Article in:
Journal of Pidgin and Creole Languages
Vol. 33:1 (2018) ► pp. 4890


Aijmer, Karin
2013Understanding pragmatic markers: A variational pragmatic approach. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Alsagoff, Lubna
2010English in Singapore: Culture, capital and identity in linguistic variation. World Englishes29. 336–348. doi:‑971X.2010.01658.x
2012The development of English in Singapore: Language policy and planning in nation building. In Ee-LingLow & AzirahHashim (eds.), English in Southeast Asia: Features, policy and language use, 137–154. Amsterdam: Benjamins. doi:
Alsagoff, Lubna & Ho CheeLick
1998The grammar of Singapore English. In Joseph A.Foley et al. (eds.), English in new cultural contexts: Reflections from Singapore, 127–151. Singapore: Oxford University.
Allsopp, Richard
1996Dictionary of Caribbean English usage. Oxford: Oxford University Press.
Andersen, Gisle
2001Pragmatic markers and sociolinguistic variation. Amsterdam: Benjamins. doi:
Androutsopoulos, Jannis
2006Introduction: Sociolinguistics and computer-mediated communication. Journal of Sociolinguistics10. 419–438. doi:‑9841.2006.00286.x
Ansaldo, Umberto
2004The evolution of Singapore English: Finding the matrix. In Lim (ed.), 127–149.
Bao, Zhiming
2009 One in Singapore English. Studies in Language33. 338–365. doi:
2010A usage-based approach to substratum transfer: The case of four unproductive features in Singapore English. Language86. 792–820. doi:
2015The making of vernacular Singapore English: System, transfer, and filter. Cambridge: Cambridge University Press. doi:
Bao, Zhiming & LionelWee
1999The passive in Singapore English. World Englishes18. 1–11. doi:‑971X.00117
Baron, Naomi S.
2003Language of the internet. In AliFarghali (ed.), The Stanford handbook for language engineers, 59–127. Stanford: CSLI Publications.
Besemeres, Mary & AnnaWierzbicka
2003Pragmatics and cognition: The meaning of the particle lah in Singapore English. Pragmatics & Cognition11. 3–38. doi:
Biber, Douglas, StigJohansson, GeoffreyLeech, SusanConrad & EdwardFinegan
1999Longman grammar of spoken and written English. Harlow: Longman.
Bokhorst-Heng, Wendy
1999Singapore’s Speak Mandarin Campaign: Language ideological debates in the imagining of the nation. In JanBlommaert (ed.), Language ideological debates, 235–265. Berlin: Mouton de Gruyter. doi:
2005Debating Singlish. Multilingua24. 185–209. doi:
Bolton, Kingsley & Bee ChinNg
2014The dynamics of multilingualism in contemporary Singapore. World Englishes33. 307–318. doi:
Brown, David West & Teo ShiJie
2014Singapore English and styling the Ah Beng. World Englishes33. 60–84. doi:
Carter, Ronald & MichaelMcCarthy
2006Cambridge grammar of English: A comprehensive guide. Cambridge: Cambridge University Press.
Cavallaro, Francesco, Bee ChinNg & Mark FiferSeilhamer
2014Singapore Colloquial English: Issues of prestige and identity. World Englishes33. 378–397. doi:
Collot, Milena & NancyBelmore
1996Electronic language: a new variety of English. In SusanHerring (ed.), Computer-mediated communication: Linguistic, social and cross-cultural perspectives, 147–170. Amsterdam: Benjamins. doi:
Crystal, David
2006Language and the internet. 2nd edn.Cambridge: Cambridge University Press. doi:
DeCamp, David
1971Towards a generative analysis of a post-creole speech continuum. In DellHymes (ed.), Pidginisation and creolisation of languages, 349–370. Cambridge: Cambridge University Press.
Deuber, Dagmar
2014English in the Caribbean: Variation, style and standards in Jamaica and Trinidad. Cambridge: Cambridge University Press. doi:
Deuber, Dagmar & LarsHinrichs
2007Dynamics of orthographic standardization in Jamaican Creole and Nigerian Pidgin. World Englishes26. 22–47. doi:‑971X.2007.00486.x
Deuber, Dagmar & AndreaSand
2013Computer-mediated communication in Singapore: Spoken language features in weblogs and a discussion forum. In Röder & Wischer (eds.), 385–396.
Dürscheid, Christa
2004Netzsprache – ein neuer Mythos. Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie68. 141–157.
