Citation in global academic knowledge making
A paired text history methodology for studying citation practices in English and Russian
This paper introduces a paired text history methodology to explore the citation practices of
three experienced Russian scholars in philosophy, sociology, and economics. The empirical focus is on the analysis of three paired
text histories, comparing Russian-medium research articles with English-medium research articles in each discipline. By analyzing
the paired text histories through the use of multiple data sources – article drafts, email correspondence surrounding text
production, and interviews – focusing specifically on the changes made to citations in each pair, the paper seeks to throw light
on both micro and macro level knowledge production practices. At the micro level, the paper analyses changes made to citations
across English and Russian-medium texts, documenting the involvement of literacy brokers, their evaluative requests about
citations, and authors’ responses to such requests. At the macro level, the paper raises questions about what counts as
‘citeworthy’ in different geolinguistic contexts and considers the consequences of citation brokering and citation practices for
knowledge production and circulation globally.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.A paired text history methodology
- 3.The study on which this paper is based
- 3.1The larger study
- 3.2The dataset used in this paper
- 3.3Method of analysis
- 4.PTH1 philosophy
- 4.1The Russian-medium text
- 4.1.1Author and broker involvement
- 4.1.2Changes requested and author response
- 4.2The English-medium text
- 4.2.1Authors and brokers
- 4.2.2Changes requested and author responses
- 4.3Comparison of changes made
- 5.PTH2 sociology
- 5.1The English-medium text
- 5.1.1Author and brokers
- 5.1.2Changes requested and author responses
- 5.2The Russian-medium text
- 5.2.1Authors and brokers
- 5.2.2Changes requested and author responses
- 5.3Comparison of changes made
- 6.PTH3 economics
- 6.1The Russian-medium text
- 6.1.1Authors and brokers
- 6.1.2Changes requested and author responses
- 6.2The English-medium text
- 6.2.1Authors and brokers
- 6.2.2Changes requested and author responses
- 6.3Comparison of changes made
- 7.Discussion
- 8.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
-
References
References (36)
References
Ammon, U. (Ed.). (2001). The
dominance of English as a language of science. Mouton de Gruyter.
Bazerman, C. (1988). Shaping
written knowledge: The genre and activity of the experimental article in science. University of Wisconsin Press.
Beigel, F., Gallardo, O., & Bekerman, F. (2018). Institutional
expansion and scientific development in the
periphery. Minerva,
56
(3), 305–331.
Bennett, K. (2007). Epistemicide!
The tale of a predatory discourse. The
Translator,
13
1, 1–19.
Bennett, K. (2014). Discourses
of knowledge: cultural disjunctions and their implications for the language
industries. Ibérica, 271, 35–50.
Blommaert, J. (2005). Discourse:
A critical introduction. Cambridge University Press.
Bourdieu, P. (1998). Practical
reason: On the theory of action (trans. R. Johnson). Polity Press.
Cargill, M., Burgess, S., & Arnbjörnsdóttir, B. (2019). Editorial:
Publishing research internationally: Multilingual perspectives from research and
practice. Publications, 7(3), 47.
De Bellis, N. (2009). Bibliometrics and citation analysis: From the Science citation index to cybermetrics. Lanham, Md: Scarecrow Press.
Feng, H., Beckett, G. H., & Huang, D. (2013). From
‘import’ to ‘import-export’ oriented internationalization: The impact of national policy on scholarly publication in
China. Language
Policy,
12
1, 251–272.
Ferguson, G. (2007). The
global spread of English, scientific communication and ESP: questions of equity, access and domain
loss. Ibérica,
13
1, 7–38.
Hyland, K., & Jiang, F. (2019). Points
of reference: Changing patterns of academic citation. Applied
Linguistics,
40
(1), 64–85.
Hynninen, N. (2020). Moments
and mechanisms of intervention along textual trajectories: Norm negotiations in English-medium research
writing. Text & Talk.
