Review published In:
Journal of Pidgin and Creole Languages
Vol. 30:2 (2015) ► pp.385388
References
Abney, Steven Paul
1987The English noun phrase in its sentential aspect. Cambridge, MA: MIT dissertation.Google Scholar
Baptista, Marlyse & Jacqueline Gueron
(eds.) 2007Noun phrases in creole languages: A multifaceted approach [Creole Language Library 311]. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Chierchia, Gennaro
1998Reference to kinds across languages. Natural Language Semantics 61. 339–405. DOI logoGoogle Scholar
Deprez, Viviane
2003Determiner architecture and phrasal movement in French lexifier creoles. In Josep Quer, et al. (eds.), Romance languages and linguistic theory 2001: Selected papers from ‘Going Romance’ Amsterdam, 6–8 Dec 2001, 49–74. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Syea, Anand
1996The development of a marker of definiteness in Mauritian Creole. In Philip Baker & Anand Syea (eds.), Changing meanings, changing functions: Papers relating to grammaticalization in contact languages, 171–186. London: University of Westminster Press.Google Scholar
2007The development of the noun phrase in Mauritian Creole and the mechanisms of language development. In Philip Baker & Guillaume Fon Sing (eds.), The making of Mauritian Creole: Analyses diachroniques à partir des textes anciens, 93–112. London: Battlebridge.Google Scholar
Szabolcsi, Anna
1987Functional categories in the noun phrase. In István Kenesei (ed.), Approaches to Hungarian, 167–189. Szaged: JATE.Google Scholar
Zamparelli, Roberto
2000Layers in the determiner phrase. New York: Garland.Google Scholar