Allen, M. (2004). Reading
achievement of students in French immersion programs. Education Quarterly
Review,
9
1, 25–30.
Bonnet, A., & Breidbach, S. (Eds.). (2004). Didaktiken
im dialog:Konzepte des lehrens und wege des lernens im bilingualen
sachfachunterricht. Frankfurt: Peter Lang.
Bournot-Trites, M., & Reeder, K. (2001). Interdependence
revisited: Mathematics achievement in an intensifi ed French immersion program. Canadian Modern
Language Review,
58
1, 27–43.
Broner, M. (2001). Impact
of interlocutor and task on first and second language use in a Spanish immersion program (CARLA
Working Paper Series #18). Minneapolis, MN: The Center for Advanced Research on Language Acquisition, University of Minnesota.
Broner, M., & Tedick, D. J. (2011). Talking
in the fifth-grade classroom: Language use in an early, total Spanish immersion
program. In D. J. Tedick, D. Christian, & T. W. Fortune (Eds.), Immersion
education: Practices, policies,
possibilities (pp. 166–186). Bristol, UK: Multilingual Matters.
Cammarata, L., & Haley, C. (2018). Integrated
content, language, and literacy instruction in a Canadian French immersion context: a professional development
journey. International Journal of Bilingual Education and
Bilingualism,
21
(3), 332–348.
Cammarata, L., & Tedick, D. J. (2012). Balancing
content and language in instruction: The experience of immersion teachers. Modern Language
Journal,
96
(2), 251–269.
Cammarata, L., Cavanagh, M., Blain, S., & Sabatier, C. (2018). Enseigner
en immersion française au Canada: synthèse des connaissances sur les défis et leurs implications pour la formation des
enseignants. The Canadian Modern Language Review/La Revue canadienne des langues
vivantes,
74
(1), 101–127.
Dalton-Puffer, C. (2008). Outcomes
and Processes in Content and Language Integrated (CLIL) Learning: Current Research in
Europe. In W. Delanoy & L. Volkmann, (Eds.), Future
perspectives in English language
teaching (pp. 7–23). Heidelberg: Carl Winter.
Dalton-Puffer, C. (2011). Content
and language integrated learning: From practice to principles. Annual Review of Applied
Linguistics,
31
1, 182–204.
Fortune, T. (2001). Understanding
students’ oral language use as a mediator of social interaction (Unpublished doctoral
dissertation). Minneapolis, MN: University of Minnesota.
Genesee, F. (1987). Learning
through two languages: Studies of immersion and bilingual education. Rowley, MA: Newbury House.
Gierlinger, E. (2007). Modular
CLIL in lower secondary education: Some insights from a research project in
Austria. In C. Dalton-Puffer & U. Smit (Eds.), Empirical
perspectives on classroom
discourse (pp.79–118). Frankfurt: Peter Lang.
Gilleece, L., Shiel, G., Clerkin, A., & Millar, D. (2011). The
2010 national assessments of English reading and mathematics in Irish-medium primary schools. Main
Report. Dublin: Educational Research Centre.
Harley, B. (1984). How
good is their French?Language and
Society,
10
1, 55–60.
Harley, B. (1992). Patterns
of second language development in French immersion. French Language
Studies,
2
1, 159–183.
Harris, J., Forde, P., Archer, P., Nic Fhearaile, S., & O’ Gorman, M. (2006). Irish
in primary schools – Long term national trends in
achievement. Dublin: Government Publications.
Isidro, S. (2010). An
insight into Galician CLIL: Provision and results. In D. Lasagabaster & Y. Ruiz De Zarobe (Eds.), CLIL
in Spain. Implementation, results and teacher
training (pp.55–78). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Jäppinen, A. K. (2006). CLIL
and future learning. In S. Björklund, K. Mård-Miettinen, M. Bergström, & M. Södergård, (Eds.), Exploring
dual-focussed education: Integrating language and content for individual and societal
needs (pp. 22–38) Retrieved
from <[URL]>
Klippel, F. (2003). New
prospects or imminent danger? The Impact of English medium instruction on education in
Germany. Prospect,
18
(1), 68–81.
Lasagabaster, D. (2008). Foreign
language competence in content and language integrated courses. The Open Applied Linguistics
Journal,
1
1, 31–42.
Lyster, R. (1999). La
négociation de la forme: La suite…mais pas la fin. La Revue Canadienne des Langues
Vivantes,
55
1, 355–384.
