References (78)
References
Acquaviva, Paolo. 1993. The Logical Form of negation: A study of operator-variable structures in syntax. Pisa: Scuola Normale Superiore PhD thesis.
Baker, C. L. 1970. Double negatives. Linguistic Inquiry 11. 16–189.Google Scholar
Batllori, Montserrat, Isabel Pujol & Carlos Sánchez. 1998. Semántica y sintaxis de los términos negativos en su evolución diacrónica. Comunicación presentada en el XXVIII Simposio de la Sociedad Española de Lingüística, Madrid. [unpublished].Google Scholar
Belletti, Adriana. 2001. Speculations on the possible source of expletive negation in Italian comparative clauses. Current studies in Italian syntax (59). 19–37. DOI logoGoogle Scholar
Bosque, Ignacio. 1980. Sobre la negación. Madrid: Cátedra.Google Scholar
. 1996. La polaridad modal. Actas del Cuarto Congreso de Hispanistas de Asia. Seúl: Asociación Asiática de Hispanistas.Google Scholar
Breitbarth, Anne, Cristopher Lucas & David Willis. 2013. Incipient Jespersen’s cycle: The (non)-grammaticalization of new negative markers. Comparing diachronies, ed. by dins Jürg Fleischer & Horst Simon, 141–162. Tübingen: Niemeyer. DOI logoGoogle Scholar
, eds. 2020. The history of negation in the languages of Europe and the Mediterranean, Vol II: Patterns and Processes. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Brito, Ana Maria. 1983. Estruturas de subordinação. Gramática da Língua Portuguesa, ed. by Maria Helena Mira Mateus et al., 405–496. Coimbra: Livraria Almedina.Google Scholar
Camus, Bruno. 1992. Derivados románicos de nunquam: aspectos sintácticos. Atas do XIX Congreso Internacional de linguística, 733–741.Google Scholar
. 2007. Evolució de la sintaxi dels contextos de polaritat negativa en castellà i català. Caplletra 421. 119–144.Google Scholar
Castro, Ivo. 1993. «Demanda do Santo Graal»; «Livro de José de Arimateia»; «Matéria da Bretanha»; «Merlim». Dicionário de Literatura Medieval Galega e Portuguesa, ed. by Julia Lanciani & Giuseppe Tavani. Lisboa: Caminho.Google Scholar
Cintra, Luís F. Lindley. 1951–1990. Crónica Geral de Espanha de 1344, Edição crítica do texto português. Lisboa, Academia Portuguesa da História, 1951, volume I1; 1954, volume II1; 1961 volume III1; 1990, volume IV. Ed. Fac-similada. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda.Google Scholar
Cortés, Juan Pablo Martinéz, Santiago Martín & Francho Orquín, orgs. 2017. Gramatica básica de l’aragonés. Zaragoza: EDACAR.Google Scholar
Déprez, Viviane. 1997. Two types of Negative concord. Probus 91.103–143. DOI logoGoogle Scholar
. 2011. From N to negative D: charting the time course of the historical rise of French n-words. The Noun Phrase in Romance and Germanic: Structure, variation, and change, ed. by Petra Sleeman & Harry Perridon, 257–280. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Espinal, Teresa & Ares Llop. 2022. (Negative) Polarity Items in Catalan and Other Trans-Pyrenean Romance Languages. Languages 7(1) [special issue — Double-Negation and (Negative) Polarity Phenomena in the Romance Languages and Their Dialects].1–27. DOI logoGoogle Scholar
Fauconnier, Gilles. 1975. Polarity and the scale principle. Chicago Linguistic Society 11 1. 188–99.Google Scholar
FEW= Walther von Wartburg, ed. 1922–2002. Französisches Etymologisches Wörterbuch. [FEW en ligne [URL]]
Frade, Mafalda. 2010. A negação em ‘jamais. Cadernos WGT: A Negação. Lisboa: CLUNL. [online]. [URL]
Fruyt, Michèle. 2011. Grammaticalization in Latin. New Perspectives on Historical Latin Syntax : Complex Sentences, Grammaticalizaion, Typology. Vol. 41, ed. by P. Baldi & P. Cuzzolin, 661–864. Berlin: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Giannakidou, Anastasia. 2000. Negative … concord?. Natural Language and Linguistic Theory 181. 457–523. DOI logoGoogle Scholar
. 2002. Licensing and sensitivity in polarity items: From downward entailment to nonveridicality..). Proceedings of the Annual Meeting of the Chicago Linguistics Society (= CLS) 38, ed. by M. Andronis, A. Pycha & K. Yoshimura, 29–53.Google Scholar
