The acquisition of L2 Spanish intonation
An analysis based on features
This study examines the developmental patterns manifested in the intonational grammar of American English-speaking learners of Spanish based on their use of intonational features (e.g., [±delayed peak], [±deaccentuation], or [±compression]) involved in focus marking in three different discursive contexts (i.e., broad focus, informational subject focus and corrective subject focus). The data, collected through a Question & Answer pairs task performed by learners and native speakers, suggests that while development towards the target language is possible, it is constrained by markedness and learnability. The analysis of the results is framed within Mennen’s L2 Intonation Learning theory, which considers the multidimensionality that characterizes intonational grammars and the complexity of the acquisition process as a result of it. Individual factors related to the learners’ experience (i.e., experience abroad and hours of exposure) were examined and extended periods of immersion (i.e., more than 8 months) were found to have a positive effect.
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1L2 Intonation
- 1.2The realization of subject focus in American English and Peninsular Spanish
- 2.Present study
- 2.1Methodology
- 2.1.1Participants
- 2.1.2Materials
- 2.1.3Procedure
- 2.1.4Analysis
- 2.1.5Results
- 2.2Discussion
- 3.Conclusion
- Note
-
References
References (63)
References
Aguilar, L., De-la-Mota, C., & Prieto, P. (2009). Sp_ToBI Training Materials. Retrieved January 1, 2016, from [URL]
Archibald, J. (1997). The acquisition of second language phrasal stress: a pilot study. Language Acquisition and Language Disorders,
16
1, 263–290.
Atterer, M., & Ladd, D. R. (2004). On the phonetics and phonology of “segmental anchoring” of F0: evidence from German. Journal of Phonetics,
32
(2), 177–197.
Beckman, M. E., & Ayers, E. G. (1997). Guidelines for ToBI Labelling Preface What are the “ Guidelines for ToBI Labelling ”?, (March), 1–43.
Beckman, M. E., Díaz-Campos, M., McGory, J. T., & Morgan, T. A. (2002). Intonation across Spanish, in the Tones and Break Indices framework. Probus,
14
(1), 9–36.
Beckman, M. E., Hirschberg, J., & Shattuck-Hufnagel, S. (2005). The original ToBI system and the evolution of the ToBI framework. In S.-A. Jun (Ed.), Prosodic Typology: The Phonology of Intonation and Phrasing (pp. 9–54). Oxford: Oxford University Press.
Best, C. (1995). A direct Realist View of Cross-Language Speech Perception. In Speech perception and linguistic experience: Issues in cross-language research (pp. 171–204). Baltimore: York Press. Retrieved from [URL]
Boersma, P., & Weenink, D. (2019). Praat: doing phonetics by computer. Retrieved from [URL]
Cohen, J. (1960). A Coefficient of Agreement for Nominal Scales. Educational and Psychological Measurement,
20
(1), 37–46.
de Leeuw, E., Mennen, I., & Scobbie, J. M. (2012). Singing a different tune in your native language: first language attrition of prosody. International Journal of Bilingualism,
16
(1), 101–116.
Domínguez, L., & Arche, M. J. (2010). L1 and L2 differences in the acquisition of information structure: examining an interface-based account, (February), 23–26.
Eckman, F. R. (1977). MARKEDNESS AND THE CONTRASTIVE ANALYSIS HYPOTHESIS. Language Learning,
27
(2), 315–330.
Estebas-Vilaplana, E., & Prieto, P. (2009). La notación prosódica del español: una revisión del Sp_ToBI. Estudios de Fonética Experimental,
17
1, 264–283.
Face, T., & D’Imperio, M. (2005). Reconsidering a focal typology: Evidence from Spanish and Italian. Italian Journal of Linguistics,
17
(2), 271–289.
Feldhausen, I., & Vanrell, M. (2014). Prosody, Focus and Word Order in Catalan and Spanish : An Optimality Theoretic Approach. In Proceedings of the 10th International Seminar on Speech Production (ISSP) (pp. 5–8).
Flege, J. E. (1987). The production of "new" and "similar" phones in a foreign language: evidence for the effect of equivalence classification. Journal of Phonetics,
15
1, 47–65. Retrieved from [URL]
Gabriel, C. (2006). Focal pitch accents and subject positions in Spanish: Comparing close-to-standard varieties and Argentinean Porteño. In Speech Prosody 2006. Dresden, Germany.
Gorman, K., Howell, J., & Wagner, M. (2011). Prosodylab-Aligner: A Tool for Forced Alignment of Laboratory Speech. Canadian Acoustics,
39
(3), 192–193. Retrieved from [URL]
Graham, C., & Post, B. (2018). Second language acquisition of intonation: Peak alignment in American English. Journal of Phonetics,
66
1, 1–14.
Grice, M., Ritter, S., Niemann, H., & Roettger, T. B. (2017a). Integrating the discreteness and continuity of intonational categories. Journal of Phonetics,
64
1, 90–107.
Gussenhoven, C. (2004). The Phonology of Tone and Intonation. Cambridge: Cambridge Univ Press.
