References (65)
References
Aijmer, Karin. 2016. “Pragmatic Markers as Constructions: The Case of Anyway ”. In Gunther Kaltenböck, Evelien Keizer and Arne Lohmann (eds), Outside the Clause: Form and Function of Extra-Clausal Constituents, 29–58. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2022. “‘Well He’s Sick Anyway Like’: Anyway in Irish English”. Corpus Pragmatics 61 (2022): 101–125. DOI logoGoogle Scholar
Aijmer, Karin and Anne-Marie Simon-Vandenbergen (eds). 2006. Pragmatic Markers in Contrast. Amsterdam: Elsevier. DOI logoGoogle Scholar
Altenberg, Bengt. 1986. “Contrastive Linking in Spoken and Written English”. In Gunnel Tottie and Inger Bäcklund (eds), English in Speech and Writing: A Symposium, 13–40. Uppsala: Almqvist & Wiksell.Google Scholar
Amador-Moreno, Carolina P. 2019. Orality in Written Texts: Using Historical Corpora to Investigate Irish English 1700–1900. Oxford: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
2024. “Discourse-Pragmatics Markers in Irish English”. In Raymond Hickey (ed.), The Oxford Handbook of Irish English, 426–447. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Amador-Moreno, Carolina P. and Kevin McCafferty. 2015. “‘Sure This is a Great Country for Drink and Rowing at Elections’: Pragmatic Markers in the Corpus of Irish English Correspondence, 1750–1940”. In Carolina P. Amador-Moreno, Kevin McCafferty and Elaine Vaughan (eds), Pragmatic Markers in Irish English, 271–292. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Amador-Moreno, Carolina P., Kevin McCafferty and Elaine Vaughan (eds). 2015. Pragmatic Markers in Irish English. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Barron, Anne. 2008. “The Structure of Requests in Irish English and English English”. In Klaus P. Schneider and Anne Barron (eds), Variational Pragmatics: A Focus on Regional Varieties in Pluricentric Languages, 35–67. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2017a. “Variational Pragmatics”. In Anne Barron, Yueguo Gu and Gerard Steen (eds), The Routledge Handbook of Pragmatics, 91–104. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
. 2017b. “The Speech Act of ‘Offers’ in Irish English”. World Englishes 36 (2): 224–238. DOI logoGoogle Scholar
Barron, Anne and Klaus P. Schneider (eds). 2005. The Pragmatics of Irish English. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
(eds). 2009. Intercultural Pragmatics 6 (4): 425–615. DOI logoGoogle Scholar
Beeching, Kate and Ulrich Detges. 2014. “Introduction”. In Kate Beeching and Ulrich Detges (eds), Discourse Functions at the Left and Right Periphery: Crosslinguistic Investigations of Language Use and Language Change, 1–23. Brill: Leiden. DOI logoGoogle Scholar
Brinton, Laurel. 2008. The Comment Clause in English: Syntactic Origins and Pragmatic Development. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
. 2017. The Evolution of Pragmatic Markers in English Pathways of Change. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Cheshire, Jenny L. 1996. “Syntactic Variation and the Concept of Prominence”. In Juhani Klemola, Merja Kytö and Matti Rissanen (eds), Speech Past and Present: Studies in English Dialectology in Memory of Ossi Ihalainen, 1–17. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
Clancy, Brian and Elaine Vaughan. 2012. “‘It’s Lunacy Now’: A Corpus-based Pragmatic Analysis”. In Bettina Migge and Máire Ní Chiosáin (eds), New Perspectives on Irish English, 225–245. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Claridge, Claudia. 2013. “The Evolution of Three Pragmatic Markers As it Were, So to Speak/Say and If you Like ”. Journal of Historical Pragmatics 14 (2): 161–184. DOI logoGoogle Scholar
Claridge, Claudia and Merja Kytö. 2021. “Degree and Related Phenomena in the History of English: Evidence of Usage and Pathways of Change”. Journal of English Linguistics 49 (1): 3–17. DOI logoGoogle Scholar
