Review published In:
Journal of Pidgin and Creole Languages
Vol. 13:1 (1998) ► pp.180187
References (22)
References
Bal, W. (1974/1975). Portuguese loan-words in Africa. Portuguese loanwords in Africa and the Orient [Special Issue]. Aufsatze zur portugiesis-chen Kulturgeschichte, 131, 280–300.Google Scholar
Bartens, A. (1995). Die iberoromanisch-basiertenKreolsprachen. Ansatze der linguistischen Beschreibung. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
(1996). Phonologische Merkmale atlantischer Iberokreols. Luso-rama, 291, 73–88.Google Scholar
Ferraz, L. (1974). A linguistic appraisal of Angolar. In In Memoriam António Jorge Dias, Vol. 2 (pp. 177–186). Lisbon: Instituto de Alta Cultura, Junta de Investigacoes Científicas do Ultramar.Google Scholar
(1976). The substratum of Annobonese creole. International Journal of the Sociology of Language, 71, 31–41.Google Scholar
(1978). The creole of Sao Tomé. African Studies, 37(1), 3–66 and 57(2), 235–288. DOI logoGoogle Scholar
Granda, G. de. (1970). Un temprano testimonio sobre las hablas “criollas” en Africa y América. Thesaurus, 251, 1–11.Google Scholar
. (1978). Estudios lingüísticos hispânicos, afrohispânicos y criollos. Madrid: Gredos.Google Scholar
Guthrie, M. (1967/1971). Comparative Bantu. Farnborough: Gregg Press.Google Scholar
Ladefoged, P. (1968). A phonetic study of West African languages. An auditory-instrumental survey. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Maurer, P. (1985). Le système temporel du papiamento et le système temporel proto-creole de Bickerton. Amsterdam Creole Studies, 81, 41–66.Google Scholar
(1987). La comparaison des morphèmes temporels du papiamento et du palenquero: Arguments contre la théorie monogénétique de la genèse des langues creoles. In P. Maurer & T. Stolz (Eds.), Varia Creolica (pp. 27–69). Bochum: Brockmeyer.Google Scholar
(1988). Les modifications temporelles et modales du verbe dans le papiamento de Curaçao (Antilles Néerlandaises). Hamburg: Buske.Google Scholar
(1989). Der Vergleich der Tempussysteme des Papiamentu und des Palenquero: Argument für die Monogenese? In M. Perl (Ed.), Beitrage zur Afrolusitanistik und Kreolistik (pp. 33–50). Bochum: Brockmeyer.Google Scholar
(1992). L’apport lexical bantou en angolar. Afrikanistische Arbeitspapiere, 291, 163–174.Google Scholar
Meinhof, C. (1932). Introduction to the phonology of the Bantu languages. Berlin: Dietrich Reimer & Ernst Vohsen.Google Scholar
Schwegler, A. (1991). Zur Problematik der afroportugiesischen Kontaktsprache in Amerika: Neues aus El Palenque de San Basilio (Kolumbien). Lusorama, 151, 54–79.Google Scholar
(1996). “Chi ma nkongo”: Lengua y rito ancestrales en El Palenque de San Basilio (Colombia) (21 vols.). Frankfurt am Main: Vervuert Verlag.Google Scholar
Tesnière, L. (1976). Eléments de syntaxe structurale. Paris: Klincksieck.Google Scholar
Valkhoff, M. F. (1966). Studies in Portuguese and creole. With special reference to South Africa. Johannesburg: Witwatersrand University Press.Google Scholar
Vasconcellos, J. L. de. (1970). Esquisse d’une dialectologie portugaise. Lisbon: Centro de Estudos Filológicos.Google Scholar
Veiga, M. (1982). Diskrison strutural di lingua kabuverdianu. Praia: Institutu Kabuverdianu di Livru.Google Scholar