The Dōngběi varieties of Mandarin
A brief look at their history and classification
The Dōngběi dialects comprise a Mandarin subgroup that is related to, but nevertheless clearly distinct from, the Běijīng dialect. The dialects are an exceedingly young variety formed by a huge wave of emigrants from northern Chinese provinces who moved into the theretofore sparsely populated Manchurian territory in the late 19th and early 20th centuries. The new immigrants were primarily from Shāndōng and Héběi and they came in numbers that overwhelmed the languages spoken by the previous inhabitants, comingling with each other, then developing into a new set of regional varieties of Mandarin. This paper first examines the history of the population in China’s northeast and its growth from the beginning of the Qīng dynasty in the mid 17th century to its peak in the 20th, paying particular attention to the origins of the large Chinese speaking migration into the region at the end of the dynasty. Following, our study looks at the phonology and lexicon of the new regional varieties — the northeastern Mandarin dialects, investigating their characteristics and classification to show that historical and geographic factors have resulted in discernable differences between the Dōngběi and Běijīng dialects, differences that are sufficient to warrant separate classification.
References (45)
Áo, Lìfāng 敖丽芳. (2008). Lùn Dōngběi ‘Èrrénzhuàn’ de yǔyán yìshù, 论东北 ‘二人转’ 的语言艺术 [A study of the artful use of language in Dōngběi Èrrénzhuàn
]. Yǔyán Yìngyòng Yánjiū语言应用研究, 2008/71, 89–91.
Baxter, William H. (1999). Reconstructing proto-’Mandarin’ retroflex initials. In Richard VanNess Simmons (Ed.), Issues in Chinese dialect description and classification. Journal of Chinese Linguistics Monograph Series, 15.
Cáo, Shùjī 曹树基. (1997). Zhōngguó yímín shǐ–Qīng-Mínguó shíqī 中国移民史–清民国时期 [History of migration in China–the Qīng and Republican periods], Vol. 61 (especially pp. 472–510). Fúzhōu福州: Fújiàn Rénmín Chūbǎnshè 福建人民出版社.
CASS [Chinese Academy of Social Sciences] and the Australian Academy of the Humanities (Zhōngguó shèhuì kēxué yuàn hé Àodàlìyà rénwén kēxué yuàn 中国社会科学院和澳大利亚人文科学院). (1987). Language Atlas of China (Zhōngguó dìtú jí 中国语言地图 集). Hong Kong: Longman.
Chén, Lìzhōng 陈立中. (2005). Hēilóngjiāng zhànhuà yánjiū 黑龙江站话研究 [Research in the zhànhuà dialect of Hēilóngjiāng]. Běijīng: Zhōngguó Shèhuì Kēxué Chūbǎnshè 中国社会科学出版社.
Chén, Lìzhōng 陈立中, Liú, Yǔ 刘宇. (2005). Hēilóngjiāng zhànhuà de bīnwēi xìngzhì jí yánjiū yìyì 黑龙江站话的濒危性质及研究意义 [The endangered nature of the Zhànhuà dialect of Hēilóngjiāng and its significance for research]. Wénshǐ Bólǎn 文史博览 [Culture and history], 14–17.
Diāo, Shūrén 刁书仁. (1995). Míng Qīng Dōngběi Shǐ Yánjiū Lùnjí 明清东北史研究论集 [Collected Studies of Dōngběi history during the Míng and Qīng periods]. Chángchūn 长春: Jílín Wénshǐ Chūbǎnshè 吉林文史出版社.
Diāo, Shūrén 刁书仁 & Yī, Xīngguó 衣兴国. (1994). Jìn sānbǎi nián Dōngběi tǔdì kāifā shǐ 近三百年东北土地开发史 [History of land development in Dōngběi during the last 300 years]. Chángchūn 长春: Jílín Wénshǐ Chūbǎnshè 吉林文史出版社.
Edmonds, Richard Louis. (1985). Northern frontiers of Qing China and Tokugawa Japan: A comparative study of frontier policy. Research Paper No. 213. Chicago: University of Chicago, Dept. of Geography.
Elliott, Mark C. (2000). The limits of Tartary: Manchuria in imperial and national geographies. Journal of Asian Studies, 2000/31, 603–646.
Elliott, Mark C. (2001). The Manchu Way—The eight banners and ethnic identity in late imperial China. Stanford: Stanford University Press.
Fenby, Jonathan. (2009). The Penguin history of modern China—The fall and rise of a great power, 1850 to the present, 2nd ed. London: Penguin Books.
Gāo, Lècái 高乐才. (2005). Jìndài Zhōngguó dōngběi yímín lìshǐ dòngyīn tànyuán近代中国东北移民历史动因探源 [Investigation of the historical motives for immigration to the Northeast in recent history]. Dōngběi Shīdà Xuébào 东北师大学报 (
Journal of Northeast Normal University
), 2005/21, 29–35.
Gottschang, Thomas R. (1987). Economic change, disasters, and migration: The historical case of Manchuria. Economic Development and Cultural Change, 35/31, 461–490.
