A pidgin may share with other languages patterning of narrative in lines and groups of lines (verses). Chinook Jargon texts show patterns of the same kind as found in the speakers' respective Indian languages. A Saanich Salish jargon text is examined in detail, and its cultural and aesthetic interest pointed out, as well as its contribution to a general analysis of travel and outcome in Indian narratives. The recurrence in languages, including pidgins and creoles, of just a few alternative types of ethnopoetic patterning suggests an innate basis, but a functional explanation cannot be ruled out.
1996. Japanese preschool children's narrative development. First Language 16:48 ► pp. 339 ff.
MASUDA, HIROKUNI
1995. Versification and reiteration in Hawai'i Creole English: ‘If nomo paila moen, awrail’.. World Englishes 14:3 ► pp. 317 ff.
Masuda, Hirokuni
2002. Narrative Representation Theory: The Macrostructure in I-Language. Discourse Processes 34:1 ► pp. 1 ff.
Masuda, Hirokuni
2017. Narrative Representation Theory: Identifying the human language with superstructure. Discourse Studies 19:6 ► pp. 648 ff.
Masuda, Hirokuni
2022. Discourse module in mind: a biolinguistical hypothesis of macro-structure. Text & Talk 42:1 ► pp. 51 ff.
Mistry, Jayanthi
1993. Cultural Context in the Development of Children's Narratives. In Cognition and Culture - A Cross-Cultural Approach to Cognitive Psychology [Advances in Psychology, 103], ► pp. 207 ff.
Minami, Masahiko & Allyssa McCabe
1991. Haikuas a discourse regulation device: A stanza analysis of Japanese children's personal narratives. Language in Society 20:4 ► pp. 577 ff.
Minami, Masahiko & Allyssa McCabe
1995. Rice balls and bear hunts: Japanese and North American family narrative patterns. Journal of Child Language 22:2 ► pp. 423 ff.
This list is based on CrossRef data as of 20 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.