Kirchik, O., Gingras, Y., & Larivière, V. (2012). Changes
in publication languages and citation practices and their effect on the scientific impact of Russian science
(1993–2010). Journal of the American Society for Information Science and
Technology, 63(7), 1411–1419.
Larson, J. (2018). Other
voices: Authors’ literary-academic presence and publication in the discursive world
system. Discourse,
39
(4), 521–535.
Li, Y. (2014). Seeking
entry to the North American market: Chinese management academics publishing
internationally. Journal of English for Academic
Purposes, 131, 41–52.
Lillis, T. (2012). Economies of Signs in Writing for Academic Publication: The Case of English Medium “National” Journals. JAC, 32(3/4), 695–722. [URL]
Lillis, T. (2017) Resistir regímenes de evaluación en el estudio del escribir: hacia un imaginario enriquecido, Signo y pensamiento, 36 (71): 66–81
ISSN ISSN 0120-4823
Lillis, T., & Curry, M. J. (2006). Professional
academic writing by multilingual scholars: Interactions with literacy brokers in the production of English-medium
texts. Written
Communication,
23
(1), 3–35.
Lillis, T., & Curry, M. J. (2010). Academic
writing in a global context. Routledge.
Lillis, T., & Curry, M. (2018). Trajectories
of knowledge and desire: Multilingual women scholars researching and writing in
academia. Journal of English for Academic
Purposes,
32
1, 53–66.
Lillis, T., Hewings, A., & Vladimirou, D. (2010). The
geolinguistics of English as an academic lingua franca : citation practices across English-medium national and English-medium
international journals. International Journal of Applied
Linguistics,
20
(1), 111–135.
Lillis, T. and Maybin, J. (2017). Introduction:
The dynamics of textual trajectories in professional and workplace practice. Text &
Talk, 37(4), 409–414.
Lillis, T., McMullan, J., & Tuck, J. (Eds.) (2018). Gender
and academic writing. Special Issue, Journal of English for Academic
Purposes,
32
1.
Mauranen, A. (1993). Cultural
differences in academic rhetoric. Peter Lang.
Mitchell, J. (1984). Typicality
and the case study. In R. Ellen (Ed.), Ethnographic
research: A guide to general
conduct (pp. 237–241). Academic Press.
Salager-Meyer, F. (2008). Scientific
publishing in developing countries: Challenges for the future. Journal of English for Academic
Purposes, 71, 121–132.
Salager-Meyer, F. (2014). Writing
and publishing in peripheral scholarly journals: How to enhance the global influence of multilingual EAL
scholars. Journal of English for Academic
Purposes, 131, 78–82.
Samraj, B. (2013). Form
and function of citations in discussion sections of master’s theses and research
articles. Journal of English for Academic
Purposes,
12
(4), 299–310.
Smirnova, N., Lillis, T., & Hultgren, A. (2021). English
and/or Russian medium publications? A case study exploring academic research writing in contemporary Russian
academia. Journal of English for Academic
Purposes,
53
1, 101015.
Street, B. (1984). Literacy
in theory and practice. Cambridge University Press.
Swales, J. (1986). Citation
analysis and discourse analysis. Applied
Linguistics 7(1), 39–56.
Swales, J. (1990). Genre
analysis: English in academic and research settings. Cambridge University Press.
Swales, J. (1987). Utilizing
the literatures in teaching the research paper. TESOL
Quarterly, 211, 41–68.
Tian, M., Su, Y., & Ru, X. (2016). Perish
or publish in China: Pressures on young Chinese scholars to publish in internationally indexed
journals. Publications,
4
(2), 9.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Anikina, Zhanna, Ksenia Girfanova & Liubov Goncharova
2024.
“Writing for English-medium publication is a journey to nowhere — no route and no tools”: Russian academics’ perceptions of the existing publication support.
Higher Education
Calle-Arango, Lina & Natalia Ávila Reyes
2024.
‘I always prefer to quote well-known people’: identity negotiations while constructing Ph.D. students’ intertextual repertoire.
Language and Education ► pp. 1 ff.
This list is based on CrossRef data as of 19 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.