References
Alabau, I., & Bonnet, G
(2004) The assessment of pupils’ skills in English in eight European countries 2002: A European project. Paris: The European Network of Policy Makers for the Evaluation of Education Systems, retrieved from [URL].Google Scholar
Alvtörn, L
(2002) Läsa på engelska och skriva svenska. [Read in English and write in Swedish]. Språkvård, 11, 10–14.Google Scholar
Bailey, A
(2007) The language demands of school. Putting academic English to the test. New Haven, CT: Yale University Press.Google Scholar
Dalton-Puffer, C
(2011) Content-and-language integrated learning: From practice to principles? Annual Review of Applied Linguistics, 311, 182–204. DOI logoGoogle Scholar
Edlund, A
(2011) Undervisning på engelska i den svenska gymnasieskolan – ett experiment med potential? En studie av tre elevgruppers engelska texter i två register. [Teaching in English in the Swedish upper secondary school—an experiment with potential? A study of three student groups’ texts in two registers]. Licentiate dissertation, Stockholm University, Stockholm, Sweden.
Erickson, G
(2004) Engelska i åtta europeiska länder–en undersökning av ungdomars kunskaper och uppfattningar. [The assessment of pupils’ skills in English in eight European countries]. Stockholm: Swedish National Agency for Education (Report 242).Google Scholar
Eurydice
(2006) Content and language integrated learning at school in Europe. Brussels, Belgium: Eurydice European Unit. Retrieved from [URL].Google Scholar
Fennema-Bloom, J.R
(2009/2010) Code-scaffolding: A pedagogic code-switching technique for bilingual content instruction. Journal of Education, 190(3), 27–35. DOI logoGoogle Scholar
García, O
(2009) Bilingual education in the 21st Century: A global perspective. Malden, MA: Blackwell.Google Scholar
García, O., & Wei, L
(2014) Translanguaging: Language, bilingualism and education. Houndmills, UK: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Gardner, S
(2012) Global English and bilingual education. In M. Martin-Jones, A. Blackledge, & A. Creese (Eds.), The Routledge handbook of multilingualism (pp. 247–264). New York, NY: Routledge.Google Scholar
Hyltenstam, K
(2004) Engelskan, skolans språkundervisning och svensk språkpolitik. [English, language education in school and Swedish language policy]. In B. Lindgren & O. Josephson (Eds.), Engelskan i Sverige. Språkval i utbildning, arbete och kulturliv [English in Sweden. Language choice in education, work and culture] (pp. 36–110). Stockholm: Norstedts Förlag.Google Scholar
Hyltenstam, K., & Milani, T
(2012) Flerspråkighetens sociopolitiska och sociokulturella ramar [The sociopolitical and sociocultural frameworks of multilingualism]. In K. Hyltenstam, M. Axelsson, & I. Lindberg (Eds.), Forskningsöversikt om flerspråkighet [Overview of research on multilingualism] (pp. 17–152). Stockholm: Vetenskapsrådet.Google Scholar
Josephson, O
(2004) Engelskan i 2000-talets Sverige. [English in Sweden in the 2000s]. In B. Lindgren & O. Josephson (Eds.), Engelskan i Sverige. Språkval i utbildning, arbete och kulturliv [English in Sweden. Language choice in education, work and culture] (pp. 7–24). Stockholm: Norstedts Förlag.Google Scholar
Lewis, G., Jones, B., & Baker, C
(2012a) Translanguaging: Origins and development from school to street and beyond. Educational Research and Evaluation: An International Journal on Theory and Practice, 18(7), 641–654. DOI logoGoogle Scholar
(2012b) Translanguaging: Developing its conceptualisation and contextualisation. Educational Research and Evaluation: An International Journal on Theory and Practice, 18(7), 655–670. DOI logoGoogle Scholar
Lim Falk, M
(2008) Svenska i engelskspråkig skolmiljö. Ämnesrelaterat språkbruk i två gymnasieklasser. [Swedish in an English-speaking school environment: Content related language use in two high school classes] (Doctoral dissertation). Stockholm University, Stockholm, Sweden.