. 2006. N-words and negative concord. The Blackwell Companion to Syntax. Vol III, ed. by Martin Everaert & Henk van Riemsdjik, 327–391. Oxford: Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
. 2011. Negative and positive polarity items: variation, licensing, and compositionality. Semantics: An International Handbook of Natural Language Meaning, ed. by C. Maienborn, K. von Heusinger & P. Portner, 1660–1712. Berlin: De Gruyter.Google Scholar
. 2013. (Non)veridicality, evaluation, and event actualization: evidence from the subjunctive in relative clauses. Nonveridicality, Perspective, and Discourse Coherence, ed. by Taboada & Tvranc, 17–49. Brill.Google Scholar
Giannakidou, Anastasia & Suwon Yoon. 2010. No NPI licensing in comparatives. Proceedings from the annual meeting of the Chicago Linguistic Society 46:2. 79–96.Google Scholar
Gianollo, Chiara. 2018. Indefinites between Latin and Romance. Oxford Studies in Diachronic and Historical Linguistics. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
. 2021. Feature reanalysis and the Latin origin of Romance Negative Concord. Syntactic Features and the Limits of Syntactic Change, ed. by Jóhannes Gísli Jónsson & Thórhallur Eythórsson, 113–138. Oxford online edition: Oxford Academic. DOI logoGoogle Scholar
Green, John. 2005. Spanish. The Romance Languages, ed. by Martin Harris & Vincent Nigel, 79–130. London & New York: Taylor & Francis Routledge.Google Scholar
Haegeman, Liliane & Rafaella Zanuttini. 1991. Negative Heads and the Neg-Criterion. Linguistic Review 81: 233–51. DOI logoGoogle Scholar
Hansen, Maj-Britt. 2012. On the evolution of temporal n-words in Medieval French. Language Sciences 34 1: 76–91. DOI logoGoogle Scholar
Hansen, Maj-Britt & Jacqueline Visconti. 2012. The evolution of negation in French and Italian: Similarities and differences. Folia Linguistica 46:2. 453–482. DOI logoGoogle Scholar
Haspelmath, Martin. 1997. Indefinite pronouns. Oxford Studies in Typology and Linguistic Theory. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
. 2004. On directionality in language change with particular reference to grammaticalization. Up and down the cline — The nature of grammaticalization, ed. by Olga Fischer, Muriel Norde & Harry Peridon, 17–44. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Heim, Irene. 1999. Notes on superlatives. MIT, Cambridge. [unpublished manuscript].Google Scholar
Horn, Laurence. 1989. A natural history of negation. Stanford: CSLI Publications. 2001.Google Scholar
Howard, Edwin. 2014. Superlative degree clauses: evidence from NPI licensing. Cambridge, MA: MIT master’s dissertation.
Ingham, Richard. 2005. Adverbs and the syntax of subjects in old French. Romania 123:(489–490). 99–122. DOI logoGoogle Scholar
Israel, Michael. 2011. Minimizers, maximizers, and the rhetoric of scalar reasoning. Journal of semantics 181: 297–331. DOI logoGoogle Scholar
Jespersen, Otto. 1917. Negation in English and other languages. Copenhagen: A. F. Host.Google Scholar
Kiparsky, Paul & Cleo Condoravdi. 2006. Tracking Jespersen’s cycle. Proceedings of the Second International Conference on Modern Greek Dialects and Linguistic Theory, ed. by Mark Janse, Brian Joseph & Angella Ralli, 172–197. Mytilene: Doukas.Google Scholar
Ladusaw, William. 1980. Polarity Sensitivity as Inherent Scope Relations. New York & London: Garland Publishing.Google Scholar
. 1992. Expressing negation. Proceedings of SALT II, ed. by C. Barker & D. Dowty, Department of Linguistics, 237–259. Ohio State University, Columbus, Ohio. DOI logoGoogle Scholar
Laka, Itzar. 1990. Negation in syntax: On the nature of functional categories and projections. Cambridge, MA: MIT PhD. thesis.
Lapa, Rodrigues. 1930. A Demanda do Santo Graal. Prioridade do Texto Português. Miscelânea de Língua e Literatura Portuguesa Medieval, 303–340 1. Coimbra: Universidade de Coimbra.Google Scholar
Mackenzie, Ian. 2019. Language Structure, Variation and Change: the case of Old Spanish syntax. London: Palgrave MacMillan. DOI logoGoogle Scholar
Marques, Rui. 2004. Para uma semântica das construções comparativas em português. Universidade de Lisboa PhD. thesis.
