Linked to global processes and the reconfigurations of ‘outer’ and ‘inner’ European Union (EU) borders are attempts at harmonizing migration policies across EU member-states as well as introducing an additional layer of EU citizenship to that of the state. At the same time, discourses on citizenship in many EU member-states continue to be informed by the ideal of nation-state congruence and the dogma of social and linguistic homogeneism. Combining research on regimes of language and acts of citizenship, this paper provides an analysis of discourses on language, integration and citizenship in Luxembourg. The analysis shows how disputes concerning the introduction of the formalized testing of Luxembourgish as part of the 2008 law on la nationalité luxembourgeoise ‘Luxembourgish nationality’ are intertwined with contestations over transformations of long-standing language regimes and with the issue of whether the authority of Luxembourgish is bound up with notions of anonymity or authenticity.
Delanty, Gerard, and Chris Rumford. 2005. Rethinking Europe: Social Theory and the Implications of Europeanization. London: Routledge.
Duchêne, Alexandre, and Monica Heller (eds). 2007. Discourses of Endangerment: Ideology and Interest in the Defence of Languages. London: Continuum.
Extra, Guus, Massimiliano Spotti, and Piet Van Avermaet (eds). 2009. Language Testing, Migration and Citizenship: Cross-National Perspectives on Integration Regimes. London: Continuum.
Faist, Thomas (ed). 2007. Dual Citizenship in Europe: From Nationhood to Societal Integration. Aldershot: Ashgate.
Faulks, Keith. 1998. Citizenship in Modern Britain. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Fehlen, Fernand. 2009. BaleineBis: Une enquête sur un marché linguistique multilingue en profonde mutation. Luxembourg: Sesopi Centre Intercommunautaire (No. 12).
Forum (2006, June). “«La nation a encore une raison d’étre.» Entretien avec le ministre Luc Frieden sur la réforme du droit de la nationalité.” Nr. 257, p. 5.
Gal, Susan. 2012. “Sociolinguistic Regimes and the Management of ‘Diversity.’” In Language in Late Capitalism: Pride and Profit, ed. by Alexandre Duchêne, and Monica Heller, 22–42. London: Routledge.
Gal, Susan, and Kathryn A. Woolard. 2001. “Constructing Languages and Publics: Authority and Representation.” In Languages and Publics: The Making of Authority, ed. by Susan Gal, and Kathryn A. Woolard, 1–12. Manchester: St Jerome Publishing.
Goodman, Sara Wallace. 2010. “Integration Requirements for Integration’s Sake: Identifying, Categorising and Comparing Civic Integration Policies.” Journal of Ethnic and Migration Studies 36 (5): 753–772.
Hoffmann, Fernand. 1987. “Lëtzebuergesch: Mundart und Nationalsprache: Sprachenpolitische und sprachensoziologische Überlegungen zum luxemburgischen Triglossie-Problem und zum Sprachgesetz von 1984. In Probleme von Grenzregionen: Das Beispiel SAAR-LOR-LUX-Raum, ed. by Wolfgang Brücher, and Peter Robert Franke, 49–65. Saarbrücken: Saarbrücker Druckerei und Verlag.
Hogan-Brun, Gabrielle, Clare Mar-Molinero, and Patrick Stevenson (eds). 2009. Discourses on Language and Integration: Critical Perspectives on Language Testing Regimes in Europe. Amsterdam: John Benjamins.
Horner, Kristine. 2007a. “Language and Luxembourgish National Identity: Ideologies of Hybridity and Purity in the Past and Present.” In Germanic Language Histories ‘from Below’ (1700–2000), ed. by Stephan Elspaß, Nils Langer, Joachim Scharloth, and Wim Vandenbussche, 363–378. Berlin: Walter de Gruyter.
Horner, Kristine. 2007b. “Global Challenges to Nationalist Ideologies: Language and Education in the Luxembourg Press.” In Language in the Media: Representations, Identities, Ideologies, ed. by Sally Johnson, and Astrid Ensslin, 130–146. London: Continuum.
Horner, Kristine. 2009b. “Regimenting Language, Mobility and Citizenship in Luxembourg.” In Language Testing, Migration and Citizenship: Cross-National Perspectives on Integration Regimes, ed. by Guus Extra, Massimiliano Spotti, and Piet Van Avermaet, 148–166. London: Continuum.
Horner, Kristine. 2015. “Discourses on Language and Citizenship in Europe.” Language and Linguistics Compass 9 (5): 209–218.
Horner, Kristine, and Jean-Jacques Weber. 2010. “Small Languages, Education and Citizenship: The Paradoxical Case of Luxembourgish.” International Journal of the Sociology of Language 2051: 179–192.
Isin, Engin F., and Patricia K. Wood. 1999. Citizenship and Identity. London: Sage.
Isin, Engin F. 2008. “Theorizing Acts of Citizenship.” In Acts of Citizenship, ed. by Engin F. Isin, and Greg M. Nielsen, 15–43. London: Zed Books.
Juncker, Jean-Claude. (2004, August 4). Déclaration du Premier ministre Jean-Claude Juncker portant sur le programme gouvernemental. Retrieved from [URL]
Kroskrity, Paul V. 2000. “Regimenting Languages: Language Ideological Perspectives.” In Regimes of Language: Ideologies, Polities, and Identities, ed. by Paul V. Kroskrity, 1–34. Santa Fe, NM: School of American Research Press.
La Voix du Luxembourg (2001, July7) Moyse, L. “Identité”, p. 1.
L’Essentiel (2010, March1). Brock, S. “La CCPL veut repenser l’accès à la nationalité”, p. 3.
