Guest column
Evidence from bare verbs for the future versus non-future split in Creoles
Vincentian Creole makes a future/non-future temporal distinction on the basis of the categorisation proposed in
several studies, according to which languages combining present and future make a past/non-past distinction and those using the
same form for past and present make a future/non-future tense opposition. In Vincentian Creole examples of absolute tense,
underspecified (or unmarked) predicates do not generally obtain a future interpretation: only readings in the past tense (for
dynamic predicates) or the present (for non-dynamic predicates) are available. Thus, predicates in the future tense are
unambiguous regardless of the lexical aspect of these predicates, unlike the context of past and present tense interpretations
which I explored in my previous column. Evidence from other English-related creoles supports this claim.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Categorisation of languages based on their tense systems
- 3.Looking back at the English future
- 4.The future / non-future split in Vincentian Creole
- 5.Extending the future versus non-future split to English-related creoles
- 6.Concluding remarks
- Acknowledgements
- Notes
-
References