Questionnaires were used to discover how twenty-eight students from Peru, Colombia, and Guatemala use the Spanish copulas ser and estar in foreigner talk. Ser usually was deleted but not estar when used as a locative or when discussing health. A multiple choice situational questionnaire was found to reflect actual use more accurately than one where respondents write what they think they would say. The pattern of deletion suggests that creolists should look at the role of "canned topics" in the development of the bipartite and tripartite copulas found in Pacific and Afro-Caribbean English Pidgins and Creoles.
Gatlin-Nash, Brandy, Elizabeth D. Peña, Lisa M. Bedore, Gabriela Simon-Cereijido & Aquiles Iglesias
2021. English BESA Morphosyntax Performance Among Spanish–English Bilinguals Who Use African American English. Journal of Speech, Language, and Hearing Research 64:10 ► pp. 3826 ff.
2008. From theory to research: Contextual predictors of “estar + adjective” and the study of the SLA of Spanish copula choice – a response to Woolsey. Bilingualism: Language and Cognition 11:3 ► pp. 297 ff.
WOOLSEY, DANIEL
2008. From theory to research: Contextual predictors of “estar+ adjective” and the study of the SLA of Spanish copula choice. Bilingualism: Language and Cognition 11:3 ► pp. 277 ff.
Geeslin, Kimberly L.
2002. Semantic transparency as a predictor of copula choice in second-language acquisition. Linguistics 40:2
This list is based on CrossRef data as of 20 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.