Perspective
Plagiarism and proper source use in Chinese writing
Historical and contemporary perspectives
Article outline
- 1.“Cross-cultural differences” explaining “text recycling”?
- 2.Plagiarism consistently condemned in China; norms on proper use of prior texts emerged early but have remained under-developed for
a long time
- 3.Contemporary Chinese scholars’ conceptualisation of plagiarism
- 4.Official guidelines and university policies cannot lead to a specific understanding of how to cite sources properly and how to
avoid plagiarism
- 5.Writing textbooks increasingly addressing the issue of plagiarism but still lacking in specific teaching of textual strategies of
proper citation
- 6.Conclusion
- Acknowledgement
- Notes
-
References
References (59)
References
Cao, S. (1999/2004). Xueshu piping de guifan [Norms in academic
criticism]. First published in Wen Hui
Bao (1999, March 6). Reprinted
in Y. Yang & B. Zhang (Eds.) (2004). Xueshu guifan duben [Academic norms: A
reader] (pp. 257–259). Henan University Press.
Cargill, M., & O’Connor, P. (2013). Writing
scientific research articles: Strategy and steps (2nd
ed.). Wiley-Blackwell.
Charles, M., Pecorari, D., & Hunston, S. (Eds.). (2009). Academic
writing: At the interface of corpus and
discourse. Continuum.
Chen, Y. (2011). Zhuyin chuantong yu xueshu guifan qiantan – Jizhong zhushi biaozhun zhi
bijiao [The tradition of annotation and academic norms: A comparison between
several annotation standards]. Yunmeng Xuekan [Journal of
Yunmeng], (1), 34–37.
Cooper, H. (2016). Ethical
choices in research: Managing data, writing reports, and publishing results in the social
sciences. American Psychological Association.
Coyle, W., & Law, J. (2015). Research
papers (16th ed.). Beijing Language and Culture University Press.
Cui, K., Li, X., Wang, D., & Liu, S. V. (2010). A
candid presentation of Nature’s handling of correspondences. Scientific
Ethics,
5
(1), 6–9.
Davis, M., & Morley, J. (2015). Phrasal
intertextuality: The responses of academics from different disciplines to students’ re-use of
phrases. Journal of Second Language
Writing,
28
1, 20–35.
Du, Y. (2022). Adopting
critical-pragmatic pedagogy to address plagiarism in a Chinese context: An action
research. Journal of English for Academic
Purposes, 571.
Erudition (2005). Zhongguo jiben gujiku [Chinese Classics
Database]. Beijing Erudition Digital Technology Research Centre.
Fang, L. (2006). Xueshu piaoqie he falü neiwai de duice [Academic
plagiarism and coping strategies within and beyond the scope of law]. Zhongguo
Faxue [China Legal
Science], (6), 155–169.
Gu, Q., & Brooks, J. (2008). Beyond
the accusation of
plagiarism. System,
36
1, 337–352.
Guo, K. (1999). Lun Qingdai kaojuxue de xueshu guifan [Academic
standardisations practised by the School of Textual Criticism in the Qing Dynasty]. Qingshi Yanjiu [The Qing History
Journal], (3), 65–69.
Guo, L. (2020). Xueqian jiaoyu zhuanye biye lunwen xiezuo [Thesis writing for
students in pre-school education studies]. Higher Education Press.
Jin, D. (2010, April 7). Wenfeng, guifan yu bashi niandai xueshu sixiang fenwei [Academic integrity, academic norms and the academic environment of the 1980s]. Zhonghua Dushubao [China Book
News], 0051.
Jin, J., & Zheng, Y. (2020). Yanjiusheng yingyu xueshu lunwen xiezuo [English academic
writing for graduate students]. Tsinghua University Press.
Ke, Z. (2021). Handai yinwen fengqi bianqian yu yinwen guifan de queli [Changes in the practice of quotation and the establishment of quotation norms in the Han
Dynasty]. Shenzhen Daxue Xuebao [Journal of Shenzhen University (Humanities & Social
Sciences)],
38
(2), 121–129.
Lei, J., & Hu, G. (2015). Chinese
university EFL teachers’ perceptions of plagiarism. Higher
Education,
70
1, 551–565.