Lyster, R., & Mori, H. (2006). Interactional
feedback and instructional counterbalance. Studies in Second Language
Acquisition,
28
1, 269–300.
Lyster, R., & Ranta, L. (1997). Corrective
feedback and learner uptake: Negotiation of form in communicative classrooms. Studies in Second
Language Acquisition,
19
1, 37–66.
Marsh, D., Hau, K., & Kong, S. (2000). Late
immersion and language of instruction in Hong Kong high schools: Achievement growth in language and non-language
subjects. Harvard Educational
Review,
70
1, 302–346.
Morton, T. (2018). Reconceptualizing
and describing teachers’ knowledge of language for content and language integrated learning
(CLIL). International Journal of Bilingual Education and
Bilingualism,
21
(3), 275–286.
Mougeon, R., & Rehmer, K. (2001). Acquisition
of sociolinguistic variants by French immersion students: The case of restrictive expressions, and
more. The Modern Language
Journal,
85
(3), 398–415.
Mougeon, R., Nadasdi, T., & Rehner, K. (2010). The
sociolinguistic competence of immersion students. Bristol, UK: Multilingual Matters.
Navés, T., & Victori, M. (2010). CLIL
in Catalonia: An overview of research studies. In D. Lasagabaster and Y. Ruiz De Zarobe (Eds.), CLIL
in Spain. Implementation, results and teacher
training (pp. 30–54). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Ní Chróinín, D., Ní Mhurchú, S., & Ó Ceallaigh, T. J. (2016). Off-balance:
The integration of physical education content learning and Irish language learning in English-medium primary schools in
Ireland. Education
3–13,
44
(5), 566–576.
Nikula, T. (2005). English
as an object and tool of study in classrooms: Interactional effects and pragmatic
implications. Linguistics and
Education,
16
(1), 27–58. .
Ó Ceallaigh, T. J. (2013). Teagasc foirm-dhírithe i gcomhthéacs an tumoideachais lán-Ghaeilge: Imscrúdú criticiúil ar dhearcthaí agus ar
chleachtais mhúinteoirí [Form-focused instruction in Irish-medium immersion
education: A critical examination of teachers’ perspectives and practices] (Unpublished
doctoral dissertation University). College Cork, Cork, Ireland.
Ó Ceallaigh, T. J., & Ní Shéaghdha, A. (2017). Critéir aitheantais cuí um dhearbhú cáilíochta agus dea-chleachtais do bhunscoileanna agus iarbhunscoileanna
lán-Ghaeilge ar bhonn uile Éireann. Baile Átha Cliath: Gaeloideachas [All-Ireland
quality and best practice indicators for elementary and post primary Irish-medium
schools]. Dublin: Gaeloideachas.
Pawley, C. (1985). How
bilingual are French immersion students?Canadian Modern Language
Review,
41
1, 865–876.
Potowski, K. (2004). Student
Spanish use and investment in a dual immersion classroom: Implications for second language acquisition and heritage language
maintenance. The Modern Language
Journal,
88
1, 75–101.
Ruiz de Zarobe, Y. (2011). Which
language competencies benefit from CLIL? An insight into applied linguistics
research. In Y. Ruiz de Zarobe, J. M. Sierra, & F. Gallardo del Puerto (Eds.), Content
and foreign language integrated learning: Contributions to multilingualism in European
contexts (pp. 129–153). Bern: Peter Lang.
Salomone, A. (1992). Student-teacher
interactions in selected French immersion classrooms. In E. Bernhardt (Ed.), Life
in language immersion
classrooms (pp. 97–109). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Spilka, I. (1976). Assessment
of second language performance in immersion programs. Canadian Modern Language
Review,
32
1, 543–561.
Swain, M., & Lapkin, S. (2008). Lexical
learning through a multitask activity: The role of
repetition. In T. W. Fortune & D. J. Tedick (Eds.), Pathways
to multilingualism: Evolving perspectives on immersion
education (pp. 119–132). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Sylvén, L. K. (2004). Teaching
in English or English teaching? On the effects of content and language integrated learning on Swedish learners’ incidental
vocabulary acquisition (Unpublished PhD dissertation). University of Gothenburg.
Tarone, E., & Swain, M. (1995). A
sociolinguistic perspective on second language use in immersion classrooms. Modern Language
Journal,
79
1, 166–178.