Eckert, Penelope
2008Variation and the indexical field. Journal of Sociolinguistics12. 453–476. doi:‑9841.2008.00374.x
2012Three waves of variation study: The emergence of meaning in the study of sociolinguistic variation. Annual Review of Anthropology41. 87–100. doi:‑anthro‑092611‑145828
Fischer, Kerstin
(ed.) 2006Approaches to discourse particles. Amsterdam: Elsevier.
Fong, Vivien
2004The verbal cluster. In Lim (ed.), 75–104.
Gilquin, Gaëtanelle
2015At the interface of contact linguistics and second language acquisition research: New Englishes and Learner Englishes compared. English World-Wide36. 90–123. doi:
Gupta, Anthea Fraser
1992aContact features of Singapore Colloquial English. In KingsleyBolton & HelenKwok (eds.), Sociolinguistics today: International perspectives, 323–345. London: Routledge.
1992bThe pragmatic particles of Singapore Colloquial English. Journal of Pragmatics18. 31–57. doi:‑2166(92)90106‑L
1994The Step-Tongue: Children’s English in Singapore. Clevedon: Multilingual Matters.
2006aSinglish on the web. In AzirahHashim & NorizahHassan (eds.), Varieties of English in South East Asia and beyond, 19–37. Kuala Lumpur: University of Malaya Press.
2006bEpistemic modalities and the discourse particles of Singapore. In Fischer (ed.), 243–263.
2014One world, one English. In KatrinSchöpe, RenateBelentschikow, AngelikaBergien, ArminBurkhardy & KarenEbeling (eds.), Pragmantax II: Zum Aktuellen Stand der Linguistik und ihrer Teildisziplinen. Akten des 43. Linguistischen Kolloquiums in Magdeburg, 2008, 613–634. Frankfurt on Main: Lang.
Heyd, Theresa
2014Doing race and ethnicity in a digital community: Lexical labels and narratives of belonging in a Nigerian web forum. Discourse, Context and Media4–5. 38–47. doi:
2015The metacommunicative lexicon of Nigerian Pidgin. World Englishes34. 669–687. doi:
Heyd, Theresa & ChristianMair
2014From vernacular to digital ethnolinguistic repertoire: The case of Nigerian Pidgin. In VéroniqueLacoste, JakobLeimgruber & ThiemoBreyer (eds.), Indexing authenticity: Sociolinguistic perspectives, 242–266. Berlin: Mouton de Gruyter.
Hinrichs, Lars
2006Codeswitching on the web: English and Jamaican Creole in e-mail communication. Amsterdam: Benjamins. doi:
Hinrichs, Lars & JessicaWhite-Sustaíta
2011Global Englishes and the sociolinguistics of spelling: A study of Jamaican blog and email writing. English World-Wide32. 46–73. doi:
Leimgruber, Jakob R. E.
2009Modelling variation in Singapore English. Oxford: University of OxfordPh.D. dissertation.​papers/​dissertation.pdf (12 December, 2014.)
2012Singapore English: An indexical approach. World Englishes31. 1–14. doi:‑971X.2011.01743.x
2013aThe management of multilingualism in a city-state: Language policy in Singapore. In PeterSiemund, IngridGogolin, Monika EdithSchulz & JuliaDavydova (eds.), Multilingualism and language diversity in urban areas: Acquisition, identities, space, education, 229–258. Amsterdam: Benjamins. doi:
2013bSingapore English: Structure, variation, and usage. Cambridge: Cambridge University Press. doi:
2016 Bah in Singapore English. World Englishes35: 78–97. doi:
Le Page, Robert B. & AndréeTabouret-Keller
1985Acts of identity: Creole-based approaches to language and ethnicity. Cambridge: Cambridge University Press.
Ler, Soon Lay Vivien
2006A relevance-theoretic approach to discourse particles in Singapore English. In Fischer (ed.), 149–166.
Lewin, Beverly A. & YonatanDonner
2002Communication in internet message boards: A quantitative analysis of usage in computer-mediated conversation. English Today71. 29–37.
Lewis, M. Paul, Gary F.Simons & Charles D.Fennig
(eds.) 2013Ethnologue: Languages of the world. 17th edn.Dallas: SIL International.​ (12 December, 2014.)
Lim, Lisa
(ed.) 2004Singapore English: A grammatical description. Amsterdam: Benjamins. doi:
2007Mergers and acquisitions: On the ages and origins of Singapore English particles. World Englishes26. 446–473. doi:‑971X.2007.00522.x
2009The Grammar of Spoken Singapore English Corpus (GSSEC): Ground rules and conventions.​staff/​lisalim.htm (9 February, 2015.)