Luxemburger Wort (2001, June30) Letter to the editor. “Lëtzebuerger Identitéit = Lëtzebuerger Sprooch”, p. 38.
Luxemburger Wort (2010, February20) Rsd. “Von der Integration zur Staatsbürgerschaft. Siebter Kongress der portugiesischen Gemeinschaft am 28. Februar”, p. 28.
Luxemburger Wort (2010, March1) De Jesus, C. “«Mir wëllen och bleiwen, wat mir sinn» Un programme ambitieux et diversifié adopté”, p. 17.
May, Stephen. 2001. Language and Minority Rights: Ethnicity, Nationalism and the Politics of Language. Harlow: Longman.
Mémorial: Journal Officiel du Grand-Duché de Luxembourg/Memorial: Amtsblatt des Großherzogtums Luxemburg. Recueil de Législation. A – No102, 23décembre1986. 2353–2363.
Mémorial: Journal Officiel du Grand-Duché de Luxembourg/Memorial: Amtsblatt des Großherzogtums Luxemburg. Recueil de Législation. A – No 129, 26octobre2001. 2597–2604.
Mémorial: Journal Officiel du Grand-Duché de Luxembourg/Memorial: Amtsblatt des Großherzogtums Luxemburg. Recueil de Législation. A – No 158, 27octobre2008. 2221–2227.
Milani, Tommaso M. 2008. “Language Testing and Citizenship: A Language Ideological Debate in Sweden.” Language in Society 37 (1): 27–59.
Newton, Gerald. 1996. “Lëtzebuergesch and the Establishment of National Identity.” In Luxembourg and Lëtzebuergesch: Language and Communication at the Crossroads of Europe, ed. by Gerald Newton, 181–215. Oxford: Clarendon Press.
Piller, Ingrid. 2001. “Naturalization Language Testing and its Basis in Ideologies of National Identity and Citizenship.” The International Journal of Bilingualism 5 (3): 259–277.
Ricento, Thomas. 2000. “Historical and Theoretical Perspectives in Language Policy and Planning.” Journal of Sociolinguistics 4 (2): 196–213.
Scuto, Denis. 2006. “‘Qu’est-ce qu’un Luxembourgeois?’ Histoire de la nationalité luxembourgeoise du Code Napoléon à nos jours.” Hémecht, Revue d’histoire luxembourgeoise 581: 73–96.
Shohamy, Elana. 2006. Language Policy: Hidden Agendas and New Approaches. Abingdon: Routledge.
Spizzo, Daniel. 1995. La nation luxembourgeoise: genèse et structure d’une identité. Paris: L’Harmattan.
Statec. 2011. Le Luxembourg en chiffres. Retrieved from [URL]
Stevenson, Patrick. 2006. “‘National’ Languages in Transnational Contexts: Language, Migration, and Citizenship in Europe.” In Language Ideologies, Policies and Practices: Language and the Future of Europe, ed. by Clare Mar-Molinero, and Patrick Stevenson, 147–161. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Stroud, Christopher. 2001. “African Mother-Tongue Programmes and the Politics of Language: Linguistic Citizenship versus Linguistic Human Rights.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 22 (4): 339–355.
Weber, Jean-Jacques. 2009. Multilingualism, Education and Change. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Woolard, Kathryn A. 2008. “Language and Identity Choice in Catalonia: The Interplay of Contrasting Ideologies of Linguistic Authority.” In Lengua, nación e identidad. La regulación del plurilingüismo en España y América Latina, ed. by Kirsten Suselbeck, Ulrike Mühlschlegel, and Peter Masson, 302–324. Berlin: Ibero-Amerikanisches Institut.
Cited by (9)
Cited by nine other publications
Sherman, Tamah, Jiří Homoláč, Jana Macurová & Jevgenija Cvetković
2024. Language exams as a policy instrument. European Journal of Language Policy 16:1 ► pp. 59 ff.
Roy, Martin & Catherine Neveu
2023. A philosophy of the theory of “acts of citizenship” woven into the fabric of a political anthropology of citizenship. Citizenship Studies 27:3 ► pp. 385 ff.
Hawkey, James & Kristine Horner
2022. Officiality and strategic ambiguity in language policy: exploring migrant experiences in Andorra and Luxembourg. Language Policy 21:2 ► pp. 195 ff.
Tavares, Bernardino
2020. Compounding forms of inequality: Cape Verdean migrants’ struggles in education and beyond in Luxembourg. European Journal of Applied Linguistics 8:2 ► pp. 307 ff.
Rothmüller, Barbara
2018. The imagined community of sexually liberal citizens: educational reforms since the 1970s. Discourse: Studies in the Cultural Politics of Education 39:3 ► pp. 361 ff.
Kalocsányiová, Erika
2017. Towards a repertoire-building approach: multilingualism in language classes for refugees in Luxembourg. Language and Intercultural Communication 17:4 ► pp. 474 ff.
Gardin, Matias & Kris Gritter
2016. How can curriculum history benefit from sociolinguistics? The importance of language controversy in the making of citizens in nineteenth- and twentieth-century Europe. Cogent Education 3:1 ► pp. 1251076 ff.
Kremer, Joanna & Kristine Horner
2016. Eng flott Diskriminatioun?: Language and Citizenship Policy in Luxembourg as Experience. In Discursive Approaches to Language Policy, ► pp. 159 ff.
Weber, Jean-Jacques
2016. Luxembourgish Language-in-Education Policy in Limbo: The Tension Between Ideologies of Authenticity and Anonymity. In Discursive Approaches to Language Policy, ► pp. 183 ff.
This list is based on CrossRef data as of 14 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.