Li, J. (2011, March 9). Zhuiqiu zhengli haishi keshou pingyong – du Zhongguo xinyinyue shilun zengdingban
yougan [Pursuing truth or sticking to mediocrity – On reading the expanded
edition of A critical history of new music in China
]. Yinyue
Zhoubao [Music
Weekly], 61.
Li, W., Mao, Y., & Xiao, D. (2020). Xuewei lunwen xiezuo yu xueshu guifan [Thesis writing and
academic norms]. Peking University Press.
Li, Y. (2013). Text-based
plagiarism in scientific writing: What Chinese supervisors think about copying and how to reduce it in students’
writing. Science and Engineering
Ethics,
19
1, 569–583.
Li, Y. (2021). Collaboration
between EAP teachers and content teachers: Insights from the literature for the Chinese
context. International Journal of English for Academic Purposes: Research and
Practice,
1
1, 37–55.
Li, Y. (2022). A
man of “a pure heart”: An academic biography of Liu Ching-chih. Bridge21 Publications.
Li, Y., & Flowerdew, J. (2019). What
really is the relationship between plagiarism and culture? Some thoughts from the Chinese
context. In D. Pecorari & P. Shaw (Eds.), Student
plagiarism in higher education: Reflections on teaching
practice (pp. 140–156). Routledge.
Ling, F., Pan, W., & Yang, K. (2011). Xueshu chaoxi xingwei de fangzhi yanjiu tantao [On the
prevention of academic plagiarism]. Qingbao
Zazhi [Journal of
Intelligence],
30
1, 25–29 & 60.
Liu, C.-C. (1998). Zhongguo xinyinyue shilun [A critical history of new music in
China]. Taipei: All Music Publishing Press.
Liu, D. (2005). Plagiarism
in ESOL students: Is cultural conditioning truly the major culprit? ELT
Journal,
59
1, 234–241.
Liu, Z., Xiu, Y., & Zhang, T. (2019). Yingyu xueshu lunwen xiezuo [English academic
writing]. China People’s University Press.
National Press and Publication
Administration (2019). Xueshu chuban guifan – Qikan xueshu
buduan xingwei jieding [Academic publishing specification – Definition of academic
misconduct for journals] (CY/T 174 – 2019). [URL]
Pecorari, D. (2013). Teaching
to avoid plagiarism: How to promote good source use. Open University Press.
People’s Republic of China Ministry of
Education. (2004). Gaodeng xuexiao zhexue shehui kexue yanjiu
xueshu guifan (shixing) [Rules and regulations for academic work in philosophy and
social sciences in higher learning institutions (draft)]. [URL]
Princeton
University (n.d.). Academic integrity at
Princeton. The Trustees of Princeton University.
Qiu, J. (2010, January 14). Publish
or perish in
China. Nature,
463
1, 142–143.
Ren, D. (2002). Women xuyao shenmeyang de xueshu zhushi guifan? [What
kind of an academic annotation system do we need?]. Shehui Kexue
Luntan [Social Sciences
Forum], (9), 41–45.
Scollon, R. (1995). Plagiarism
and ideology: Identity in intercultural discourse. Language in
Society,
24
1, 1–28.
Song, J. (2001). Dui Liu Jingzhi Zhongguo xinyinyue shilun de ganxiang he
kanfa [Reflections on Liu Ching-chih’s A critical history of new
music in China]. In C.-C. Liu & M. Li (Eds.), Zhongguo xinyinyue shilun yantaohui lunwenji [Papers and
proceedings of three seminars on A critical history of new music in
China] (pp. 303–309). Centre of Asian Studies, University of Hong Kong and Centre for Literature and Translation, Lingnan University (Hong Kong).
Tao, F. (2005). Xueshu lunwen xiezuo tongjian [A general guide for academic
writing]. Anhui University Press.
Ting, M. H. (2012). Chinese
culture and plagiarism: A convenient cause for an inconvenient issue in the
academy. In X. Song & K. Cadman (Eds.), Bridging
transcultural divides: Asian languages and cultures in global higher
education (pp. 253–267). University of Adelaide Press.