Lim, Lisa & UmbertoAnsaldo
2016Language in Contact. Cambridge: Cambridge University Press. doi:
Lim, Lisa & Joseph A.Foley
2004English in Singapore and Singapore English. In Lim (ed.), 1–18.
Mair, Christian
2009Corpus linguistics meets sociolinguistics: Studying educated spoken usage in Jamaica on the basis of the International Corpus of English. In LuciaSiebers & ThomasHoffmann (eds.), World Englishes: Problems, properties and prospects. Selected papers from the 13th IAWE Conference, 39–60. Amsterdam: Benjamins. doi:
2011Corpora and the New Englishes: Using the ‘Corpus of Cyber-Jamaican’ to explore research perspectives for the future. In FannyMeunier, SylvieDe Cock, GaëtanelleGilquin & MagaliPaquot (eds.), A taste for corpora: In honour of Sylviane Granger, 209–236. Amsterdam: Benjamins. doi:
2013aCorpus approaches to the vernacular web: Post-colonial diasporic forums in West Africa and the Caribbean. In Röder & Wischer (eds.), 397–406.
2013bThe world system of Englishes: Accounting for the transnational importance of mobile and mediated vernaculars. English World-Wide34. 253–278. doi:
Maynor, Natalie
1994The language of electronic mail: Written speech? In Greta D.Little & MichaelMontgomery (eds.), Centennial usage studies, 48–54. Tuscaloosa: University of Alabama Press.
Miller, Jim
2009 Like and other discourse markers. In PamPeters, PeterCollins & AdamSmith (eds.), Comparative studies in Australian and New Zealand English, 317–337. Amsterdam: Benjamins. doi:
Moll, Andrea
2012Orthographic practices in diasporic Jamaican online communities: Between idiosyncratic usage and ‘grassroots’ conventionalization. In AnneSchröder, UlrichBusse & RalfSchneider (eds.), Codification, canons, and curricula: Description and prescription in language and literature, 283–302. Bielefeld: Aisthesis.
2015Jamaican Creole goes web: Sociolinguistic styling and authenticity in a digital ‘Yaad’. Amsterdam: Benjamins. doi:
Müller, Simone
2005Discourse markers in native and non-native English discourse. Amsterdam: Benjamins. doi:
Nelson, Gerald
1996The design of the corpus. In SidneyGreenbaum (ed.), Comparing English worldwide: The International Corpus of English, 27–53. Oxford: Clarendon.
2002Markup manual for spoken texts.​ice/​manuals.htm (12 December, 2014.)
Oenbring, Raymond
2013 Bey or bouy: Orthographic patterns in Bahamian Creole English on the web. English World-Wide34. 341–364. doi:
Ooi, Vincent B. Y. & Peter K. W.Tan
2014Facebook, linguistic identity and hybridity in Singapore. In RaniRubdy & LubnaAlsagoff (eds.), The global-local interface and hybridity, 225–244. Bristol: Multilingual Matters.
Ooi, Vincent B. Y., Peter K. W.Tan & Andy K. L.Chiang
2007Analyzing personal weblogs in Singapore English: The Wmatrix approach. In PäiviPahta, IrmaTaavitsainen, TerttuNevalainen & JukkaTyrkkö (eds.), Towards multimedia in Corpus Studies. Helsinki: Research Unit for Variation, Contacts and Change in English.​varieng/​series/​volumes/​02/​ooi_​et_​al/​ (12 December, 2014.)
Pakir, Anne
1991The range and depth of English-knowing bilinguals in Singapore. World Englishes10. 167–179. doi:‑971X.1991.tb00149.x
Patrick, Peter L.
1999Urban Jamaican Creole: Variation in the mesolect. Amsterdam: Benjamins. doi:
Platt, John T.
1975The Singapore English speech continuum and its basilect ‘Singlish’ as a ‘creoloid’. Anthropological Linguistics17. 363–374.
Platt, John
1987Communicative functions of particles in Singapore English. In RossSteele & TerryGold (eds.), Language topics: Essays in honour of Michael Halliday, vol.2, 391–401. Amsterdam: Benjamins.
Poedjosoedarmo, Gloria R.
1995Lectal variation in the media and the classroom: A preliminary analysis of attitudes. In Teng, Su Ching & HoMian-Lian (eds.), The English language in Singapore: Implications for teaching, 53–67. Singapore: Singapore Association for Applied Linguistics.
Rajah-Carrim, Aaliya
2009Use and standardisation of Mauritian Creole in electronically mediated communication. Journal of Computer-Mediated Communication14. 484–508. doi:‑6101.2009.01450.x
Röder, Katrin & IlseWischer
(eds.) 2013Anglistentag 2012 Potsdam: Proceedings. Trier: Wissenschaftlicher Verlag.