Gottschang, Thomas R., & Lary, Diana. (2000). Swallows and settlers: The great migration from North China to Manchuria. Ann Arbor, Michigan: Center for Chinese Studies, The University of Michigan.
Guō, Fēnglán 郭风岚. (2008). Hēilóngjiāng zhànhuà de fēnbù qūyù yǔ guīshǔ 黑龙江站话的分布区域与归属 [The regional distribution and classification of the Zhànhuà dialect of Hēilóngjiāng]. Fāngyán 方 言 [Dialect], 2008/11, 76–80.
Guō, Tíngyǐ 郭廷以. (1953). Dōngběi de kāituò 東北的開拓 [The Opening of the Northeast]. In Biānjiāng Wénhuà Lùnjí 邊疆文化論集 [Collected studies on frontier culture], Vol. I1 (pp. 38–56). Taipei: Zhōnghuá Wénhuà.
Hán, Méi 韩梅. (2007). Cóng diànshìjù ‘Liú Lǎogēn’ kàn Dōngběi fāngyán de tèdiǎn 从电视剧《刘老根》看东北方言的特点 [Examining the characteristics of the Dōngběi dialects through the television drama ‘Liú Lǎogēn’]. Chángchūn Shīfàn Xuéyuàn Xuébào (Rénwén shèhuì kēxuébǎn) 长春师范学院学报 (人文社会科学版) [Journal of Changchun Normal University (Humanities and Social Sciences)], 2007/41, 77–81.
Hé, Hànwēi 何漢威. (1980). Guāngxù chūnián (1876-79) Huáběi de dà hànzāi 光緖初年(1876-79)華北的大旱災 [The drought in north China of the early years of the Guāngxù reign (1876-79)]. Hong Kong: The Chinese University Press.
Hè, Wēi 贺巍. (1986). “Dōngběi Guānhuà de fēnqū (gǎo) 东北官话的分区(稿) [Classification of the Northeastern Mandarin Dialects (Draft)]”, Fāngyán 方 言 [Dialect], 1986/31, 172–181.
Héběi shěng Chānglí xiàn xiànzhì biānzuǎn wěiyuánhuì 河北省昌黎县县志编纂委员会, Zhōngguó shèhuì kēxué yuàn yǔyán yánjiū suǒ 中国社会科学院语言研究所 (Eds.). (1984). Chānglí fāngyánzhì昌黎方言志 [Record of the Chānglí dialect]. Shànghǎi: Shànghǎi Jiàoyù Chūbǎnshè 上海教育出版社.
Hirata, Shōji 平田昌司. (2000). Qīng dài Hónglúsì zhèngyīn kǎo 清代鴻臚寺正音考 [Examination of the Qīng Dynasty Pronunciation Standard of Hónglú Temple]. Zhōngguó Yǔwén 中國語文 2000/61, 537–544.
Ho, Ping-ti. (1959). Studies on the Population of China, 1368–1953. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press.
Hóu, Jīngyī 侯精一. (2010). Shìlùn xiàndài Běijīng chéngqūhuà de xíngchéng 试论现代北京城区话的形成 [Preliminary discussion of the formation of the dialect of the Běijīng metropolitan area]. In Yù Xiàoróng 遇笑容, Cáo Guǎngshùn 曹广顺, Zǔ Shēnglì 祖生利 (Eds.), Hànyǔ shǐzhōngde yǔyán jiēchù wèntí yánjiū 汉语史中的语言接触问题研究 [Research on issues of language contact in the history of Chinese] (pp. 207–219). Běijīng: Yǔwén Chūbǎnshè 语文出版.
Hsu, Immanuel C.Y. (1995). The rise of modern China, 5th ed. New York: Oxford University Press, 1995.
Jiāng, Yè 姜晔. (2012). Mínguó shíqī dōngběi yímín yǔ dōngběi dìqū de kāifā 民国时期东北移民与东北地区的开发 [Migration in Northeastern China in the Republican period and the opening of the Northeast]”. Ānshān Shīfàn Xuéyuàn Xuébào 鞍山师范学院学报 (Journal of Anshan Normal University), 2012/11, 24–27.
Lee, Robert H.G. (1970). The Manchurian Frontier in Ch’ing History. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press.
Lǐ, Hóngyán 李宏岩. (2010). Dōngběi Èrrénzhuàn yánjiū zōngshù 东北二人转研究综述 [An overview of the study of Dōngběi Èrrénzhuàn
]. Journal of Shenyang Normal University—Social Science Edition (Shěnyáng Shīfàn Dàxué Xuébào—shèhuì kēxué bǎn 沈阳师范大学学报—社会科学版), 2010/31, 134–137.
Lǐ, Róng 李荣. (1985). Guānhuà fāngyán de fēnqū 官话方言的分区 [Classification of the Mandarin dialects]. Fāngyán 方言 [Dialect], 1985/11, 2–5.
Li, Xiaoguang, Zhan, Ju, & Van den Berg, M.E. (this issue). Urbanization, education, and language behavior: The case of Jilin University students.
