Among French-based creoles, Haitian Creole has the highest degree of standardization, with a written norm, Standard Haitian Creole (SHC), based on Port-au-Prince monolinguals’ speech. To evaluate the influence of SHC on regional varieties, we conducted, in and around Cap Haïtien, a sociolinguistic study of Northern Haitian Creole (Capois). In addition to stereotypical features such as the possessive kin a + pronoun (vs. SHC pa + pronoun), we uncovered several Capois features still in widespread use in Northern Haiti. In this article, we focus on the most frequently occurring variable, the third person singular pronoun (3sg), which alternates between SHC li/l, and Capois i/y. We show that SHC li has yet to replace Capois i, which is preferred by a large proportion of community members. For both the rural and urban populations, this variable is conditioned by syntactic and phonological factors. Despite shared tendencies, urban speakers’ lower rate of Capois variant use and stronger phonological conditioning may be due to their greater exposure to speakers from other areas of Haiti, and to closer contact with the standard. Although most speakers, especially older ones, recognized SHC’s higher prestige, they evidenced more positive attitudes toward their own speech.
1984The elision of /l/ in French clitic pronouns and articles. In Ernst Pulgram (ed.), Romanitas: Studies in romance linguistics, 1–16. Ann Arbor: University of Michigan Press.
Baptista, Marlyse
2006When substrates meet superstrate: The case of Cape Verdean Creole. In Jürgen Lang, John Holm, Jean-Louis Rougé, & Maria João Soares (eds.), Cabo Verde – Orígenes da sua sociedade e do suo crioulo, 91–116. Tübingen: Narr.
Beauvoir, Max G
2004Lapriyè Ginen. Port-au-Prince: Edisyon Près Nasyonal d’Ayiti.
Bentolila, Alain, Pierre Nougayrol, & Pierre Vernet
(ed.)2011L’aménagement linguistique en Haïti: Enjeux, défis et propositions. Montreal: CIDIHCA.
Bib la paròl Bondié an ayisyin
1990 Port-au-Prince: Société Biblique Haïtienne.
Bickerton, Derek
1975Dynamics of a creole system. Cambridge: Cambridge University Press.
Bickerton, Derek
1980Decreolization and the creole continuum. In Albert Valdman & Arnold Highfield (eds.), Theoretical orientations in creole studies, 109–28. New York: Academic Press.
Bollée, Annegret & Pamela Nembach
2006Diatopic variation in Haitian Creole. In J. Clancy Clements, Thomas A. Klingler, Deborah Piston-Hatlen & Kevin J. Rottet (eds.), History, society, and variation. In honor of Albert Valdman, 225–232. Amsterdam: John Benjamins.
Bon Nouvèl
1900 Pòtoprins: Lafalanj.
Boukan
1900 Haiti?: Parti unifié des communistes haïtiens.
Cadely, Jean-Robert
1995Élision et agglutination en créole haïtien. Études Créoles 181. 9–38.
Cadely, Jean-Robert
1997Prosodie et cliticisation en créole haïtien. Études Créoles 201. 77–88.
Cadely, Jean-Robert
2002Le statut des voyelles nasales en créole haïtien. Lingua 1121. 435–464.
Célestin-Mégie, Emile
1975Lanmou pa genyen baryè. Port-au-Prince: Edition Fardin.
1968Le créole français d’Haïti. Étude des unités d’articulation, d’expansion et de communication. The Hague & Paris: Mouton.
DeCamp, David
1971Toward a generative analysis of a post-creole continuum. In Dell Hymes (ed.), Pidginization and creolization of languages, 349–70. Cambridge: Cambridge University Press.
DeGraff, Michel
2001Morphology in creole genesis: Linguistics and ideology. In Michael Kenstowicz (ed.), Ken Hale: A life in language, 53–121. Cambridge, MA: MIT Press.
DeGraff, Michel
2009Language acquisition in creolization and, thus, language change: Some Cartesian-Uniformitarian boundary conditions. Language and Linguistics Compass 3(4). 888–971.
Dejean, Paul
1990Kreyòl mawon. Libète 1(2). 4.
