References
Alabau, I., & Bonnet, G. (2004). The assessment of pupils’ skills in English in eight European countries 2002: A European project. Paris: The European Network of Policy Makers for the Evaluation of Education Systems, retrieved from [URL].
Alvtörn, L. (2002). Läsa på engelska och skriva svenska. [Read in English and write in Swedish]. Språkvård, 11, 10–14.
Bailey, A. (2007). The language demands of school. Putting academic English to the test. New Haven, CT: Yale University Press.
Dalton-Puffer, C. (2011). Content-and-language integrated learning: From practice to principles? Annual Review of Applied Linguistics, 311, 182–204.
Edlund, A. (2011). Undervisning på engelska i den svenska gymnasieskolan – ett experiment med potential? En studie av tre elevgruppers engelska texter i två register. [Teaching in English in the Swedish upper secondary school—an experiment with potential? A study of three student groups’ texts in two registers]. Licentiate dissertation, Stockholm University, Stockholm, Sweden.
Erickson, G. (2004). Engelska i åtta europeiska länder–en undersökning av ungdomars kunskaper och uppfattningar. [The assessment of pupils’ skills in English in eight European countries]. Stockholm: Swedish National Agency for Education (Report 242).
Eurydice. (2006). Content and language integrated learning at school in Europe. Brussels, Belgium: Eurydice European Unit. Retrieved from [URL].
Fennema-Bloom, J.R. (2009/2010). Code-scaffolding: A pedagogic code-switching technique for bilingual content instruction. Journal of Education, 190(3), 27–35.
García, O. (2009). Bilingual education in the 21st Century: A global perspective. Malden, MA: Blackwell.
García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Houndmills, UK: Palgrave Macmillan.
Gardner, S. (2012). Global English and bilingual education. In M. Martin-Jones, A. Blackledge, & A. Creese (Eds.), The Routledge handbook of multilingualism (pp. 247–264). New York, NY: Routledge.
Hyltenstam, K. (2004). Engelskan, skolans språkundervisning och svensk språkpolitik. [English, language education in school and Swedish language policy]. In B. Lindgren & O. Josephson (Eds.), Engelskan i Sverige. Språkval i utbildning, arbete och kulturliv [English in Sweden. Language choice in education, work and culture] (pp. 36–110). Stockholm: Norstedts Förlag.
Hyltenstam, K., & Milani, T. (2012). Flerspråkighetens sociopolitiska och sociokulturella ramar [The sociopolitical and sociocultural frameworks of multilingualism]. In K. Hyltenstam, M. Axelsson, & I. Lindberg (Eds.), Forskningsöversikt om flerspråkighet [Overview of research on multilingualism] (pp. 17–152). Stockholm: Vetenskapsrådet.
Josephson, O. (2004). Engelskan i 2000-talets Sverige. [English in Sweden in the 2000s]. In B. Lindgren & O. Josephson (Eds.), Engelskan i Sverige. Språkval i utbildning, arbete och kulturliv [English in Sweden. Language choice in education, work and culture] (pp. 7–24). Stockholm: Norstedts Förlag.
Lewis, G., Jones, B., & Baker, C. (2012a). Translanguaging: Origins and development from school to street and beyond. Educational Research and Evaluation: An International Journal on Theory and Practice, 18(7), 641–654.
Lewis, G., Jones, B., & Baker, C. (2012b). Translanguaging: Developing its conceptualisation and contextualisation. Educational Research and Evaluation: An International Journal on Theory and Practice, 18(7), 655–670.
Lim Falk, M. (2008). Svenska i engelskspråkig skolmiljö. Ämnesrelaterat språkbruk i två gymnasieklasser. [Swedish in an English-speaking school environment: Content related language use in two high school classes] (Doctoral dissertation). Stockholm University, Stockholm, Sweden.
Nixon, J. (2000). Content and language integrated learning and teaching in Sweden. Stockholm: Swedish National Agency for Education.
Nyström Höög, C. (2005). Teamwork? Man kan lika gärna samarbeta: Svenska åsikter om importord. [Teamwork? You can just as well cooperate: Swedish views on imported words]. Oslo: Novus.
Salö, L. (2010). Svenska eller engelska? En kartläggning av språksituationen inom högreutbildning och forskning. [Swedish or English? Mapping the language of higher education and research]. Stockholm: Språkrådet.
Sandwall, K. (2013).
Att hantera praktiken – om sfi-studerandes möjligheter till interaktion och lärande på praktikplatser
. [Handling practice—second language students’ opportunities for interaction and language learning at work placements] (Doctoral dissertation). Gothenburg University, Gothenburg, Sweden.
Schleppegrell, M., & O’Hallaron, C. (2011). Teaching academic language in L2 secondary settings. Annual Review of Applied Linguistics, 311, 3–18.
Sundqvist, P. (2009).
Extramural English matters: Out-of-school English and its impact on Swedish ninth-graders’ oral proficiency and vocabulary
(Doctoral dissertation). Karlstad University, Karlstad, Sweden.
Swedish Government Official Reports (Statens offentliga utredningar). (2013). 2013:13. Ungdomar utanför gymnasieskolan - ett förtydligat ansvar för stat och kommun [Youth outside upper secondary education—clarified responsibilities for state and local government]. Stockholm, Sweden: Ministry of Education.
Sylvén, L.K. (2004).
Teaching in English or English teaching? On the effects of content and language integrated learning on Swedish learners’ incidental vocabulary acquisition
(Doctoral dissertation). Gothenburg University, Gothenburg, Sweden.
van Lier, L. (2004). The ecology and semiotics of language learning: A sociocultural perspective. Boston: Kluwer Academic.
Washburn, L. (1997).
English immersion in Sweden. A case study of Röllingby High School 1987-1989
(Doctoral dissertation). Stockholm University, Stockholm, Sweden.
Yoxsimer Paulsrud, B. (2014).
English-medium instruction in Sweden: Perspectives and practices in two upper secondary schools
(Doctoral dissertation). Stockholm University, Stockholm, Sweden.