Article published In:
Journal of English for Research Publication Purposes
Vol. 2:2 (2021) ► pp.104128
References
Alharbi, L. M., & Swales, J. M.
Anthony, L.
(2014) AntConc (Version 3.4.4) [Macintosh OS X]. Tokyo, Japan: Waseda University. Retrieved from [URL]
Bhatia, V.
(1994) Analyzing genre: Language use in professional setting. Longman.Google Scholar
Bizzarri, C.
(2015) Russian as a partial pro-drop language: Data and analysis from a new study. Annali di Ca’ Foscari: Serie occidentale, 49 1, 335–363. DOI logoGoogle Scholar
Breivega, R. K., Dahl, T., & Fløttum, K.
(2002) Traces of self and others in research articles. A comparative pilot study of English, French and Norwegian research articles in medicine, economics and linguistics. International Journal of Applied Linguistics, 12 (2), 218–239. DOI logoGoogle Scholar
Burrough-Boenisch, J.
(2003) Shapers of published NNS research articles. Journal of Second Language Writing, 12 (3), 223–243. DOI logoGoogle Scholar
CBE Style Manual Committee
(1983) Council of biology editors. Style manual (4th ed.). Bethesda, MD.Google Scholar
Conrad, S.
(2018) The use of passives and impersonal style in civil engineering writing. Journal of Business and Technical Communication, 32 (1), 38–76. DOI logoGoogle Scholar
Curry, M. J., & Lillis, T. M.
(2010) Academic research networks: Accessing resources for English-medium publishing. English for Specific Purposes, 29 (4), 281–295. DOI logoGoogle Scholar
(2019) Unpacking the lore on multilingual scholars publishing in English: A discussion paper. Publications, 7 (2), 27. DOI logoGoogle Scholar
Dontcheva-Navrátilová, O.
(2013) Authorial presence in academic discourse: Functions of author-reference pronouns. Linguistica Pragensia, 23 (1), 9–30.Google Scholar
Flowerdew, J., & Wang, S. H.
(2016) Author’s editor revisions to manuscripts published in international journals. Journal of Second Language Writing, 32 1, 39–52. DOI logoGoogle Scholar
Frawley, W.
(Ed.) (1984) Translation: Literary, linguistic, and philosophical perspectives. University of Delaware Press.Google Scholar
Giannoni, D. S.
(2008) Medical writing at the periphery: The case of Italian journal editorials. Journal of English for Academic Purposes, 7 (2), 97–107. DOI logoGoogle Scholar
Gureyev, V. N., Mazov, N. A., & Karpenko, L. I.
(2015) Russian bioscience publications and journals in international bibliometric databases. Serials Review, 41 1, 77–84. DOI logoGoogle Scholar
Halloran, S. M.
(1984) The birth of molecular biology: An essay in the rhetorical criticism of scientific discourse. Rhetoric Review, 3 (1), 70–83. DOI logoGoogle Scholar
Harwood, N.
(2005) “Nowhere has anyone attempted … In this article I aim to do just that.” A corpus-based study of self-promotional I and we in academic writing across four disciplines. Journal of Pragmatics, 37 (8), 1207–1231. DOI logoGoogle Scholar
Holden, N. J., & Michailova, S.
(2014) A more expansive perspective on translation in IB research: Insights from the Russian Handbook of Knowledge Management. Journal of International Business Studies, 45 (7), 906–918. DOI logoGoogle Scholar
House style guide
(2017) Retrieved on 16 November 2021 from [URL]
Huckin, T.
(2006) Abstracting from abstracts. In M. Hewings (Ed.), Academic writing context: Implications and applications (pp. 93–103). University of Birmingham Press.Google Scholar
Hyland, K.
(2001) Humble servants of the discipline ? Self-mention in research articles. English for Specific Purposes, 20 1, 207–226. DOI logoGoogle Scholar
(2002) Authority and invisibility: Authorial identity in academic writing. Journal of Pragmatics, 34 (8), 1091–1112. DOI logoGoogle Scholar
Hyland, K., & Jiang, F.
(2017) Is academic writing becoming more informal? English for Specific Purposes, 45 1, 40–51. DOI logoGoogle Scholar
Hyland, K., & Sancho-Guinda, C.
