Article published In:
Journal of Pidgin and Creole Languages: Online-First ArticlesSpeaking with attitude
Language attitudes in comic literature in Macanese Creole
Applying a qualitative discourse-based analysis, this paper discusses the attitudes towards the languages spoken
in Macao based on their representation in the comic literature written in Macanese Creole. The texts consist of those collected by
Leopoldo Danilo Barreiros and those written by José dos Santos Ferreira. They originated from the mid-1800s to the 1990s, just
before the creation of the special administrative region of Macao in 1999. The attitudes towards different languages vary
according to the ethnicity, gender, age and socioeconomic status of the characters. While celebrating the ethnic and linguistic
diversity of Macao, the authors of the texts performatively express nostalgia about Macanese Creole and the Macao of the olden
days with which the language is associated, as well as concern about the decreasing Portuguese influence on Macanese culture and
fear about growing Chinese influence.
Keywords: Macanese Creole,
Patuá
, Leopoldo Danilo Barreiros, José dos Santos Ferreira, Chacha
Article outline
- Introduction
- Comic literature in MC
- Social categories in comic literature in MC
- Age
- Gender
- Attitudes towards language and ethnicity
- Malay
- Cantonese
- English
- Portuguese and MC
- Latin
- French
- Conclusions
- Acknowledgements
- Notes
-
References
Published online: 3 September 2024
https://doi.org/10.1075/jpcl.23025.oli
https://doi.org/10.1075/jpcl.23025.oli
References (45)
Ansaldo, Umberto. 2009. Contact
Languages: Ecology and Evolution in
Asia. Cambridge: Cambridge University Press.
Ansaldo, Umberto, Matthews, Stephen & Smith, Geoff. 2010. China
Coast Pidgin: Texts and Contexts. Journal of Pidgin and Creole
Languages 25(1). 63–94.
Arana-Ward, Marie. 1978. A
synchronic and diachronic investigation of Macanese: the Portuguese-based Creole of Macao. MA
thesis, University of Hong Kong.
Barreiros, Leopoldo Danilo. 1943/1944. O Dialecto português de
Macau:
Antologia. Macau: Renascimento.
Baxter, Alan N. 2009. O português em Macau: contacto e
assimilação. In Ana M. Carvalho (ed.), Português
em
Contacto, 55–76. Madrid: Iberoamericana.
1988. A Grammar of Kristang (Malacca Creole
Portuguese). Canberra: The Australian National University.
Bolton, Kingsley. 2003. Chinese
Englishes: A Sociolinguistic
History. Cambridge: Cambridge University Press.
Botha, Werner & Moody, Andrew. 2020. English
in Macau. In Kingsley Bolton, Werner Botha & Andy Kirkpatrick (eds.), The
Handbook of Asian
Englishes, 305–322. Hoboken: Wiley Blackwell.
Bucholtz, Mary & Hall, Kira. 2010. Locating
Identity in Language. In Carmen Llamas & Dominic Watt (eds.), Language
and
Identities, 18–28. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Cardoso, Hugo C. 2016. O português em contacto na Ásia
e no Pacífico. In Ana Maria Martins & Ernestina Carrilho (eds.), Manual
de linguística
Portuguesa, 595–611. Berlin: De Gruyter.
Chen, Li-Zhi. 2002. Aomen tusheng Puyu Yueyu jieyongciyu chutan [A study of
Cantonese loan words in Macao Patois]. MA thesis, Jinan University.
Costa, Francisco Lima da. 2004. Fronteiras da Identidade: O
caso dos macaenses em Portugal e Macau. Sociologia, Problemas e
Práticas 461. 133–160.
. 2006. Fronteiras da Identidade: O
caso dos macaenses em Portugal e em
Macau. Administração 71(19). 181–215.
Fernandes, Miguel Senna & Baxter, Alan Norman. 2004. Maquista Chapado:
Vocabulary and Expressions in Macao’s Portuguese
Creole. Macau: Instituto Cultural do Governo da Região Especial Administrativa de Macau.