Nixon, J
(2000) Content and language integrated learning and teaching in Sweden. Stockholm: Swedish National Agency for Education.Google Scholar
Nyström Höög, C
(2005) Teamwork? Man kan lika gärna samarbeta: Svenska åsikter om importord. [Teamwork? You can just as well cooperate: Swedish views on imported words]. Oslo: Novus.Google Scholar
Salö, L
(2010) Svenska eller engelska? En kartläggning av språksituationen inom högreutbildning och forskning. [Swedish or English? Mapping the language of higher education and research]. Stockholm: Språkrådet.Google Scholar
Sandwall, K
(2013)  Att hantera praktiken – om sfi-studerandes möjligheter till interaktion och lärande på praktikplatser . [Handling practice—second language students’ opportunities for interaction and language learning at work placements] (Doctoral dissertation). Gothenburg University, Gothenburg, Sweden.
Schleppegrell, M., & O’Hallaron, C
(2011) Teaching academic language in L2 secondary settings. Annual Review of Applied Linguistics, 311, 3–18. DOI logoGoogle Scholar
Sundqvist, P
(2009)  Extramural English matters: Out-of-school English and its impact on Swedish ninth-graders’ oral proficiency and vocabulary (Doctoral dissertation). Karlstad University, Karlstad, Sweden.
Swedish Government Official Reports (Statens offentliga utredningar)
(2013) 2013:13. Ungdomar utanför gymnasieskolan - ett förtydligat ansvar för stat och kommun [Youth outside upper secondary education—clarified responsibilities for state and local government]. Stockholm, Sweden: Ministry of Education.Google Scholar
Sylvén, L.K
(2004)  Teaching in English or English teaching? On the effects of content and language integrated learning on Swedish learners’ incidental vocabulary acquisition (Doctoral dissertation). Gothenburg University, Gothenburg, Sweden.
Unterberger, B., & Wilhelmer, N
(2011) English-medium education in economics and business studies: Capturing the status quo at Austrian universities. International Journal of Applied Linguistics, 1611, 90–110. DOI logoGoogle Scholar
van Lier, L
(2004) The ecology and semiotics of language learning: A sociocultural perspective. Boston: Kluwer Academic. DOI logoGoogle Scholar
Washburn, L
(1997)  English immersion in Sweden. A case study of Röllingby High School 1987-1989 (Doctoral dissertation). Stockholm University, Stockholm, Sweden.
Yoxsimer Paulsrud, B
(2014)  English-medium instruction in Sweden: Perspectives and practices in two upper secondary schools (Doctoral dissertation). Stockholm University, Stockholm, Sweden.
Cited by

Cited by 8 other publications

An, Jiangshan & Ernesto Macaro
2022. Exclusive use of the second language in classroom interaction in English Medium Instruction science classrooms: the beliefs of students and their monolingual teachers. Language Teaching Research  pp. 136216882210757 ff. DOI logo
Barrios, Elvira & María Dolores Milla Lara
2020. CLIL methodology, materials and resources, and assessment in a monolingual context: an analysis of stakeholders’ perceptions in Andalusia. The Language Learning Journal 48:1  pp. 60 ff. DOI logo
Dikilitaş, Kenan & Carol Griffiths
2023. EMI in the Nordic and Baltic Countries. In The Practice of English as a Medium of Instruction (EMI) Around the World [Second Language Learning and Teaching, ],  pp. 211 ff. DOI logo
Ertugruloglu, Errol, Tessa Mearns & Wilfried Admiraal
2023. Scaffolding what, why and how? A critical thematic review study of descriptions, goals, and means of language scaffolding in Bilingual education contexts. Educational Research Review 40  pp. 100550 ff. DOI logo
Kampen, Evelyn van, Tessa Mearns, Jacobiene Meirink, Wilfried Admiraal & Amanda Berry
2018. How do we measure up?. Dutch Journal of Applied Linguistics 7:2  pp. 129 ff. DOI logo
Lasagabaster, David
2017. Integrating content and foreign language learning. Journal of Immersion and Content-Based Language Education 5:1  pp. 4 ff. DOI logo
Rose, Heath & Nicola Galloway
2019. Global Englishes for Language Teaching, DOI logo
Toth, Jeanette
2017. English first. Journal of Immersion and Content-Based Language Education 5:2  pp. 214 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 1 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.