Postwar constitutional arrangement and the co-occurrence tendencies of anglicisms in contemporary Bosnian
Similar to many modern languages Bosnian continues to borrow lexical material from English. Although this is by no means a new trend, the linguo-political situation in Bosnia-Herzegovina has dramatically changed in the past twenty years and with it the dynamics and patterns of lexical borrowing. Based on a special synchronic corpus compiled from opinion pieces and editorials from the contemporary Bosnian press, this study analyzes the collocational patterns of the most frequently occurring English loanwords and compares them to their original collocational patterns extracted from a comparable English-language corpus. The findings confirm a divergence in collocational patterning between the donor and borrowing languages (Kurtböke & Potter 2000), but also suggest the existence of a “washback” effect whereby some of the new collocational patterns from the borrowing language enter the donor language through media discourse. The new collocational patterns are shown to derive from the postwar constitutional arrangement in Bosnia-Herzegovina.
Keywords: corpus, loanwords, lexical borrowing, collocations, discourse, Bosnian
Published online: 15 May 2014
Baker, Paul, and Tony McEnery
Biber, Douglas, and James K. Jones
Church, Kenneth Ward, and Patrick Hanks
Daulton, Frank E.
De la Cruz Cabanillas, Isabel, Cristina Tejedor Martínez, Mercedes Díez Prados, and Esperanza Cerdá Redondo
Greenberg, Robert D.. (
2008 “Loanword Typology: Steps Toward a Systematic Cross-linguistic Study of Lexical Borrowability.” In Aspects of Language Contact: New Theoretical, Methodological and Empirical Findings with Special Focus on Romancisation Processes, ed. by Thomas Stolz, Dik Bakker, and Rosa Salas Palomo, 43–62. Berlin: Mouton de Gruyter.
Hussein, Riyad Fayez, and Muhammad Raji Zughoul
Kurtböke, Petek, and Liz Potter
2011 AntConc (3.2.4w) [Software]. Retrieved from http://www.antlab.sci.waseda.ac.jp/software.html
McEnery, Tony, and Richard Xiao
Onysko, Alexander, and Esme Winter-Froemel
2009 “Anglicizmi u hrvatskom i srpskom jeziku: Sličnosti i razlike [Anglicisms in Croatian and Serbian: Similarities and Differences].” In Die Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen [Differences between Bosnian, Croatian and Serbian], ed. by Branko Tošović, 239–252. Wien: LIT Verlag.
Cited by 1 other publications
Ribo, Rumejsa & Vildana Dubravac
This list is based on CrossRef data as of 18 september 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.