Rubdy, Rani
2001Creative destruction: Singapore’s Speak Good English Movement. World Englishes20. 341–355. doi:‑971X.00219
Runkehl, Jens, PeterSchlobinski & TorstenSiever
1998Sprache und Kommunikation im Internet: Überblick und Analysen. Opladen: Westdeutscher Verlag.
Sand, Andrea
2013Singapore weblogs: Between speech and writing. In MagnusHuber and JoybratoMukherjee (eds.), Corpus linguistics and variation in English: Focus on non-native Englishes. Helsinki: Research Unit for Variation, Contacts and Change in English.​varieng/​journal/​volumes/​13/​sand/​ (9 February, 2015.)
Sandhu, Kernial Singh
1993Indian immigration and settlement in Singapore. In Kernial SinghSandhu & A.Mani (eds.), Indian Communities in Southeast Asia, 775–788. Singapore: Times Academic Press.
Schneider, Edgar W.
2007Postcolonial English: Varieties around the world. Cambridge: Cambridge University Press. doi:
Squires, Lauren
2010Enregistering internet language. Language in Society39. 457–492. doi:
Schweinberger, Martin
2014The discourse marker LIKE: a corpus-based analysis of selected varieties of English. Hamburg: University of HamburgPh.D. dissertation.​volltexte/​2014/​6969/​pdf/​Dissertation.pdf (12 December, 2014.)
Silverstein, Michael
2003Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. Language and Communication23. 193–229. doi:‑5309(03)00013‑2
Smakman, Dick & StephanieWagenaar
2013Discourse particles in Colloquial Singapore English. World Englishes32. 308–324. doi:
Speak Good English Movement
2005Professor Koh Tai Ann’s interview with Straits Times Deputy Editor, Felix Soh.​category/​movement/​over-the-years/​2005/​media-coverage-2005 (14 August, 2013.)
Speak Good English Movement
2010Interview with SGEM chairman, Goh Eck Kheng.​about/​read-blog/​news-updates/​stand-on-singlish/​ (27 June, 2011.)
Tagliamonte, Sali
2005 So who? Like how? Just what? Discourse markers in the conversations of young Canadians. Journal of Pragmatics37. 1896–1915. doi:
Tan, Peter K. W., Vincent B. Y.Ooi & Andy K. L.Chiang
2003Pragmatic particles in computer-mediated communication: The case of internet relay chat in Singapore. Paper presented atthe Second International Conference on Speech, Writing and Context, Osaka.
2004Signalling spokenness in personal advertisements on the Web: The case of ESL countries in South East Asia. In KarinAijmer & BengtAltenberg (eds.), Advances in Corpus Linguistics: Papers from the 23rd International Conference on English Language Research on Computerized Corpora (ICAME 23), 151–167. Amsterdam: Rodopi.
Tan, Ying Ying
2014English as a ‘mother tongue’ in Singapore. World Englishes33. 319–339. doi:
Turnbull, Constance Mary
1996A history of Singapore: 1819–1988. 3rd edn.Singapore: Oxford University Press.
Wee, Lionel
2003The birth of a particle: Know in Colloquial Singapore English. World Englishes22. 5–13. doi:‑971X.00268
2004aReduplication and discourse particles. In Lim (ed.), 105–126.
2004bSingapore English: Morphology and syntax. In BerndKortmann & Edgar W.Schneider (eds.), A handbook of varieties of English, vol.2: Morphology and syntax, 1058–1072. Berlin: Mouton de Gruyter.
2006The semiotics of language ideologies in Singapore. Journal of Sociolinguistics10. 344–361. doi:‑6441.2006.00331.x
2010The particle ya in Colloquial Singapore English. World Englishes29. 45–58. doi:‑971X.2009.01624.x
2011Metadiscursive convergence in the Singlish debate. Language & Communication31. 75–85. doi:
Wee, Lionel & UmbertoAnsaldo
2004Nouns and noun phrases. In Lim (ed.), 57–74.
Wee, Lionel & Wendy D.Bokhorst-Heng
2005Language policy and nationalist ideology: Statal narratives in Singapore. Multilingua24. 159–183. doi:
Wong, Jock O.
2014The culture of Singapore English. Cambridge: Cambridge University Press. doi:
Wong, Wee Kim
(ed.) 2011Census of Population 2010 Statistical Release 1: Demographic characteristics, education, language and religion. Singapore: Department of Statistics.​publications/​publications_​and_​papers/​cop2010/​census_​2010_​release1/​cop2010sr1.pdf (12 December, 2014.)