Article published in:
Teaching, Learning and Scaffolding in CLIL Science ClassroomsEdited by Yuen Yi Lo and Angel M.Y. Lin
[Journal of Immersion and Content-Based Language Education 7:2] 2019
► pp. 166–191
Language focused episodes by monolingual teachers in English Medium Instruction science lessons
Jiangshan An | Purdue University Fort Wayne
Ernesto Macaro | University of Oxford
Ann Childs | University of Oxford
This study is situated in a newly emerging EMI setting in China where an Anglophone high school curriculum is
taught by predominantly foreign teachers through English to local Chinese students. These teachers are termed ‘monolingual
teachers’ in the sense that they cannot use the students’ L1 as a resource in their teaching should they wish to, as opposed to
the typical bilingual teachers commonly explored in the existing EMI literature. Through quantitative and qualitative analysis of
30 video-recorded EMI science lessons taught by 15 monolingual teachers we identified and explored the language-focused-episodes
(LFEs) where students’ attention was explicitly diverted from the content plane to the language plane. We found very limited
explicit language instruction, with non-technical vocabulary being the main type of LFEs, and only a narrow range of grammatical
features being attended to. The implications for this lack of focus on language are discussed in the context of monolingual
teachers but also with reference to the potential for bilingual teachers to use both L1 and L2 for LFEs.
Keywords: bilingual education, classroom interaction, content-based instruction, discourse analysis
Published online: 25 September 2019
https://doi.org/10.1075/jicb.18019.an
https://doi.org/10.1075/jicb.18019.an
References
References
Basturkmen, H., & Shackleford, N.
Butzkamm, W.
Cammarata, L., & Tedick, D. J.
Clark, J.
(1997) Beyond the turgid soil of science prose: STAP’s attempt to write more accessible science text materials in general science. In M. Sanders (Ed.), Proceedings of the Fifth Annual Meeting of the Southern African Association for Research in Science and Mathematics Education. (pp. 390–396). Johannesburg, South Africa: University of the Witwatersrand.
Coleman, J.
Cook, V.
Costa, F.
De Graaff, R., Koopman, G. J., Anikina, Y., & Westhoff, G.
De Oliveira, L. C., & Schleppegrell, M.
Ellis, R., & He, X.
Fang, Z.
García Mayo, M., & Basterrechea, M.
García, O., & Li, W.
Gibbons, P.
Gorard, S., & Taylor, C.
Halliday, M. A. K.
Joyce, P.
Kachru, B. B.
Krashen, S.
Lasagabaster, D., & Huguet, A.
Laufer, B.
Lin, A. M. Y.
Lin, A. M. Y., & Wu, Y.
Llinares, A., & Lyster, R.
Llurda, E.
Lo, Y. Y.
Long, M.
Lorenzo, F.
Lyster, R.
Macaro, E.
Macaro, E., Curle, S., Pun, J., An, J., & Dearden, J.
Macaro, E., Guo, T., Chen, H., & Tian, L.
(2009) Can differential processing of L2 vocabulary inform the debate on teacher codeswitching behaviour: The case of Chinese learners of English. In B. Richards, M. Daller, P. Malvern, J. Meara, J. Milton, & J. Treffers-Daller (Eds.), Vocabulary studies in first and second language acquisition: The interface between theory and application. (pp. 125–146). London: Palgrave Macmillan. 

Macaro, E., Nakatani, Y., Hayashi, Y., & Khabbazbashi, N.
Marsh, D.
Martin, J.
Maxwell-reid, C.
McMillan, B., & Turnbull, M.
Met, M.
Miller, J.
Moussu, L., & Llurda, E.
Nikula, T., Dalton-Puffer, C., & García, A. L.
Norris, J. M., & Ortega, L.
Pérez-Cañado, M. L.
Pérez-Vidal, C.
Pica, T., Young, R., & Doughty, C.
Probyn, M., Murray, S., Bothal, L., Botya, P., Brooks, M., & Westphal, V.
Prophet, B., & Towse, P.
Robson, C.
Rollnick, M.
Seah, L. H., Clarke, D. J., & Hart, C. E.
Spada, N., & Tomita, Y.
Strevens, P.
Swain, M.
Urmeneta, C. E., & Walsh, S.
Walker, E.
Williams, J., & Doughty, C.
Yip, D. Y., Tsang, W. K., & Cheung, S. P.
Cited by
Cited by 5 other publications
Hong, Jiye & Helen Basturkmen
Lo, Yuen Yi, Daniel Fung & Xuyan Qiu
Richards, Jack C & Jack Pun
This list is based on CrossRef data as of 12 april 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.