Article published In:
Journal of Historical Pragmatics: Online-First Articles“Yet ar ye not lyche, for thu art a fals strumpet”
Pronominal terms of address in The Book of Margery Kempe
In Late Middle English, the system of second-person pronouns with singular referents is characterised by
retractable choices based on the interactional status of interlocutors. This system has until recently been documented mostly in
studies based on poetic texts, such as the Canterbury Tales by Chaucer, and, to a lesser extent, private
correspondence and mystery plays. We use the Book of Margery Kempe as a primary source and offer the perspective
of a middle-class female author from early-fifteenth-century Norfolk. Conventional politeness of Margery Kempe requires the
default use of ye/you/your forms, especially when addressees are unfamiliar, older or socially superior, but also
in situations of mutual acceptance and deference. Thou/thee/thine forms, on the other hand, indicate social or
intellectual superiority as well as, at the interactional level, condescension, contempt, annoyance, defiance and abuse. Their
use, therefore, is typically marked.
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1Theoretical framework
- 1.2 The Book of Margery Kempe: Text, manuscript and authorship
- 1.3Data
- 2.Results and analysis
- 2.1Overview
- 2.2Margery as speaker
- 2.2.1Divine addressees
- 2.2.2Human addressees
- 2.3God as speaker
- 2.4Other speakers
- 2.4.1Male speakers
- 2.4.2Female speakers
- 2.5Switches
- 2.6An innovative pronominal form?
- 3.Conclusion
- Notes
-
Primary sources -
References
Published online: 2 July 2024
https://doi.org/10.1075/jhp.22006.tim
https://doi.org/10.1075/jhp.22006.tim
References (37)
Staley, Lynn. 1996. “The
Book of Margery Kempe: Introduction”. In Lynn Staley (ed.), The
Book of Margery Kempe. Kalamazoo, Michigan: Medieval Institute Publications. Accessed 1 November 2022 at: [URL]
Amsler, Mark. 2021. The
Medieval Life of Language: Grammar and Pragmatics from Bacon to
Kempe. Amsterdam: Amsterdam University Press.
Bergs, Alexander T. 2004. “Address Pronouns in Late Middle
English”. In Francisco Alonso Almeida and Alicia Rodrigues Alvarez (eds), Voices
on the Past: Studies in Old and Middle English Language and
Literature, 127–138. A Coruña, Spain: Netbiblo.
Blake, Norman. 1992. “The
Literary Language”. In Norman Blake (ed.), The
Cambridge History of the English Language, Volume 2,
1066–1476, 500–541. Cambridge: Cambridge University Press.
Brown, Roger and Arthur Gilman. 1989. “Politeness
Theory and Shakespeare’s Four Major Tragedies”. Language in
Society 18 (2): 159–212.
. 2003. “The
T/V Pronouns in Later Middle English Literature”. In Irma Taavitsainen and Andreas Jucker (eds), Diachronic
Perspectives on Address Term
Systems, 27–45. Amsterdam: John Benjamins.
Culpeper, Jonathan and Merja Kytö. 2010. Early
Modern English Dialogues: Spoken Interaction as
Writing. Cambridge: Cambridge University Press.
Finkenstaedt, Thomas. 1963. “You und Thou: Studien zur Anrede im Englischen, mit einem Exkurs über die Anrede im
Deutschen” (‘You and Thou: Studies on the Form of Address in English, with an
Excursus on the Form of Address in German’). Berlin and New York: Walter de Gruyter.
Heine, Bernd and Tania Kuteva. 2009. “Towards
Linguistic Unity in Europe”. In Uwe Hinrichs, Norbert Reiter and Siegfried Tornow (eds), Eurolinguistik: Entwicklungen und Perspektiven: Akten der internationalen Tagung vom 30.9–2.10.2007 in
Leipzig (‘Eurolinguistics: Developments and Perspectives: Proceedings of the
International Conference in Leipzig,
30.9–2.10.2007’), 141–164. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
Hickey, Raymond. 2003. “Rectifying
a Standard Deficiency: Second Person Pronominal Distinction in Varieties of
English”. In Irma Taavitsainen and Andreas Jucker (eds), Diachronic
Perspectives on Address Term
Systems, 343–374. Amsterdam: John Benjamins.
Honegger, Thomas. 2003. “‘And
if ye wol nat so, my lady sweete, thanne preye I thee, […]’: Forms of Address in Chaucer’s Knight’s
Tale”. In Irma Taavitsainen and Andreas Jucker (eds), Diachronic
Perspectives on Address Term
Systems, 61–84. Amsterdam: John Benjamins.