Corrigan, Karen P. 2015. “‘I Always Think of People Here, You Know, Saying “Like” After Every Sentence’: The Dynamics of Discourse-Pragmatic Markers in Northern Irish English”. In Carolina P. Amador-Moreno, Kevin McCafferty and Elaine Vaughan (eds), Pragmatic Markers in Irish English, 37–64. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Culpeper, Jonathan and Merja Kytö. 1999. “Investigating Nonstandard Language in a Corpus of Early Modern English Dialogues: Methodological Considerations and Problems”. In Irma Taavitsainen, Gunnel Melchers and Päivi Pahta (eds), Writing in Nonstandard English, 171–187. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Cusack, Bridget. 1998. Everyday English 1500–1700: A Reader. Edinburgh: Edinburgh University Press. DOI logoGoogle Scholar
Defour, Tine. 2010. “The Semantic-Pragmatic Development of Well from the Viewpoint of (Inter)Subjectification. In Kristin Davidse, Lieven Vandelanotte and Hubert Cuyckens (eds), Subjectification, Intersubjectification and Grammaticalization, 155–196. Berlin: de Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Degand, Liesbeth and Jacqueline Evers-Vermeul. 2015. “Grammaticalization or Pragmaticalization of Discourse Markers? More than a Terminological Issue”. Journal of Historical Pragmatics 16 (1): 59–85. DOI logoGoogle Scholar
Ferrara, Kathleen W. 1997. “Form and Function of the Discourse Marker Anyway: Implications for Discourse Analysis”. Linguistics 35 (2): 343–378. DOI logoGoogle Scholar
Fischer, Olga. 2000. “Grammaticalisation: Unidirectional, Non-Reversible? The Case of to before the Infinitive in English”. In Olga Fischer, Anette Rosenbach and Dieter Stein (eds), Pathways of Change: Grammaticalization in English, 149–169. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Fischer, Olga, Anette Rosenbach and Dieter Stein (eds). 2000. Pathways of Change: Grammaticalization in English. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Haselow, Alexander. 2012. “Subjectivity, Intersubjectivity and the Negotiation of Common Ground in Spoken Discourse: Final Particles in English”. Language and Communication 32 (3): 182–204. DOI logoGoogle Scholar
. 2015. “Left vs. Right Periphery in Grammaticalization: The Case of Anyway ”. In Andrew D. M. Smith, Graeme Trousdale and Richard Waltereit (eds), New Directions in Grammaticalization Research, 157–186. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Hickey, Raymond. 2003. “A Corpus of Irish English”. In Raymond Hickey (ed.), Corpus Presenter. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2007. Irish English: History and Present-day Forms. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
. 2015. The Pragmatics of Irish English and Irish”. In Carolina P. Amador-Moreno, Kevin McCafferty and Elaine Vaughan (eds), Pragmatic Markers in Irish English, 17–36. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2017a. “The Pragmatics of Grand in Irish English”. Journal of Historical Pragmatics 18 (1): 82–102. DOI logoGoogle Scholar
. 2017b. “Britain and Ireland”. In Raymond Hickey (ed.), The Cambridge Handbook of Areal Linguistics, 270–303. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
(ed.). 2019. Keeping in Touch: Familiar Letters across the English-Speaking World. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2020. “ Sure in Irish English: The Diachrony of a Pragmatic Marker”. In Ewa Jonsson and Tove Larsson (eds), Voices of English: Tapping into Records Past and Present, 173–186. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Jautz, Sabine. 2013. Thanking Formulae in English: Explorations across Varieties and Genres. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Jucker, Andreas and Daniela Landert. 2017. “Variation and Change: Historical Pragmatics”. In Anne Barron, Yueguo Gu and Gerard Steen (eds), The Routledge Handbook of Pragmatics, 79–90. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Kallen, Jeffrey L. and John M. Kirk. 2008. ICE-Ireland: A User’s Guide. Belfast: Cló Ollscoil na Banríona.Google Scholar