Dejean, Paul & Yves Dejean
1989Konstitisyon Repiblik d Ayiti. Port-au-Prince: Éditions Libète.
Dejean, Yves
1980Comment écrire le créole d’Haïti. Outremont, QC: Collectif Paroles.
Dejean, Yves
2006Yon lekòl tèt anba nan yon peyi tèt anba. Port-au-Prince: FOKAL.
1984De la variété rèk à la variété swa : Pratiques vivantes de la langue en Haïti. Conjonction 161-1621. 39–51.
Fattier, Dominique
1998Contribution à l’étude de la genèse d’un créole: L’atlas linguistique d’Haïti, cartes et commentaires. Villeneuve d’Ascq: Presses Universitaires du Septentrion.
Fattier, Dominique
2003Grammaticalisations en créole haïtien: morceaux choisis. Creolica. [URL] (19May 2013)
Fleischmann, Ulrich
2010L’expérience-témoin de Marbial, Haïti. Études Créoles 1-21. 23–41.
1996/2004Haitian-English Dictionary. Port-au-Prince: La Presse Évangélique.
Guy, Gregory
1988Advanced VARBRUL analysis. In Kathleen Ferrara, Becky Brown, Keith Walters, & John Baugh (eds.), Linguistic change and contact, 124–136. Austin, TX: Department of Linguistics, University of Texas at Austin.
Hall, Robert A., Jr
1953Haitian Creole: Grammar-texts-vocabulary. Memoirs 43. Philadelphia: American Folklore Society.
Hazaël-Massieux, Marie-Christine
2002Les créoles à base française. Travaux Interdisciplinaires du Laboratoire Parole et Langage 211. 63–86.
Hazaël-Massieux, Marie-Christine
2005Théories de la genèse ou histoire des créoles: L’exemple du développement des créoles de la Caraïbe. La linguistique 41(1). 19–40.
Hyppolite, Michelson P
1951-1956Contes dramatiques haïtiens (vols. 1-21). Port-au-Prince: Imprimerie de l’État.
Jean-Charles, Hervé L
1987Attitudes of teachers and parents toward French and Creole in Haiti. Palo Alto, CA: Stanford University dissertation.
Jean-François, Lesly
2006Attitudes des éducateurs envers le français et le créole: le cas d’Haïti. Baton Rouge: Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College dissertation.
Joseph, Yves
1980Enquête pilote sur l’environnement linguistique de l’enfant haïtien. In Albert Valdman & Yves Joseph (eds.), Créole et enseignement primaire en Haïti, 75–94. Bloomington, IN: Indiana University Creole Institute.
Klingler, Thomas
2003If I could turn my tongue like that: The creole language of Pointe Coupee Parish, Louisiana. Baton Rouge: Louisiana State University Press.
Labov, William
1966The social stratification of English in New York City. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.
Labov, William
1972Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Laguerre, Pierre M
2010Enseigner le Créole et le Français aux enfants Haïtiens. Enjeux et perspectives. Port-au-Prince: Deschamps.
Laroche, Maximilien
2004Prinsip marasa. Sainte-Foy, QC: GRELCA.
Law, Paul
1994Une note sur la construction existentielle en haïtien. Revue québécoise de linguistique 231. 139–167.
Lefebvre, Claire
1998Creole genesis and the acquisition of grammar: The case of Haitian Creole. New York: Cambridge University Press.
(eds.)1982Syntaxe de l’haïtien. Ann Arbor, MI: Karoma.
Longuefosse, Mozart F
1996Pour un nouveau souffle de l’alphabétisation en Haïti. Le monde alphabétique 81. 60–63.
McConnell, H. Ormonde & Eugene Swann
1945You can learn Creole: A simple introduction to Haitian Creole for English speaking people. Port-au-Prince: Imprimerie de l’État.
Meyerhoff, Miriam & James A. Walker
2013Bequia Talk: Language in St Vincent and the Grenadines. London: Battlebridge Publications.
Mufwene, Salikoko
1994On decreolization: The case of Gullah. In Marcyliena Morgan (ed.), Language and the social construction of identity in creole situations, 63–99. Los Angeles: Center for Afro-American Studies Publications, UCLA.
