MaartenMous. The making of a mixed language: The case of Ma’a/Mbugu. MaartenMous. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2003. 322 pp. Cloth. $156.00(€ 130.00)To order, visit. www.benjamins.com
Bakker, P. (1992). A language of our own: The genesis of Michif, the mixed Cree-French language of the Canadian Metis. Dissertation, University of Amsterdam.
Bakker, P. & M. Mous (Eds.) (1994). Mixed languages: 15 case studies in language intertwining. Amsterdam: IFOTT.
Golovko, E. (1994). Mednyj Aleut or Copper Island Aleut: An Aleut-Russian mixed language. In P. Bakker & M. Mous (Eds.), pp. 113–121.
Mous, M. (1994). Ma’a or Mbugu. In P. Bakker & M. Mous (Eds.), pp. 175–200.
Muysken, P. (1981). Halfway between Quechua and Spanish: the case for relexification. In A. Valdman & A. Highfield (Eds.), Historicity and variation in creole studies (pp. 52–78). Ann Arbor, Michigan: Karoma.
Muysken, P. (1988). Media Lengua and linguistic theory. Canadian Journal of Linguistics, 33 (4), 409–422.
Muysken, P. (1994). Media Lengua. In P. Bakker & M. Mous (Eds.), pp. 201–211.
Thomason, S. G. (1997). Ma’a (Mbugu). In S. G. Thomason (Ed.), Contact languages: A wider perspective (pp. 469–487). Amsterdam: John Benjamins.