(Eds.) (2012) Stance and voice in written academic genres. Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Ivanič, R., & Camps, D.
(2001) I am how I sound: Voice as self-representation in L2 writing. Journal of Second Language Writing, 10 (1–2), 3–33. DOI logoGoogle Scholar
Junnier, F. M.
(2020) Finding voice in biology: A diachronic analysis of self-mention in the discussions of an L2 scholar. Journal of English for Academic Purposes, 47 1, 100889. DOI logoGoogle Scholar
Kachru, B.
(Ed.) (1992) The other tongue: English across cultures. University of Illinois Press.Google Scholar
Khedri, M.
(2016) Are we visible? An interdisciplinary data-based study of self-mention in research articles. Poznan Studies in Contemporary Linguistics, 52 (3), 403–430. DOI logoGoogle Scholar
Kirchik, O., Gingras, Y., & Larivière, V.
(2012) Changes in publication languages and citation practices and their effect on the scientific impact of Russian science (1993–2010). Journal of the American Society for Information Science and Technology, 63 (7), 1411–1419. DOI logoGoogle Scholar
Komissarov, V. N.
(1980) Lingvistika perevoda (Linguistics of translation). Mezhdunarodnye otnosheniya.Google Scholar
Kryuchkova, T.
(2001) English as a language of science in Russia. In U. Ammon (Ed.), The dominance of English as a language of science: Effects on other language and language communities (pp. 405–424). De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Lei, J., & Hu, G.
(2019) Doctoral candidates’ dual role as student and expert scholarly writer: An activity theory perspective. English for Specific Purposes, 54 1, 62–74. DOI logoGoogle Scholar
Lillis, T., & Curry, M. J.
(2006) Professional academic writing by multilingual scholars: Interactions with literacy brokers in the production of English-medium texts. Written Communication 23 (1), 3–35. DOI logoGoogle Scholar
Lindseth, M.
(1998) Null-subject properties of Slavic languages: With special reference to Russian, Czech and Sorbian. Otto Sagner. DOI logoGoogle Scholar
Lorés, R.
(2004) On RA abstracts: From rhetorical structure to thematic organisation. English for Specific Purposes, 23 (3), 280–302. DOI logoGoogle Scholar
Lorés-Sanz, R.
(2011) The construction of the author’s voice in academic writing: The interplay of cultural and disciplinary factors. Text & Talk, 31 (2), 173–193. DOI logoGoogle Scholar
(2016) ELF in the making? Simplification and hybridity in abstract writing. Journal of English as a Lingua Franca, 5 (1), 53–81. DOI logoGoogle Scholar
Luo, N., & Hyland, K.
(2019) “I won’t publish in Chinese now”: Publishing, translation and the non-English speaking academic. Journal of English for Academic Purposes, 39 1, 37–47. DOI logoGoogle Scholar
Matsuda, P. K.
(2001) Voice in Japanese written discourse: Implications for second language writing. Journal of Second language writing, 10 (1–2), 35–53. DOI logoGoogle Scholar
Mauranen, A.
(2012) Exploring ELF: Academic English shaped by non-native speakers. Cambridge University Press.Google Scholar
McKinley, J., & Rose, H.
(2018) Conceptualizations of language errors, standards, norms and nativeness in English for research publication purposes: An analysis of journal submission guidelines. Journal of Second Language Writing, 42 1, 1–11. DOI logoGoogle Scholar
Molino, A.
(2010) Personal and impersonal authorial references: A contrastive study of English and Italian linguistics research articles. Journal of English for Academic Purposes, 9 (2), 86–101. DOI logoGoogle Scholar
Montgomery, S. L.
(2009) English and Science: Realities and issues for translation in the age of an expanding lingua franca. The Journal of Specialised Translation, 11 1, 6–16.Google Scholar
Mu, C.
(2021) A multidimensional contrastive analysis of linguistic features between international and local biology journal English research articles. Scientometrics, 126 (9), 7901–7916. DOI logoGoogle Scholar
Mur-Dueñas, P.
