The paper is a descriptive account of the various grammatical functions of the particle fii in the grammar of Gulf Pidgin Arabic, the contact system that has developed in the Arab countries of the Arabian Gulf for use between the Arabic-speaking native citizens and the expatriate workforce in these countries. It aims at discussing the grammatical multifunctionality of this element and the factors behind the expansion of its grammatical functions, when it was adopted from the lexifier Gulf Arabic.
In Gulf Arabic, fii is used as a preposition and as an existential predicate. When it was adopted into GPA, fii also assumed the role of a possession marker and predication marker in non-verbal subject-predicate sentences and sentences with verbal predicates. A similar expansion in grammatical roles has affected its negative counterpart maafii, which is used as a negative of fii in its role as an existential predicate in Gulf Arabic. In GPA the use of maafii has also been expanded so that it is now used as a universal negator in the language, regardless of the predicate or sentence type. The paper investigates the factors that motivated this extension in the uses of fii/maafii and argues that it is not transfer-induced. Rather, language-internal motivation and universal tendencies are more legitimate candidates for the forces lying behind this process.
Asher, Ronald & T. Kumari. 1997. Malayalam. London and New York: Routledge.
Avram, Andrei A. 2012. On the functions of fi in the verbal system of Arabic pidgins. Romano-Arabica 121. 35-57.
Al-Azraqi, Munira. 2010. Pidginization in the eastern region of Saudi Arabia: Media presentation. In Reem Bassiouney (ed.), Arabic and the media. Linguistic analyses and applications, 159-174. Leiden: Brill.
Bickerton, Derek. 1981. The roots of language. Ann Arbor, Mich.: Karoma
den Dikken, Marcel. 2005. Specificational copular sentences and pseudoclefts. In Martin Everaert & Henk van Riemsdijk (eds.), The Blackwell companion to syntax, 292–409. Oxford: Blackwell.
Heine, Bernd & Tania Kuteva. 2002. World lexicon of grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Henadeerage, Deepthi. 2002. Topics in Sinhala syntax. Canberra: The Australian National University dissertation.
Holes, Clive. 1990. Gulf Arabic. London and New York: Routledge.
Hopper, Paul & Elizabeth Traugott. 2003. Grammaticalization, 2nd edn. Cambridge: Cambridge University Press.
Jastrow, Otto. 2013. Arabic Language: c) The dialects. In Gudrun Kramer, Denis Matringe, John Nawas & Everett Rowson (eds.), Encyclopedia of Islam, THREE. Brill Online 2013. [URL] (17 July, 2013).
Koul, Omkar. 2008. Modern Hindi grammar. Springfield, VA: Dunwoody Press.
Meisel, Jürgen. 1977. Linguistic simplification: A study of immigrant workers’ speech and foreigner talk. In Stephen P. Corder & Eddy Roulet (eds.), The notions of simplification, interlanguages and pidgins in their relation to second language pedagogy, 88-113. Geenva: Droz.
Miller, Catherine. 2002. The relevance of Arabic-based pidgins/creoles for Arabic linguistics. In Gerda Mansur & Madeeha Doss (eds.), Al-Logha, 7-46. Cairo: Arab Development Center.
Moaily, Mohammed. 2008. A data-based description of Urdu Pidgin Arabic. Newcastle: Newcastle university, M.A. thesis.
Næss, Unn Gyda. 2008. Gulf Pidgin Arabic: Individual strategies or structural variety? Oslo: University of Oslo, M.A. thesis.
Plag, Ingo. 2002. On the role of grammaticalization in creolization. In Glenn Gilbert (ed.), Pidgin and creole linguistics in the 21st century, 229-246. New York: Lang.
Ramos, Teresita V. 1971. Tagalog structures. Honolulu, HI: University of Hawaii Press.
Schmidt, Ruth Laila.1999. Urdu. An essential grammar. London: Routledge
Shurafa, Nuha. To appear. Linguistic variety of fii/maafii in Hejaz Gulf Pidgin Arabic. Almajallah Journal of King Khalid University.
Smart, Jack R. 1990. Pidginization in Gulf Arabic: A first report. Anthropological Linguistics 32(1–2). 83-119.
Wiswall, Abdul-Qadir. 2002. Gulf Pidgin: An extended analysis. Columbus, OH: The Ohio State University,ms.
2019. 'It will be funny [to speak Hindi]': Travelling Englishes and perceptions about learning migrant languages in Qatar.
Transitions: Journal of Transient Migration
3:2 ► pp. 177 ff.
Hillman, Sara & Emilio Ocampo Eibenschutz
2018. English, super‐diversity, and identity in the State of Qatar. World Englishes 37:2 ► pp. 228 ff.
This list is based on CrossRef data as of 20 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.