Hope, Jonathan. 1994. “The
Use of Thou and You in Early Modern Spoken English: Evidence from Depositions in the Durham
Ecclesiastical Court Records”. In Dieter Kastovsky (ed.), Studies
in Early Modern English, 141–152. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Jucker, Andreas H. 2006. “‘Thou Art So Loothly and So
Oold Also’: The Use of Ye and Thou in Chaucer’s Canterbury
Tales
”. Anglistik 17 (2): 57–72.
2014. “Courtesy and Politeness in
Sir Gawain and the Green Knight
”. Studia Anglica
Posnaniensia 49 (3): 5–28.
2020. Politeness in the History of English:
From the Middle Ages to the Present
Day. Cambridge: Cambridge University Press.
Knappe, Gabriele and Michael Schümann. 2006. “
Thou
and Ye: A Collocational–Phraseological Approach to Pronoun Change in Chaucer’s ‘Canterbury
Tales’”. Studia Anglica
Posnaniensia 421: 213–238.
Kohnen, Thomas, Tanja Rütten and Ingvilt Marcoe. 2011. Early
Modern English Religious Prose – A Conservative Register? University of Helsinki: Varieng. Accessed 1 November 2022 at: [URL]
Mazzon, Gabriella. 1992. “Shakespearean
Thou and You Revisited, or Socio-Affective Networks on
Stage”. In Carmela Nocera, Nicola Pantaleo and Domenico Pezzini (eds), Early
Modern English: Trends, Forms and
Texts, 123–136. Bari: Schena.
. 2000. “Social
Relations and Forms of Address in the Canterbury
Tales
”. In Dieter Kastovsky and Arthur Mettinger (eds), The
History of English in a Social Context: A Contribution to Historical
Sociolinguistics, 135–168. Berlin: Mouton de Gruyter.
. 2003. “Pronouns
and Nominal Address in Shakespearean English: A Socio-Affective Marking System in
Transition”. In Irma Taavitsainen and Andreas H. Jucker (eds), Diachronic
Perspectives on Address Term
Systems, 223–249. Amsterdam: John Benjamins.
. 2009. Interactive
Dialogue Sequences in Middle English
Drama. Amsterdam: John Benjamins.
. 2010. “Terms
of Address”. In Andreas H. Jucker and Irma Taavitsainen (eds), Historical
Pragmatics: Handbooks of
Pragmatics
8
1, 351–376. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Mustanoja, Tauno F. 1960. A Middle English Syntax, Part 1: Parts
of Speech. Helsinki: Société Néophilologique.
Nathan, N. 1956. “Pronouns
of Address in the Friar’s Tale”. Modern Language
Quarterly 17 (1): 39–42.
Nevalainen, Terttu. 1996. “Social
Stratification”. In Terttu Nevalainen and Helena Raumolin-Brunberg (eds), Sociolinguistics
and Language
History, 57–76. Amsterdam: Rodopi.
. 2000. “Processes
of Supralocalisation and the Rise of Standard English in the Early Modern
Period”. In Ricardo D. Bermúdez-Otero, David Denison, Richard M. Hogg and C. B. McCully (eds), Generative
Theory and Corpus Studies: A Dialogue from 10
ICEHL, 329–372. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Nevalainen, Terttu and Helena Raumolin-Brunberg. 2000. “The
Changing Role of London on the Linguistic Map of Tudor and Stuart
England”. In Dieter Kastovsky and Arthur Mettinger (eds), The
History of English in a Social Context: A Contribution to Historical
Sociolinguistics, 279–337. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Sobecki, Sebastian. 2015. “‘The
Writyng of this Tretys’: Margery Kempe’s Son and the Authorship of Her Book”. Studies in the
Age of Chaucer 371: 257–283.
Stenroos, Merja. 2010. “The
Pronoun of Address in Piers Plowman: Authorial and Scribal Usage”. Journal of
Historical Pragmatics 111: 1–31.
Stephens, J. R. 1995. “Censorship”. In Martin Branham (ed.), The
Cambridge Guide to Theatre, 178–186. (Second
edition.) Cambridge: Cambridge University Press.
Timofeeva, Olga and Jonas Keller. 2023. “Multilingual
Encounters in The Book of Margery Kempe
”. Etudes Médiévales
Anglaises 1021: 11–42.
Walker, Terry. 2007. Thou
and You in Early Modern English Dialogues: Trials, Depositions, and Drama
Comedy. Amsterdam: John Benjamins.
Woledge, Julia. 1976. The
Use of Tu and Vous in Medieval French Verse Romances from 1160 to 1230. (PhD
thesis.) London: University of London.