Article published In:
The Journal of Internationalization and Localization
Vol. 4:1 (2017) ► pp.4070
References (27)
References
Albala, Ken. 2015. The SAGE Encyclopedia of Food Issues, Vol. 11. Los Angeles: Sage. DOI logo.Google Scholar
Anderson, Paul V. 2011 Technical Communication. A Reader-Centered Approach. Boston: Wadsworth Cengage Learning.Google Scholar
Domenec, Fanny. 2014. “Monsanto’s and Chevron’s home pages in the US and the UK: Corporate discourse as a reflection of social trends?Ibérica 271: 51–76.Google Scholar
Esselink, Bert. 1998. A Practical Guide to Software Localization. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logo.Google Scholar
. 2000. A Practical Guide to Localization. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. DOI logo.Google Scholar
Hall, Edward. 1976. Beyond Culture. New York: Random House.Google Scholar
Johnson, Tom. 2016. “What is the technical writer’s role in content marketing?” Blog post. Accessed 12 April 2017. [URL].
Johnston, Josée, Alexandra Rodney and Philippa Chong. 2014. “Making change in the kitchen? A study of celebrity cookbooks, culinary personas, and inequality.” Poetics 2014. Accessed 14 April 2017. DOI logo.Google Scholar
Lako, Cristian. 2012. “On internationalization (I18N)”. Studia Universitatis Petru Maior – Philologia 121: 202–208.Google Scholar
Lieb, Rebecca. 2012. Content Marketing: Think Like a Publisher – How to Use Content to Market Online and in Social Media. Indianapolis: Que.Google Scholar
Lionbridge. 2015. The definitive guide to website translation. Accessed 11 April 2017. [URL].
Lury, Gilles. 2004. “Brand Strategy”. Issue 182, p. 32.Google Scholar
McDonough, Julie. 2006. “Hiding Difference.” The Translator 12 (1): 85-103. Accessed 16 March 2017. DOI logo.Google Scholar
Melansek, Miran. 2017. Personal communication with the CEO of the bonvista AG via email on 8 May 2017.
Nord, Christiane. 1997. Translation as a Purposeful Activity. Functionalist Approaches Explained. Manchester, UK: St. Jerome Publishing.Google Scholar
Pauwels, Luc. 2012. „A Multimodal Framework for Analysing Websites as Cultural Expessions“. Journal of Computer-Mediated Communication 171: 247–265. DOI logo.Google Scholar
Rottmann, Kerstin. 2014. “Attila Hildmann. Veganer, Porsche-Fahrer, Provokateur.” Accessed 4 May 2017. [URL].
Ospina, Daniel. 2016. “The end of an era: the Celebrity Chef.” Accessed 14 April 2017. [URL].
Safar, Libor. 2017. “Privacy and language in German localization.” MultiLingual January/February 2017: 42–45.Google Scholar
Schröder, Tilman. 2013. Marketingstrategien auf Unternehmenswebsites im internationalen Vergleich. Tübingen: Narr.Google Scholar
Singh, Nitish. 2012. Localization Strategies for Global E-Business. Cambridge: University Press.Google Scholar
WHO. Website of the World Health Organization. Accessed 11 May 2017. [URL].
Yunker, John. 2017. “The 2017 web globalization report card.” Accessed 14 April 2017. [URL].
Wikipedia. Accessed 8 May 2017. [URL].
2014–2017. Offizielle Attila Hildmann Website. Accessed between January and April 2017. [URL].
2014–2017. Vegan Chef Attila Hildmann – Official Website. [URL]. Accessed between January and April 2017.
2017. Official Fanpage of Attila Hildmann. Accessed 20 March 2017. [URL].
Cited by (1)

Cited by one other publication

O’Hagan, Minako, Julie McDonough Dolmaya & Hendrik J. Kockaert
2019. Pandemic, localization and change of guard. The Journal of Internationalization and Localization 6:2  pp. 69 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.