. 2007. Sintagmas negativos em construções comparativas do português. Actas do XXII Encontro da Associação Portuguesa de Linguística, 447–463. Lisboa: APL.Google Scholar
Martins, Ana Maria. 1997. Aspectos da negação na história das línguas românicas: da natureza de palavras como nenhum, nada, ninguém. Actas do XII Encontro da Associação Portuguesa de Linguística. Vol. 2: Linguística Histórica e História da Linguística, ed. by Ivo Castro, 179–210. Lisboa: APL.Google Scholar
. 2000. Polarity Items in Romance: underspecification and lexical change. Diachronic syntax: models and mechanisms, ed. by Susan Pintzuk, George Tsoulas & Anthony Warner, 191–219. Oxford/New York: Oxford University Press.Google Scholar
. 2013. Copiar o português duocentista: A Demanda e o José de Arimateia. Ao sabor do texto. Estudos dedicados a Ivo Castro, ed. by Rosario Álvarez et al., 383–402. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela.Google Scholar
Matos, Gabriela. 2003. Aspectos sintácticos da negação. Gramática da Língua Portuguesa, ed. by Maria Helena Mira Mateus et al., 769–793. Lisboa: Caminho.Google Scholar
Michaëlis, Carolina. 1900. Lais de Bretanha, Revista Lusitana VI 1:1–43.Google Scholar
Milner, Jean-Clause. 1979. Le système de la négation en français et l’opacité du sujet. Langue Française 441. 80–105. DOI logoGoogle Scholar
Nascentes, Antenor. 1955. Dicionário etimológico da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Livraria Académica.Google Scholar
REW= Meyer-Lübke, Wilhelm. 1911. Romanisches etymologisches Wörterbuch. Heildelberg: Carl Winter’s Universitätsbuchhandlung.Google Scholar
Toledo Neto, Sílvio. 2012. Os testemunhos portugueses do Livro de José de Arimateia e o seu lugar na tradição da Estoire del Saint Graal: colação de exemplos. De cavaleiros e cavalarias. Por terras de Europa e América, ed. by Lenia Mongelli, 579–589. São Paulo: Humanitas.Google Scholar
Pinto, Clara. 2021. Minimizer and the syntax of negation: a diachronic and comparative approach from European Portuguese. University of Lisbon Ph.D. thesis.
Posner, Rebecca. 1984. Double negatives, negative polarity and negative incorporation in Romance: a historical and comparative view. Transactions of the Philological Society 82:1. 1–26. DOI logoGoogle Scholar
Rich, Patrick. 2010. What is n’t doing there? French expletive negation in comparative clauses. LSA Annual Meeting Extended Abstracts, vol 11, 1–5. Linguistic Society of America. DOI logoGoogle Scholar
Rigau, Gemma & Manuel Pérez Saldanya. 2020. The simple sentence. Manual of Catalan Linguistics, ed. by Joan Argenter & Jens Lüdtke, 165–210. Berlin/Boston: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Rodríguez, Raquel González. 2009. La expresión de la afirmación y la negación. Cuadernos de lengua española 107. Arco/Libros.Google Scholar
Rooryck, Johan. 1994. On two types of underspecification: Towards a theory shared by syntax and phonology. Probus 61: 207–23. DOI logoGoogle Scholar
Said Ali, Manuel. 1931. Grammatica historica da lingua portugueza. 2.ª edição. São Paulo: Edições Melhoramentos.Google Scholar
Sánchez, Fernando. 2011. Aproximación a la situación dialectal de l’aragonés. Actas d’o XVI Congreso d’Euskaltzaindia, 857–892. Bilbao. Euskaltzaindia.Google Scholar
Wilkinson, Hugh. 1996. Notes on some adverbial and prepositional formations in romance. Japan: Aoyama Gakuin University.Google Scholar
Willis, David, Cristopher Lucas & Anne Breitbarth, eds. 2013. The history of negation in the languages of Europe and the Mediterranean. Vol. I. Case Studies. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Zanuttini, Raffaella. 1997. Negation and clausal structure: A comparative study of Romance languages. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Zeijlstra, Hedde. 2004. Sentential negation and negative concord. University of Amsterdam PhD. thesis. Utrecht: LOT Publications.
Sources of the examples
CGE = Pedrosa, Marta. 2012. Reconstituição do ms. L da Crónica Geral de Espanha de 1344 (1.ª parte). Universidade de Lisboa master’s dissertation.
Miranda, Sílvia. 2013. Reconstituição do ms. L da Crónica Geral de Espanha de 1344 (2.ª parte). Universidade de Lisboa master’s dissertation.
CORDE = Real Academia Española (Coord.). Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. [URL]
DSG= Toledo Neto, Sílvio. 2012–2015. Edição da Demanda do Santo Graal. [online edition available at [URL]]
JAR= Castro, Ivo. 1984. Livro de José de Arimateia (Estudo e Edição do COD. ANTT 643). Tese de Doutoramento em Linguística Portuguesa. Lisboa: Faculdade de Letras.Google Scholar
Post Scriptum= Marquilhas, Rita, ed. P.S. Post Scriptum. Arquivo Digital de Escrita Quotidiana em Portugal e Espanha na Época Moderna. CLUL. [URL]
CIPM= Xavier, Maria Francisca, coord. Digital Corpus of Medieval Portuguese (CIPM — Corpus Informatizado do Português Medieval). Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa. [URL]
OE= Maler, Bertil, ed. 1956. Orto do Esposo. Rio de Janeiro, Ministério da Educação e Cultura. Instituto Nacional do Livro. [online edition available at [URL]]