Orjala, Paul
1970A dialect survey of Haitian Creole. Hartford, CT: Hartford Seminary Foundation dissertation.
1947Débats sur le créole et le folklore. Port-au-Prince: Imprimerie de l’État.
Racine, Marie Marcelle Buteau
1970Creole and French lexico-semantic conflicts. A contribution to the study of languages in contact in the Haitian diglossic situation. Washington, DC: Georgetown University dissertation.
Rickford, John R
1990Sociolinguistic variation in Cane Walk: A quantitative case study. In Jennifer Cheshire (ed.), English around the world: Sociolinguistic perspectives, 609–616. Cambridge: Cambridge University Press.
Robinson, John, Helen Lawrence & Sali Tagliamonte
2001GoldVarb 2001: A multivariate analysis application for Windows. York: University of York, Department of Language and Linguistic Science.
Schieffelin, Bambi B. & Rachelle Charlier Doucet
1994The ‘real’ Haitian Creole: Ideology, metalinguistics, and orthographic choice. American Ethnologist 20(1). 176–200.
Séverin, François
2002Plant ak pyebwa tè d Ayiti. Port-au-Prince: Éditions Quitel.
Séverin, François
2007Ti zwazo kote w a prale. Port-au-Prince: Société Audobon Haïti.
Singler, John V
1990aSocial and linguistic constraints on plural marking in Liberian English. In Jennifer Cheshire (ed.), English around the world: Sociolinguistic perspectives, 544–562. Cambridge: Cambridge University Press.
1977Ti difé boulé sou istoua ayiti. Port-au-Prince: Kòleksion Lakensièl.
Trudgill, Peter
1986Dialects in contact. Oxford: Basil Blackwell.
Valdman, Albert
1978Le créole : Structure, statut et origine. Paris: Klincksieck.
Valdman, Albert
1984The linguistic situation of Haiti. In Charles R. Foster & Albert Valdman (eds.), Haiti-today and tomorrow: An interdisciplinary study, 77–100. Lanham, MD: University Press of America.
Valdman, Albert
1991Decreolization or dialect contact in Haiti?. In Francis Byrne & Thom Huebner (eds.), Development and structures of creole languages: Essays in honor of Derek Bickerton, 75–88. Amsterdam: John Benjamins.
Valdman, Albert
2004L’influence de la norme émergente du créole haïtien sur les variétés vernaculaires régionales. In Aidan Coveney, Marie-Anne Hintze, & Carol Sanders (eds.), Variation et francophonie, 35–49. Paris: L’Harmattan.
Valdman, Albert
2010Langues et éducation dans la reconstruction d’Haïti. Études Créoles (Société langue, école en Haïti) 421. 179–214.
Valdman, Albert, Yves Joseph, Craige Roberts, & Sarah Yoder
1981Haitian Creole-English-French Dictionary. Bloomington, IN: Indiana University Creole Institute.
Valdman, Albert, Charles Pooser, & Rozevel Jean-Baptiste
1996A Learner’s Dictionary of Haitian Creole. Bloomington, IN: Indiana University Creole Institute.
Valdman, Albert & Iskra Iskrova
2003A new look at nasalization in Haitian Creole. In Ingo Plag (ed.), The phonology and morphology of creole languages, 25–41. Tübingen: Niemeyer.
Valdman, Albert, Iskra Iskrova, Nicolas André, & Jacques Pierre
2007Haitian Creole-English Bilingual Dictionary. Bloomington, IN: Indiana University Creole Institute.
Vinet, Marie-Thérèse
1991Observations théoriques sur les explétifs: le cas du créole haïtien. Revue québécoise de linguistique 201. 195–214.
Zéphir, Flore
1990Language choice, language use, language attitudes of the Haitian bilingual community. Bloomington, IN: Indiana University dissertation.
Cited by
Cited by 5 other publications
Barrière, Isabelle, Blandine Joseph, Katsiaryna Aharodnik, Sarah Kresh, Guetjens Prince Fleurio, Géraldine Legendre & Thierry Nazzi
This list is based on CrossRef data as of 2 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.