(2007) ‘I/we focus on…’: A cross-cultural analysis of self-mentions in business management research articles. Journal of English for Academic Purposes, 6 (2), 143–162. DOI logoGoogle Scholar
(2013) Spanish scholars’ research article publishing process in English-medium journals: English used as a lingua franca? Journal of English as a Lingua Franca, 2 (2), 315–340. DOI logoGoogle Scholar
Pahor, T., Smodiš, M., & Pisanski Peterlin, A.
(2021) Reshaping authorial presence in translations of research article abstracts. ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries, 18 (1), 169–186. DOI logoGoogle Scholar
Perales-Escudero, M., & Swales, J. M.
(2011) Tracing convergence and divergence in pairs of Spanish and English research article abstracts: The case of Ibérica. Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos (AELFE), 21 1, 49–70.Google Scholar
Pisanski Peterlin, A.
(2019) Self-translation of academic discourse: The attitudes and experiences of authors-translators. Perspectives, 27 (6), 846–860. DOI logoGoogle Scholar
Proekt korpusnogo opisaniya russkoi grammatiki
Russian Corpus grammar description project). (n.d.). Retrieved on 16 November 2021 from [URL]
Proshina, Z. G., & Eddy, A. A.
(Eds.) (2016) Russian English: History, functions, and features. Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Pullum, G. K.
(2014) Fear and loathing of the English passive. Language & Communication, 37 1, 60–74. DOI logoGoogle Scholar
Russian Journal of Developmental Biology
Retrieved on 16 November 2021 from [URL]
Russian Journal of Plant Physiology
Retrieved on 16 November 2021 from [URL]
Sasaki, M., Canagarajah, S., & Taguchi, N.
(2021) Inequities in journal publishing: A conversation with multilingual scholars. AAAL Webinar.Google Scholar
Seidlhofer, B.
(2011) Understanding English as a Lingua Franca. Oxford University Press.Google Scholar
Smirnova, N. V., Lillis, T., & Hultgren, A. K.
(2021) English and/or Russian medium publications? A case study exploring academic research writing in contemporary Russian academia. Journal of English for Academic Purposes, 53 1, 101015. DOI logoGoogle Scholar
Stock, I., & Eik-Nes, N. L.
(2016) Voice features in academic texts – A review of empirical studies. Journal of English for Academic Purposes, 24 1, 89–99. DOI logoGoogle Scholar
Tang, R., & John, S.
(1999) The ‘I’ in identity: Exploring writer identity in student academic writing through the first person pronouns. English for Specific Purposes 18 1, S23–S39. DOI logoGoogle Scholar
Tardy, C. M.
(2012) Current conceptions of voice. In K. Hyland & C. S. Guinda (Eds.), Stance and voice in written academic genres (pp. 34–48). Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Ustinova, I.
(2011) Multiple identities of English in Russia. International Journal of Diversity in Organisations, Communities & Nations, 10 (6), 67–77. DOI logoGoogle Scholar
Vassileva, I.
(1998) Who am I/who are we in academic writing? A contrastive analysis of authorial presence in English, German, French, Russian, and Bulgarian. International Journal of Applied Linguistics, 8 (2), 163–185. DOI logoGoogle Scholar
Valgina, N. S.
(2003) Sovremennyi russkii yazyk. Sintaksis (Modern Russian language. Syntax). Vysshaya shkola.Google Scholar
Ventola, E.
(1992) Writing scientific English: Overcoming intercultural problems. International Journal of Applied Linguistics, 2 (2), 191–220. DOI logoGoogle Scholar
Ventola, E., & Mauranen, A.
(1991) Non-native writing and native revising of scientific articles. In E. Ventola (Ed.), Recent systemic and other functional views on language (pp. 457–492). Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Walková, M.
(2019) A three-dimensional model of personal self-mention in research papers. English for Specific Purposes, 53 1, 60–73. DOI logoGoogle Scholar
Wu, X., Mauranen, A., & Lei, L.
(2020) Syntactic complexity in English as a lingua franca academic writing. Journal of English for Academic Purposes, 43 1, 100798 DOI logoGoogle Scholar
Yakhontova, T.
(2006) Cultural and disciplinary variation in academic discourse: The issue of influencing factors. Journal of English for Academic Purposes, 5 (2), 153–167. DOI logoGoogle Scholar