Tedick, D. J., & Cammarata, L. (2012). Content
and language integration in K-12 contexts: Student outcomes, teacher practices and stakeholder
perspectives. Foreign Language
Annals,
45
(s1), s28–253.
Tedick, D. J., & Young, A. I. (2014). Fifth
grade two-way immersion students’ responses to form-focused instruction. Applied
Linguistics,
37
(6), 784–80.
Tedick, D. J., & Wesely, P. M. (2015). A
review of research on content-based foreign/second language education in US K-12
contexts. Language, Culture, and
Curriculum,
28
(1), 25–40.
Turnbull, M., Lapkin, S., & Hart, D. (2001). Grade
3 immersion students’ performance in literacy and mathematics: Province-wide results from Ontario
(1998–99). Canadian Modern Language
Review,
58
1, 9–26.
Wiesemes, R. (2007). Developing
a methodology for CLIL classroom research: A case study of a CLIL classroom where the Holocast is
taught. In C. Dalton-Puffer & U. Smit, (Eds.) Empirical
perspectives on CLIL classroom
discourse (pp. 275–290). Frankfurt: Peter Lang.
Wode, H., Petra, B., Angelika, D., Kai-Uwe, K., & Maike, K. (1996). Die
erprobung von deutsch-englisch bilingualem unterricht in Schleswig-Holstein: Ein erster
zwischenbericht. Zeitschrift für
Fremdsprachenforschung,
7
(1), 15–42.
Yip, D., Tsang, W., & Cheung, S. (2003). Evaluation
of the effects of medium of instruction on the science learning of Hong Kong secondary students: Performance on the science
achievement test. Bilingual Research
Journal,
27
(2), 295–331.
Ziegelwagner, M. (2007). Chancen
und probleme des CLIL-geschichtsunterrichts. In C. Dalton-Puffer & U. Smit (Eds.), Empirical
perspectives on CLIL classroom
discourse (pp. 291–326). Frankfurt: Peter Lang.
Zydatiss, W. (2007). Deutsch-Englische zu ge in Berlin (dezibel). Eine evaluation des bilingualen sachfachunterrichts in gymnasien:
Kontext, kompetenzen, konsequenzen [German-English education in Berlin. An
evaluation of bilingual education in upper secondary school: Context, competences,
consequences]. Frankfurt: Peter Lang.
Cited by (19)
Cited by 19 other publications
Ballinger, Susan, Laurent Cammarata, Marianne Barker & Lana Zeaiter
2024. Teacher content-language awareness in Canadian immersion teacher education programs. Language Awareness► pp. 1 ff.
Kamrani, Zahra, Zia Tajeddin & Minoo Alemi
2024. Scaffolding principles of content-based science instruction in an international elementary school. Pedagogies: An International Journal 19:2 ► pp. 257 ff.
Mac Gearailt, Breandán, Gerry Mac Ruairc & Clíona Murray
2024. SIOF. Journal of Immersion and Content-Based Language Education 12:1 ► pp. 75 ff.
İnci Kavak, Vildan & Yasemin Kırkgöz
2023. English-Medium Instruction. In Language Education Programs [Language Policy, 34], ► pp. 173 ff.
Bergroth, Mari, Júlia Llompart, Nathalie Pepiot, Karin van der Worp, Tjaša Dražnik & Sven Sierens
2022. Identifying space for mainstreaming multilingual pedagogies in European initial teacher education policies. European Educational Research Journal 21:5 ► pp. 801 ff.
2022. Developing language-aware immersion teacher education: identifying characteristics through a study of immersion teacher socialisation. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 25:4 ► pp. 1324 ff.
SPADA, NINA & PATSY M. LIGHTBOWN
2022. In it Together: Teachers, Researchers, and Classroom SLA. The Modern Language Journal 106:3 ► pp. 635 ff.
2020. Dealing with language issues in English-medium instruction at university: a comprehensive approach. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 23:3 ► pp. 257 ff.
Lo, Yuen Yi
2020. Who Are CLIL Teachers and What Do They Need?. In Professional Development of CLIL Teachers, ► pp. 15 ff.
Snow, Marguerite Ann
2020. Content‐Based Second/Foreign‐Language Instruction. In The Encyclopedia of Applied Linguistics, ► pp. 1 ff.
This list is based on CrossRef data as of 19 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.