Review published In:
Journal of Pidgin and Creole Languages
Vol. 25:2 (2010) ► pp.385389
References (17)
References
Holm, John, Jurgen Lang, Jean-Louis Rouge & Maria Joao Soares (eds.). 2006. Cabo Verde: origens da sua sociedade e do seu crioulo. Tubingen: Gunter Narr Verlag.Google Scholar
Lang, Jurgen. 1994. Estruturas eventualmente africanas no crioulo de Cabo Verde (Santiago). Papia 3 (2). 171–176.Google Scholar
(ed.). 2002. Dicionário do crioulo da ilha de Santiago (Cabo Verde). Wörterbuch des Kreols der Insel Santiago (Kapverde). Tubingen: Gunter Narr.Google Scholar
. 2005. Zwei Falle, in denen das portugiesische Kreol von Santiago (Kapverde) mit dem Wolof ubereinstimmt. In Annette Endruschat & Axel Schonberger (eds.), Portugiesische Kreolsprachen: Entstehung, Entwicklung, Ausbau und Verwendung, 45–56. Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea.Google Scholar
. 2006. L’influence des Wolof et du wolof sur la formation du creole santiagais. In John Holm, Jurgen Lang, Jean-Louis Rouge & Maria Joao Soares (eds.), 53–62.Google Scholar
Morais-Barbosa, Jorge. 1975. Cape Verde, Guinea-Bissau and Sao Tome e Principe: the linguistic situation. In Marius F. Valkhoff (ed.), Miscelânia luso-africana: colectânea de estudos, 133–151. Lisbon: Junta de Investigacoes Cientificas do Ultramar.Google Scholar
Parkvall, Mikael. 1999. Afrolex (version 1.15, 1999-08-13). Stockholm: unpublished manuscript.Google Scholar
. 2000. Out of Africa. African influences in Atlantic Creoles. Battlebridge: London.Google Scholar
Quint, Nicolas. 2000a. Grammaire de la langue cap-verdienne. Paris: L’Harmattan.Google Scholar
. 2000b. Le cap verdien: Origines et devenir d’une langue métisse. Paris: L’Harmattan.Google Scholar
. 2006a. Un bref apercu des racines africaines de la langue cap-verdienne. In John Holm, Jurgen Lang, Jean-Louis Rouge & Maria Joao Soares (eds.), 75–90.Google Scholar
. 2006b. Phonologie de la langue koalibe. Paris: L’Harmattan.Google Scholar
. In press. African words and calques in Capeverdean Creole (Santiago dialect). In Philip Baker & Angela Bartens (eds.), Black through white. African words and calques in Creoles and transplanted European languages. London: Battlebridge.
Rouge, Jean-Louis. 1999a. Apontamentos sobre o lexico de origem africana dos crioulos da Guine e de Cabo Verde (Santiago). In Klaus Zimmermann (ed.), Lenguas criollas de base lexical española y portuguesa, 49–67. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.Google Scholar
. 1999b. A propos du vocabulaire africain dans les relations de voyages des Portugais en Guinee du Cap-Vert. In Anne-Marie Quint (ed.), Le conte en langue portugaise, 175–202. Paris: Presses de la Sorbonne Nouvelle.Google Scholar
. 2004. Dictionnaire étymologique des créoles portugais d’Afrique. Paris: Karthala.Google Scholar
. 2006. L’influence manding sur la formation des creoles du Cap-Vert et de Guinee-Bissau et Casamance. In John Holm, Jurgen Lang, Jean-Louis Rouge & Maria Joao Soares (eds.), 63–74.Google Scholar