Book review
Philippe Maurer. L’angolar. Un creole afro-portugais parlé à Sâo Tomé. Philippe Maurer. Hamburg: Buske, 1995. xi, 288 pp. Paperback. DM 86.00
References (22)
References
Bal, W. (1974/1975). Portuguese loan-words in Africa. Portuguese loanwords in Africa and the Orient [Special Issue]. Aufsatze zur portugiesis-chen Kulturgeschichte, 131, 280–300.
Bartens, A. (1995). Die iberoromanisch-basiertenKreolsprachen. Ansatze der linguistischen Beschreibung. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Bartens, A. (1996). Phonologische Merkmale atlantischer Iberokreols. Luso-rama, 291, 73–88.
Ferraz, L. (1974). A linguistic appraisal of Angolar. In In Memoriam António Jorge Dias, Vol. 2 (pp. 177–186). Lisbon: Instituto de Alta Cultura, Junta de Investigacoes Científicas do Ultramar.
Ferraz, L. (1976). The substratum of Annobonese creole. International Journal of the Sociology of Language, 71, 31–41.
Ferraz, L. (1978). The creole of Sao Tomé. African Studies, 37(1), 3–66 and 57(2), 235–288.
Granda, G. de. (1970). Un temprano testimonio sobre las hablas “criollas” en Africa y América. Thesaurus, 251, 1–11.
Granda, G. de. (1978). Estudios lingüísticos hispânicos, afrohispânicos y criollos. Madrid: Gredos.
Guthrie, M. (1967/1971). Comparative Bantu. Farnborough: Gregg Press.
Ladefoged, P. (1968). A phonetic study of West African languages. An auditory-instrumental survey. Cambridge: Cambridge University Press.
Maurer, P. (1985). Le système temporel du papiamento et le système temporel proto-creole de Bickerton. Amsterdam Creole Studies, 81, 41–66.
Maurer, P. (1987). La comparaison des morphèmes temporels du papiamento et du palenquero: Arguments contre la théorie monogénétique de la genèse des langues creoles. In P. Maurer & T. Stolz (Eds.), Varia Creolica (pp. 27–69). Bochum: Brockmeyer.
Maurer, P. (1988). Les modifications temporelles et modales du verbe dans le papiamento de Curaçao (Antilles Néerlandaises). Hamburg: Buske.
Maurer, P. (1989). Der Vergleich der Tempussysteme des Papiamentu und des Palenquero: Argument für die Monogenese? In M. Perl (Ed.), Beitrage zur Afrolusitanistik und Kreolistik (pp. 33–50). Bochum: Brockmeyer.
Maurer, P. (1992). L’apport lexical bantou en angolar. Afrikanistische Arbeitspapiere, 291, 163–174.
Meinhof, C. (1932). Introduction to the phonology of the Bantu languages. Berlin: Dietrich Reimer & Ernst Vohsen.
Schwegler, A. (1991). Zur Problematik der afroportugiesischen Kontaktsprache in Amerika: Neues aus El Palenque de San Basilio (Kolumbien). Lusorama, 151, 54–79.
Schwegler, A. (1996). “Chi ma nkongo”: Lengua y rito ancestrales en El Palenque de San Basilio (Colombia) (21 vols.). Frankfurt am Main: Vervuert Verlag.
Tesnière, L. (1976). Eléments de syntaxe structurale. Paris: Klincksieck.
Valkhoff, M. F. (1966). Studies in Portuguese and creole. With special reference to South Africa. Johannesburg: Witwatersrand University Press.
Vasconcellos, J. L. de. (1970). Esquisse d’une dialectologie portugaise. Lisbon: Centro de Estudos Filológicos.
Veiga, M. (1982). Diskrison strutural di lingua kabuverdianu. Praia: Institutu Kabuverdianu di Livru.