Article published in:
Journal of Pidgin and Creole Languages
Vol. 20:2 (2005) ► pp. 269291
Cited by

Cited by 13 other publications

Bao, Zhiming
2010. Must in Singapore English. Lingua 120:7  pp. 1727 ff. Crossref logo
Baptista, Marlyse
2016. Stepping back to move forward. Journal of Pidgin and Creole Languages 31:1  pp. 184 ff. Crossref logo
Cordeiro, Cheryl Marie
2018. Language as heteroglot. Cross Cultural & Strategic Management 25:4  pp. 781 ff. Crossref logo
2009. Colloquial Singapore English got: functions and substratal influences. World Englishes 28:3  pp. 293 ff. Crossref logo
Leimgruber, Jakob & Lavanya Sankaran
2014.  In English in the Indian Diaspora [Varieties of English Around the World, G50],  pp. 105 ff. Crossref logo
Leimgruber, Jakob R. E.
2011. Singapore English. Language and Linguistics Compass 5:1  pp. 47 ff. Crossref logo
Sato, Yosuke
2011. Radical Pro Drop and Fusional Pronominal Morphology in Colloquial Singapore English: Reply to Neeleman and Szendrői. Linguistic Inquiry 42:2  pp. 356 ff. Crossref logo
2014. Argument ellipsis in Colloquial Singapore English and the Anti-Agreement Hypothesis. Journal of Linguistics 50:2  pp. 365 ff. Crossref logo
Sato, Yosuke
2016. Remarks on the Parameters of Argument Ellipsis: A New Perspective from Colloquial Singapore English. Syntax 19:4  pp. 392 ff. Crossref logo
Sato, Yosuke & Chonghyuck Kim
2012. Radical pro drop and the role of syntactic agreement in Colloquial Singapore English. Lingua 122:8  pp. 858 ff. Crossref logo
Sze, Felix
2015. Is Hong Kong Sign Language a topic-prominent language?. Linguistics 53:4 Crossref logo
Vaish, Viniti
2020.  In Translanguaging in Multilingual English Classrooms,  pp. 11 ff. Crossref logo
2012. Substratum transfer targets grammatical system. Journal of Linguistics 48:2  pp. 479 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 18 august 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.