Liú, Lì 刘丽. (2008). Dōngběi Èrrénzhuàn de lìshǐ yuānyuán jí yǎnyì fēnggé chūtàn 东北二人转的历史渊源及演艺风格初探 [An initial study of the historical origin and the performance style of Dōngběi Èrrénzhuàn
]. Journal of the Art College of Inner Mongolia University (Nèimẹ̌nggǔ Dàxué Yìshù Xuéyuàn Xuébào 内蒙古大学艺术学院学报), 2008/11, 48–52.
Liú, Xùnníng 刘勋宁. (1995). Zài lùn Hànyǔ běifāng huà de fēnqū 再论汉语北方话的分区 [A Relook at the classification of the northern Chinese dialects]. Zhōngguó Yǔwén 中国语文1995/61, 447–454.
Lù, Yù路遇. (1987). Qīngdài hé Mínguó Shāndōng yímín Dōngběi shǐlüè 清代和民国山东移民东北史略 [A brief history of the immigration from Shāndōng to the northeast in the Qīng and Republican periods]. Shànghǎi: Shànghǎi Shèhuì Kēxué Chūbǎnshè 上海社会科学出版社.
Norman, Jerry. (2006). Common Dialectal Chinese. In David Prager Branner (Ed.), The Chinese rime-tables: Linguistic philosophy and historical-comparative phonology (pp. 233–254). Amsterdam: John Benjamins; Chinese translation: Hànyǔ Fāngyán Tōngyīn 汉语方言通音, tr. Richard VanNess Simmons and Zhāng Yànhóng 张艳红. Fangyan 方言 [Dialect] 2011/2, 97-116.
Pletcher, Kenneth (Ed.). (2011). The geography of China: Sacred and historic places. New York: Britannica Educational Publishing.
Qián, Zēngyí 钱曾怡 (Ed.). (2010). Hànyǔ Guānhuà Fāngyán Yánjiū 汉语官话方言研究 [Research in the Chinese Mandarin Dialects]. Jǐnán 济南: Qílǔ Shūshè 齐鲁书社.
Spence, Jonathan D. (2002). The K’ang-hsi Reign. In Willard J. Peterson (Ed.), The Cambridge history of China, 1st ed., Volume 91, Part 1, Chapter 2, The Ch’ing Empire to 1800 (pp. 120–182). Cambridge: Cambridge University Press.
Wáng, Hóng 王红. (2010). Zhào Běnshān xiạ̌opǐn zhōng de Dōngběi fāngyán 赵本山小品中的东北方言 [The northeastern dialect in Zhào Běnshān’s skits]. Shídài Wénxué 时代文学 [Literature of the times], 2010/111, 119–120.
Xióng, Zhènghuī 熊正輝. (1990). Guānhuà qū fāngyán fēn ts tʂ de lèixíng 官话区方言分区 ts tʂ 的类型 [Types by distinction of ts and tʂ in Mandarin area dialects]. Fāngyán 方 言 [Dialect], 1990/11, 1–10.
Xú, Hóngmíng徐洪明, Jiāng, Xījùn, 姜希俊. (2001). Dù Měng ‘zhàn rén’ zú jí kǎo 杜蒙“站人”族籍考 [An investigaton of the origins of the Zhàn people of Dorbod Mongol Autonomous County]. Dàqìng Shèhuì Kēxué大庆社会科学 [Daqing Social Science], 2001/51, 51–52.
Yóu, Rǔjié 游汝杰. (1993). Hēilóngjiāng shěng de zhànrén hé zhànhuà shùlüè 黑龙江省的站人和站话述略” [A brief discussion of postal workers and the postal dialect in Hēilóngjiāng province]. Fāngyán 方言 [Dialect], 1993/21, 142–147.
Zhāng, Shìfāng 张世方. (2009). Dōngběi fāngyán zhī xì shēngmǔ de yǎnbiàn 东北方言知系声母的演变 [The evolution of the zhī initial set in the Dōngběi dialects]. Hànyǔ Xuébào 汉语学报 [Journal of Chinese Linguistics], 2009/11, 15–22.
Zhāng, Zhìmǐn 张志敏. (2005). Dōngběi Guānhuà de fēnqū (gǎo) 东北官话的分区(稿) [Classification of the Northeastern Mandarin dialects (Draft)]. Fāngyán 方 言 [Dialect], 2005/21, 141–148.
Zhāng, Zhìmǐn 张志敏. (2008). Běijīng Guānhuà 北京官话 [The Běijīng Dialect]. Fāngyán 方 言 [Dialect], 2008/11, 70–75.
Zhào, Yīnglán 赵英兰. (2004). Qīngdài dōngběi rénkǒu de tǒngjì fēnxi 清代东北人口的统计分析 [Statistical analysis of the population of the Northeast in the Qīng]. Rénkǒuxué Kān人口学刊 (
Population Journal
), 2004/41, 49–53.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Sandel, Todd L., Yusa Wang & Xiaoyu Ming
2024.
How vernacular languages create humour on China’s social media: a linguistic and multimodal analysis.
International Journal of Multilingualism ► pp. 1 ff.
This list is based on CrossRef data as of 6 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.