Gaião, Raul Leal. 2010. Representações do Crioulo
Macaense. In Maria João Marçalo et al. (eds.), Língua
portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntas
culturas, 157–175. Évora: Universidade de Évora.
Gaspar, Marisa C. 2015. No Tempo do Bambu: Identidade e
Ambivalência Entre Macaenses. Lisboa: Instituto do Oriente.
Gunn, Geoffrey C. 1996. Encountering Macau: A Portuguese
City-State on the Periphery of China,
1557–1999. Boulder: Westview Press.
Hall, Robert A. Jr. 1944. Chinese
Pidgin English Grammar and Texts. Journal of the American Oriental
Society 64(3). 95–113.
Hancock, Ian F. 2009. The Portuguese Creoles of
Malacca. Revue Roumaine de
Linguistique 54(3–4). 295–306.
Harrison, Godfrey J. 2010. The Place of English in Macau
and a Theoretical Speculation. Journal of Multilingual and Multicultural
Development 5(6). 475–489.
Holm, John A. 1989. Pidgins and Creoles: Volume 2,
Reference Survey. Cambridge: Cambridge University Press.
Honey, John. 1997. Sociophonology. In Florian Coulmas (ed.), The
Handbook of
Sociolinguistics, 77–91. Oxford: Blackwell Publishers Ltd.
Kircher, Ruth & Zipp, Lena. 2022. An
Introduction to Language Attitudes Research. In Ruth Kircher & Lena Zipp (eds.), Research
Methods in Language
Attitudes, 1–16. Cambridge: Cambridge University Press & Assessment.
Monteiro, Anabela Nunes. 2011. Macau e a presença
portuguesa seiscentista no Mar da China. PhD
dissertation, University of Coimbra.
Mühleisen, Susanne. 2022. Talking
about Creole: Language Attitudes and Public Discourse in the
Caribbean. In Bettina Migge & Shelome Gooden (eds.), Social
and Structural Aspects of Language Contact and
Change, 181–200. Berlin: Language Science Press.
Nunes, Mário Pinharanda. 2012. Traces of Superstrate
Verb Inflection in Makista and Other Asian-Portuguese
Creoles. In Hugo C. Cardoso, Alan N. Baxter & Mário Pinharanda Nunes (eds.), Ibero-Asian
Creoles: Comparative
Perspectives, 83–102. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Nunes, Mário Pinharanda & Baxter, Alan N. 2004. Os Marcadores
Pré-verbais no Crioulo de Base Lexical Portuguesa de
Macau. Papia 141. 31–46.
Pina-Cabral, João de. 1993. ‘Novos Valores e Formas de Vida
no Macau dos Anos 90.’ Análise
Social 28(2). 409–416.
. 1994. A Complexidade Étnica de
Macau. In Estudos Orientais V — O Oriente, Hoje: Do Índio ao
Pacífico, 209–224. Lisboa: Instituto Oriental.
Pina-Cabral, João de & Lourenço, Nelson. 1994. Personal
Identity and Ethnic Ambiguity: Naming Practices among the Eurasian of Macao. Social
Anthropology 2(2). 115–132.
Romaine, Suzanne. 1999. Changing
Attitudes to Hawai’i Creole English: Fo’ Find One Good Job, You Gotta Know How Fo’ Talk Like One
Haole. In John R. Rickford & Suzanne Romaine (eds.), Creole
Genesis, Attitudes and Discourse: Studies Celebrating Charlene J.
Sato, 287–307. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Seabra, Leonor de & Manso, Maria de Deus Brites. 2014. Escravatura,
Concubinagem e Casamento em Macau: Séculos
XVI-XVIII. Afro-Ásia 491. 105–133.
Yan, Xi & Moody, Andrew. 2010. Language
and Society in Macao: A Review of Sociolinguistic Studies on Macao in the Past Three
Decades. Chinese Language and
Discourse 1(2). 293–324.