Review published In:
Journal of Pidgin and Creole Languages
Vol. 31:2 (2016) ► pp.467472
References (19)
References
Bilby, Kenneth M. 1990. The Remaking of the Aluku: Culture, Politics, and Maroon Ethnicity in French South America. The Johns Hopkins University.Google Scholar
Carlin, Eithne, Isabelle Leglise, Bettina Migge & Paul Tjon Sie Fat (eds.). 2014. In and out of Suriname: Language, mobility and identity. Leiden: Brill.Google Scholar
Dako, Kari. 2002. Student Pidgin (SP): the language of the educated male elite. Research review from the Inst. of African Studies (IAS), Univ. of Ghana 18 (2). 53–62.Google Scholar
Bilby, Kenneth M. 1990. The remaking of the Aluku: Culture, politics, and maroon ethnicity in French South America. The Johns Hopkins University.Google Scholar
Carlin, Eithne, Isabelle Leglise, Bettina Migge & Paul Tjon Sie Fat (eds.). 2014. In and out of Suriname: Language, mobility and identity. Leiden: Brill. DOI logoGoogle Scholar
Dako, Kari. 2002. Student Pidgin (SP): the language of the educated male elite. Research Review from the Inst. of African Studies (IAS), University of Ghana 18 (2). 53–62.Google Scholar
Faraclas, Nicholas G. 2013. Nigerian Pidgin. In Susanne Michaelis, Philippe Maurer, Martin Haspelmath & Magnus Huber (eds.), The atlas of Pidgin and Creole language structures: English-based and Dutch-based languages, vol. 11, 176–184. Oxford: Oxford University Press. [URL]
Hall, Robert A. 1948. The linguistic structure of Taki-Taki. Language 24 (1). 92–116. DOI logoGoogle Scholar
Herskovits, Melville J. 1930. On the provenience of the Portuguese in Saramacca Tongo. De West-Indische Gids. 545–557.Google Scholar
Hoogbergen, Wim. 1990. The History of the Suriname Maroons. In Gary Brana-Shute (ed.), Resistance and Rebellion in Suriname: Old and New, 65–102. (Studies in Third World Societies). Williamsburg, Vi: The College of William and Mary.Google Scholar
Huber, Magnus. 1999. Ghanaian Pidgin English in its West African context: a sociohistorical and structural analysis. Includes CD-ROM. Vol. 241. (Varieties of English Around the World: General Series). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Lacoste, Veronique. 2012. Phonological Variation in Rural Jamaican Schools. Vol. 421. (Creole Language Library (CLL)). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Patrick, Peter. 1999. Urban Jamaican Creole: Variation in the Mesolect. Vol. 171. (Varieties of English Around the World: General Series). Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Renault-Lescure, Odile & Laurence Goury. 2009. Langues de Guyane. Marseille: IRD (Institut de recherche pour le développement). [URL] (27 May, 2014).
Vernaudon, Jacques & Veronique Fillol (eds.). 2009. Vers une école plurilingue dans les collectivités françaises d’Océanie et de Guyane. Paris: Editions L’Harmattan.Google Scholar
Voorhoeve, Jan. 1953. Voorstudies tot een beschrijving van het Sranan Tongo: (Negerengels van Suriname). Amsterdam: Noord-Hollandsche Uitgevers Maatschappij.Google Scholar
Yakpo, Kofi & Pieter Muysken (eds.). In prep. Boundaries and Bridges:Language contact in multilingual ecologies. (Language Contact and Bilingualism (LCB)). Berlin: De Gruyter. DOI logo