Kaltenböck, Gunther, Evelien Keizer and Arne Lohmann (eds). 2016. Outside the Clause: Form and Function of Extra-clausal Constituents. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Kirk, John M. 2015. “ Kind of and Sort of as Pragmatic Discourse Markers in the Spice-Ireland Corpus”. In Carolina P. Amador-Moreno, Kevin McCafferty and Elaine Vaughan (eds), Pragmatic Markers in Irish English, 87–113. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Kirk, John M. and Jeffrey L. Kallen. 2011. “The Cultural Context of ICE-Ireland”. In Raymond Hickey (ed.), Researching the Languages of Ireland, 269–290. Uppsala: Uppsala University.Google Scholar
Kytö, Merja and Terry Walker. 2003. “The Linguistic Study of Early Modern English Speech-Related Texts: How ‘Bad’ can ‘Bad’ Data Be?Journal of English Linguistics 31 (3): 221–248. DOI logoGoogle Scholar
. 2006. Guide to a Corpus of English Dialogues 1560–1760. Uppsala: Uppsala University.Google Scholar
Kytö, Merja, Terry Walker and Peter Grund. 2007. “English Witness Depositions 1560–1760: An Electronic Text Edition”. ICAME Journal 311: 65–85.Google Scholar
Lenk, Uta. 1998. Marking Discourse Coherence: Functions of Discourse Markers in Spoken English. Tübingen: Narr.Google Scholar
López-Couco, María-José and Elena Seoane. 2017. “Grammaticalisation”. In Anne Barron, Yueguo Gu and Gerard Steen (eds), The Routledge Handbook of Pragmatics, 277–292. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
McCafferty, Kevin and Carolina P. Amador-Moreno. 2019. “‘But a[h] Hellen D[ea]r Sure You Have It More in Your Power in Every Respect Than I Have’: Discourse Marker Sure in Irish English”. In Sandra Jansen and Lucia Siebers (eds), Processes of Change: Studies in Late Modern and Present-Day English, 73–94. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Mazzon, Gabriella. 2019. “Variation in the Expression of Stance across Varieties of English”. World Englishes 38 (1): 1–13. DOI logoGoogle Scholar
Onodera, Noriko O. and Elizabeth Closs Traugott. 2016. “Periphery: Diachronic and Cross-Linguistic Approaches”. Journal of Historical Pragmatics 17 (2): 163–177. DOI logoGoogle Scholar
Overstreet, Maryann. 1999. Whales, Candlelight, and Stuff Like That: General Extenders in English Discourse. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Oxford English Dictionary. 2003. (Second edition.) ( cd-rom.) Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Park, Innhwa. 2010. “Marking an Impasse: The Use of Anyway as a Sequence-Closing Device”. Journal of Pragmatics 42 (12): 3283–3299. DOI logoGoogle Scholar
Pütz, Martin and JoAnne Neff-van Aertselaer (eds). 2008. Contrastive Pragmatics: Interlanguage and Cross-Cultural Perspectives. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Ranger, Graham. 2018. Discourse Markers: An Enunciative Approach. London: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Schneider, Klaus P. and Anne Barron (eds). 2008. Variational Pragmatics: A Focus on Regional Varieties in Pluricentric Languages. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Tagliamonte, Sali A. 2016. Teen Talk: The Language of Adolescents. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Traugott, Elizabeth Closs. 2003. “From Subjectification to Intersubjectification”. In Raymond Hickey (ed.), Motives for Language Change, 124–142. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
. 2010. “(Inter)Subjectivity and (Inter)Subjectification: A Reassessment”. In Kristin Davidse, Lieven Vandelanotte and Hubert Cuyckens (eds), Subjectification, Intersubjectification and Grammaticalization, 29–71. Berlin: de Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
. 2016. “On the Rise of Types of Clause-Final Pragmatic Markers in English”. Journal of Historical Pragmatics 17 (1): 26–54. DOI logoGoogle Scholar
Traugott, Elizabeth Closs and Ricahrd B. Dasher. 2002. Regularity in Semantic Change. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Vaughan, Elaine. 2024. “Politeness in Irish English”. In Raymond Hickey (ed.), The Oxford Handbook of Irish English, 448–466. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Vaughan, Elaine and Brian Clancy. 2011. “The Pragmatics of Irish English”. English Today 1061 (2011): 47–52. DOI logoGoogle Scholar