Article published in:
The Journal of Internationalization and Localization
Vol. 4:1 (2017) ► pp. 4070
References
Albala, Ken
2015The SAGE Encyclopedia of Food Issues, Vol. 11. Los Angeles: Sage. Crossref.Google Scholar
Anderson, Paul V.
2011 Technical Communication. A Reader-Centered Approach. Boston: Wadsworth Cengage Learning.Google Scholar
Domenec, Fanny
2014 “Monsanto’s and Chevron’s home pages in the US and the UK: Corporate discourse as a reflection of social trends?Ibérica 271: 51–76.Google Scholar
Esselink, Bert
1998A Practical Guide to Software Localization. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Crossref.Google Scholar
2000A Practical Guide to Localization. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Crossref.Google Scholar
Hall, Edward
1976Beyond Culture. New York: Random House.Google Scholar
Johnson, Tom
2016 “What is the technical writer’s role in content marketing?” Blog post. Accessed 12 April 2017. http://​idratherbewriting​.com​/2016​/01​/04​/content​-marketing​-to​-the​-rescue​-for​-thought​-leadership/.
Johnston, Josée, Alexandra Rodney and Philippa Chong
2014 “Making change in the kitchen? A study of celebrity cookbooks, culinary personas, and inequality.” Poetics 2014 Accessed 14 April 2017. Crossref.Google Scholar
Lako, Cristian
2012 “On internationalization (I18N)”. Studia Universitatis Petru Maior – Philologia 121: 202–208.Google Scholar
Lieb, Rebecca
2012Content Marketing: Think Like a Publisher – How to Use Content to Market Online and in Social Media. Indianapolis: Que.Google Scholar
Lionbridge
2015The definitive guide to website translation. Accessed 11 April 2017. www​.lionbridge​.com.
Lury, Gilles
2004 “Brand Strategy”. Issue 182, p. 32.Google Scholar
McDonough, Julie
2006 “Hiding Difference.” The Translator 12 (1): 85-103. Accessed 16 March 2017. Crossref.Google Scholar
Melansek, Miran
2017 Personal communication with the CEO of the bonvista AG via email on 8 May 2017.
Nord, Christiane
1997Translation as a Purposeful Activity. Functionalist Approaches Explained. Manchester, UK: St. Jerome Publishing.Google Scholar
Pauwels, Luc
2012 „A Multimodal Framework for Analysing Websites as Cultural Expessions“. Journal of Computer-Mediated Communication 171: 247–265. Crossref.Google Scholar
Rottmann, Kerstin
2014 “Attila Hildmann. Veganer, Porsche-Fahrer, Provokateur.” Accessed 4 May 2017. https://​www​.welt​.de​/vermischtes​/article124747015​/Veganer​-Porsche​-Fahrer​-Provokateur​.html.
Ospina, Daniel
2016 “The end of an era: the Celebrity Chef.” Accessed 14 April 2017. https://​www​.linkedin​.com​/pulse​/end​-era​-celebrity​-chef​-daniel​-ospina.
Safar, Libor
2017 “Privacy and language in German localization.” MultiLingual January/February 2017: 42–45.Google Scholar
Schröder, Tilman
2013Marketingstrategien auf Unternehmenswebsites im internationalen Vergleich. Tübingen: Narr.Google Scholar
Singh, Nitish
2012Localization Strategies for Global E-Business. Cambridge: University Press.Google Scholar
WHO. Website of the World Health Organization
Yunker, John
2017 “The 2017 web globalization report card.” Accessed 14 April 2017. http://​www​.bytelevel​.com/.
2014–2017
Offizielle Attila Hildmann Website. Accessed between January and April 2017. https://​www​.attilahildmann​.de/.
2014–2017
Vegan Chef Attila Hildmann – Official Website. http://​www​.attilahildmann​.com/. Accessed between January and April 2017.
2017
Official Fanpage of Attila Hildmann. Accessed 20 March 2017. https://​www​.facebook​.com​/attilahildmannpage.
Cited by

Cited by 1 other publications

O’Hagan, Minako, Julie McDonough Dolmaya & Hendrik J. Kockaert
2019. Pandemic, localization and change of guard. The Journal of Internationalization and Localization 6:2  pp. 69 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 19 april 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.