Turabian, K., Grossman, J., & Bennett, A. (2015). Zhijiage daxue lunwen xiezuo zhinan [A manual for writers of
term papers, theses and dissertations: Chicago style for students and researchers] (6th
ed.) (L. Lei. Trans.). Xinhua Publishing House. (Original work published 1996)
Wang, B. (2010). Wang Hui Fankang juewang – Lu Xun jiqi wenxue shijie de xuefeng
wenti [The academic sloppiness in Wang Hui’s Defying the despair –
Lu Xun and his literary world
]. Wenyi
Yanjiu [Literary Art
Research], (3), 126–138.
Wang, Y. (2017). Xueshu lunwen xiezuo yu fabiao zhiyin [Academic writing and
publishing: A guide]. People’s University Press.
Wang, Z. (2021). Xueshu guifan shouce [Handbook of academic
norms]. Peking University Press.
Williams, D. (2007). Plagiarism and redundancy [Editorial]. Biomaterials,
28
1, 2535.
Wu, T. (1995). Yao zhuyi xueshu yanjiu zhong de wende he xuefeng wenti [One should pay attention to the issues of academic ethics and attitude in research work]. Zhongguo Shehui Kexue [China Social
Sciences], (4), 204–207.
Yang, H. (2010). Shouhu xueshu de dixian: Yinwen anquan [Defending the
bottom line of scholarship: Citation safety]. Yunmeng
Xuekan, [Journal of Yunmeng], (4), 21–24.
Yang, J. (2020). Waiguo yuyan wenxue xueshu guifan yu fangfalun yanjiu [Academic
norms and methodologies in foreign language and literature studies]. Nanjing University Press.
Yang, M. (1988). Woguo yinyuexue xueshu lunwen xiezuo zhong de jige wenti [Several problems in academic writing in musicology]. Yinyue
Yanjiu [Music
Studies], (4), 67–72.
Yang, Y., & Zhang, B. (Eds.) (2004). Xueshu guifan duben [Academic norms: A
reader] (pp. 257–259). Henan University Press.
Yao, S. (1998). Dangdai zhongguo xueshu: Shifan yu guifan [Contemporary
Chinese academia: Anomie and standardisation]. Zhongguo Bijiao
Wenxue [China Comparative
Literature], (1), 139–141.
Yuan, Y. (1985). Zhongguo gudai banquanshi kaolue [A history of copyright
in classical China]. Faxue Zazhi [Law Science
Magazine], (3), 40–42.
Zeng, J. (2019). Tushuguan ying kaichuang xueshu guifan fuwu [Libraries
should set up services teaching academic norms]. Shuzi Tushuguan
Luntan [Digital Library
Forum] (8), 1.
Zhang, G., & Yu, S. (2016). Xueshu yinyong de lunli wenti [Ethical issues in academic
citation]. Zhongguo Shehui Kexue Pingjia [Review of China Social
Sciences], (2), 94–104.
Zhang, L. (2021). Xueshu yingyu xiezuo kecheng zhong de chengxin jiaoyu [Academic integrity education in an academic English writing course]. Waiyu yu
Fanyi [Foreign Languages &
Translation], (3), 63–70.
Zhang, S. (1963). Guang jiaochou lue [The scholarship of collation in
Chinese]. China Publishing House.
Zhang, S. (1985). Wenxianxue lunzhu jiyao [Highlights of philology
texts]. Shaanxi People’s Press.
Zhang, Y. (2010a, September 9). Chinese
journal finds 31% of submissions
plagiarized. Nature,
467
1, 153.
Zhang, Y. (2010b, October 14). International,
not ‘campus’,
please. Nature,
467
1, 789.
Zhao, W. (2000). Xueshu guifan jianshe yu xuezhe de daode zilü [Academic
standardisation and scholars’ moral self-discipline]. Ziran Bianzhengfa
Tongxun [Journal of Dialectics of
Nature],
22
(4), 2–3.
Zheng, Y. (2010, April 12). Wang Hui shijian, bubi lache shidai [The incident of Wang
Hui, do not blame the times]. Xinhua Net. [URL]
Cited by (1)
Cited by one other publication
Li, Yongyan, Meng Ge & Qianshan Chen
2024.
How English academic writing textbooks written by Chinese EFL teachers address the issue of plagiarism.
Journal of English for Academic Purposes 69
► pp. 101388 ff.
This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.