Book review
Raul Leal Gaião. Dicionário do Crioulo de Macau: Escrita de Adé em Patuá. Macau: PraiaGrande Edições, 2019. 1087 pp.
References (9)
References
Batalha, Graciete Nogueira. 1988. Glossário do Dialecto
Macaense: Notas linguísticas, etnográficas e folclóricas. Instituto Cultural de Macau: Macau.
Baxter, Alan Norman and Silva, Patrick de. 2004. A Dictionary of Kristang
(Malacca Creole Portuguese) with an English-Kristang
finderlist, Canberra: Pacific Linguistics Research School of Pacific and Asian Studies.
Callaway, John. 1820. A vocabulary in the Ceylon Portuguese, and English languages. Colombo: Wesleyan Mission Press.
Cardoso, Hugo, Radhakrishnan, Mahesh, Costa, Patrícia & Pereira, Rui. 2019. Documenting
modern Sri Lanka Portuguese. Language Documentation & Conservation Special
Publication, nº 19, pp. 1–33.
Dalgado, Sebastião Rodolfo. 1998. Dialecto Indo-Português de
Ceilão, Lisboa: Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses.
Fernandes, Miguel Senna & Baxter, Alan Norman. 2004. Maquista Chapado:
Vocabulary and Expressions in Macao’s Portuguese
Creole. Macau: Instituto Cultural de Macau.
Fox, William Buckley. 1819. A Dictionary in the Ceylon-Portuguese, Singhalese, and English Languages. Colombo: Wesleyan Mission Press.
Rêgo, António da Silva. 1998. Dialecto Português de Malaca e
outros escritos: Lisboa: Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses.
Scully, Valerie & Zuzarte, Catherine. 2004. The
most comprehensive Eurasian heritage dictionary : Kristang-English,
English-Kristang. Singapore: SNP International.