même code éthique: deux univers de travail différents. Journal of French Language Studies 20:1  pp. 61 ff. DOI logo
Tréguer-Felten, Geneviève
2012. La « relation client » à la lueur d'une analyse du discours comparative. Management & Avenir n° 55:5  pp. 125 ff. DOI logo
Tréguer-Felten, Geneviève
2017. The role of translation in the cross-cultural transferability of corporate codes of conduct. International Journal of Cross Cultural Management 17:1  pp. 137 ff. DOI logo
Bargiela-Chiappini, Francesca, Ora-Ong Chakorn, Grace Chew Chye Lay, Yeonkwon Jung, Kenneth C . C . Kong, Shanta Nair-Venugopal & Hiromasa Tanaka
2007. Eastern voices: enriching research on communication in business: a forum. Discourse & Communication 1:2  pp. 131 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 13 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.