Article published In:
Journal of Historical Pragmatics
Vol. 2:2 (2001) ► pp.177199
Cited by

Cited by 35 other publications

Abuarrah, Sufyan
2016. ‘Now’: a marker to a different mental representation and proximization of threat. Acta Linguistica Hafniensia 48:2  pp. 195 ff. DOI logo
Aijmer, Karin
2018. Chapter 8. Positioning of self in interaction. In Positioning the Self and Others [Pragmatics & Beyond New Series, 292],  pp. 177 ff. DOI logo
Badan, Linda
2020. Italian Discourse Markers: The Case of Guarda te*. Studia Linguistica 74:2  pp. 303 ff. DOI logo
Breban, Tine & Sylvie Hancil
2018. Introduction. In New Trends in Grammaticalization and Language Change [Studies in Language Companion Series, 202],  pp. 1 ff. DOI logo
Brinton, Laurel J. & Elizabeth Closs Traugott
2005. Lexicalization and Language Change, DOI logo
Chantrain, Gaëlle
2023. Ignorance and Forgetfulness in Late Egyptian and Classical Egyptian from the New Kingdom until the 26th Dynasty: A Lexical Study. Lingua Aegyptia - Journal of Egyptian Language Studies :31  pp. 53 ff. DOI logo
Chen, Jiajun
2017. Dialogicity in dialogue: Deriving Chinese discourse marker bieshuo from the negative imperative. Journal of Pragmatics 110  pp. 34 ff. DOI logo
Degand, Liesbeth & Jacqueline Evers-Vermeul
2015. Grammaticalization or pragmaticalization of discourse markers?. Journal of Historical Pragmatics 16:1  pp. 59 ff. DOI logo
Fetzer, Anita
2011. “I think this is I mean perhaps this is too erm too tough a view of the world but I often think …”. Redundancy as a contextualization device. Language Sciences 33:2  pp. 255 ff. DOI logo
Fetzer, Anita
2014. I think,I meanandI believein political discourse. Functions of Language 21:1  pp. 67 ff. DOI logo
Fuentes Rodríguez, Catalina
2014. Comment clauses and the emergence of new discourse markers: Spanish lo que es más. Journal of Pragmatics 61  pp. 103 ff. DOI logo
Galiano, Liviana
2023. Pragmatic markers in English and Italian film dialogue. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) DOI logo
Hanegreefs, Hilde & Eva González Melón
Heine, Bernd
2018. Are there two different ways of approaching grammaticalization?. In New Trends in Grammaticalization and Language Change [Studies in Language Companion Series, 202],  pp. 23 ff. DOI logo
Hou, Lynn
2022. LOOKing for multi-word expressions in American Sign Language. Cognitive Linguistics 33:2  pp. 291 ff. DOI logo
Jucker, A.H.
2006. Historical Pragmatics. In Encyclopedia of Language & Linguistics,  pp. 329 ff. DOI logo
Jucker, Andreas H.
2006. Historical pragmatics. In Handbook of Pragmatics,  pp. 1 ff. DOI logo
Jucker, Andreas H.
2022. Historical pragmatics. In Handbook of Pragmatics [Handbook of Pragmatics, ],  pp. 744 ff. DOI logo
Keevallik, Leelo & Marri Amon
2023. Seeing is believing. Interactional Linguistics DOI logo
Kuteva, Tania, Bernd Heine, Bo Hong, Haiping Long, Heiko Narrog & Seongha Rhee
2019. World Lexicon of Grammaticalization, DOI logo
Lindström, Jan, Yael Maschler & Simona Pekarek Doehler
2016. A cross-linguistic perspective on grammar and negative epistemics in talk-in-interaction. Journal of Pragmatics 106  pp. 72 ff. DOI logo
Lo Baido, Maria Cristina
2021. L' allocuzione come veicolo di soggettività: tra enfasi e miratività. Cuadernos de Filología Italiana 28  pp. 89 ff. DOI logo
Maschler, Yael
2017. Chapter 1. The emergence of Hebrew loydea / loydat (‘I dunno masc/fem’) from interaction. In Pragmatic Markers, Discourse Markers and Modal Particles [Studies in Language Companion Series, 186],  pp. 37 ff. DOI logo
Miskovic-Lukovic, Mirjana
2009. Is there a chance that I might kinda sort of take you out to dinner?: The role of the pragmatic particles kind of and sort of in utterance interpretation. Journal of Pragmatics 41:3  pp. 602 ff. DOI logo
Mišković-Luković, Mirjana & Mirjana N. Dedaić
2012. The discourse marker odnosno at the ICTY: A case of disputed translation in war crime trials. Journal of Pragmatics 44:10  pp. 1355 ff. DOI logo
Pastuch, Magdalena
2022. O rozwoju dyskursywnej funkcji form rozkazujących (na przykładzie słuchaj). LingVaria 17:2(34)  pp. 143 ff. DOI logo
Place, Codie J. & J. Reid Meloy
2018. Overcoming Resistance in Clinical and Forensic Interviews. International Journal of Forensic Mental Health 17:4  pp. 362 ff. DOI logo
Polak-Yitzhaki, Hilla & Yael Maschler
2016. Disclaiming understanding? Hebrew ˈani lo mevin/a (‘I don’t understand’) in everyday conversation. Journal of Pragmatics 106  pp. 163 ff. DOI logo
Polak-Yitzhaki, Hilla & Yael Maschler
2023. From lack of understanding to heightened engagement: A multimodal study of Hebrew ′ATA LO MEVIN ‘You don’t understand’. Intercultural Pragmatics 20:5  pp. 521 ff. DOI logo
San Roque, Lila, Kobin H. Kendrick, Elisabeth Norcliffe & Asifa Majid
2018. Universal meaning extensions of perception verbs are grounded in interaction . Cognitive Linguistics 29:3  pp. 371 ff. DOI logo
Schourup, Lawrence
2011. The discourse marker now: A relevance-theoretic approach. Journal of Pragmatics 43:8  pp. 2110 ff. DOI logo
Tanghe, Sanne & Marlies Jansegers
2014. Marcadores del discurso derivados de los verbos de percepción. Revue Romane. Langue et littérature. International Journal of Romance Languages and Literatures 49:1  pp. 1 ff. DOI logo
Van Olmen, Daniël
2013. The Imperative ofSayas a Pragmatic Marker in English and Dutch. Journal of Germanic Linguistics 25:3  pp. 247 ff. DOI logo
Van Olmen, Daniël
Zakowski, Samuel
2018. The evolution of the Ancient Greek deverbal pragmatic markerságe, íthiandphére. Journal of Historical Pragmatics 19:1  pp. 55 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 1 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.