Gussenhoven, C. (2016). Analysis of Intonation: the Case of MAE_ToBI. Laboratory Phonology,
7
(1).
Gut, U., & Pillai, S. (2014a). Prosodic marking of information structure by Malaysian speakers of English. Studies in Second Language Acquisition,
36
(02), 283–302.
Henriksen, N. C., Geeslin, K. L., & Willis, E. W. (2010). The development of L2 Spanish intonation during a study abroad immersion program in León, Spain: Global contours and final boundary movements. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics,
3
(1), 113–162.
Hertel, T. J. (2003). Lexical and discourse factors in the second language acquisition of Spanish word order. Second Language Research,
19
(4), 273–304.
Hothorn, T., Hornik, K., & Zeileis, A. (2012). Journal of Computational and Graphical Statistics Unbiased Recursive Partitioning: A Conditional Inference Framework Unbiased Recursive Partitioning: A Conditional Inference Framework.
Hothorn, T., & Zeileis, A. (2015). Partykit: A Modular Toolkit for Recursive Partytioning in R. Journal of Machine Learning Research.
Hualde, J. I., & Prieto, P. (2015). Intonational Variation in Spanish: European and American varieties. In S. Frota & P. Prieto (Eds.), Intonational variation in Romance (pp. 350–391). Oxford: Oxford University Press.
Jun, S.-A., & Oh, M. (2000). Acquisition of Second Language Intonation. In INTERSPEECH 2000 (pp. 73–76). Retrieved from [URL].
Ladd, D. R. (1983). Phonological Features of Intonational Peaks. Language,
59
(4), 721.
Ladd, D. R. (1996). Intonational Phonology. Cambridge: Cambridge Univ Press.
Ladd, D. R., & Beckman, M. E. (1986). Intonational structure in Japanese and English. Phonology,
3
(1), 255–309.
Ladd, R. (2008). Intonational Phonology. New York: Cambridge University Press.
Lado, R. (1957). Linguistics Across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers. Ann Arbor: University of Michigan Press.
Lafford, B. A., & Uscinski, I. (2014). Study Abroad and Second Language Spanish. In K. L. Geeslin (Ed.), The handbook of spanish second language acquisition. Chichester, West Susse: Wiley Blackwell.
Li, A., & Post, B. (2014). L2 acquisition of prosodic properties of speech rhythm. Studies in Second Language Acquisition,
36
(2), 223–255.
Mennen, I. (2004). Bi-directional interference in the intonation of Dutch speakers of Greek. Journal of Phonetics,
32
(4), 543–563.
Mennen, I., Chen, A., & Karlsson, F. (2010). Characterising the internal structure of learner intonation and its development over time. In Proceedings of the 6th International Symposium on the Acquisition of Second Language Speech, New Sounds (pp. 319–324).
Nadeu, M., & Vanrell, M. del M. (2015). Postfocal material in sentences with contrastive focus in Catalan and Spanish. In Phonetics and Phonology in Europe. Cambridge, UK.
Nava, E. (2008). Prosody in L2 acquisition. In Proceedings of the 9th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (GASLA 2007), ed. Roumyana Slabakova et al. (pp. 155–164).
Nguyen, T. A. T., Ingram, C. L. J., & Pensalfini, J. R. (2008). Prosodic transfer in Vietnamese acquisition of English contrastive stress patterns. Journal of Phonetics,
36
(1), 158–190.
Ortega-Llebaria, M., & Colantoni, L. (2014a). L2 English Intonation: Relations between Form-Meaning Associations, Access to Meaning, and L1 Transfer. Studies in Second Language Acquisition,
36
(2), 331–353.
Ortega-Llebaria, M., & Colantoni, L. (2014b). L2 English Intonation. Studies in Second Language Acquisition,
36
(02), 331–353.
Pierrehumbert, J., & Hirschberg, J. (1990). The meaning of intonational contours in the interpretation of discourse. In P. R. Cohen, J. L. Morgan, & M. E. Pollack (Eds.), Intentions in communication (pp. 271–311). Cambridge, MA: MIT Press.
Prieto, P., & Roseano, P. (2010). Transcription of Intonation of the Spanish Language. Munich: Lincom Europa.
Ramírez Verdugo, M. D. (2006). Prosodic realization of focus in the discourse of Spanish learners and English native speakers. Estudios Ingleses de La Universidad Complutense,
14
1, 9–32.
Rasier, L., & Hiligsmann, P. (2007). Prosodic transfer from L1 to L2. Theoretical and methodological issues. Nouveaux Cahiers de Linguistique Française,
28
1, 41–66.
RStudio Team. (2014). RStudio: Integrated Development for R. RStudio, Inc. Boston, MA. Retrieved from [URL]
Tremblay, A., Broersma, M., Coughlin, C. E., & Choi, J. (2016). Effects of the Native Language on the Learning of Fundamental Frequency in Second-Language Speech Segmentation. Frontiers in Psychology,
7
(985).
Trimble, J. C. (2013). Acquiring Variable L2 Spanish Intonation in a Study Abroad Context. University of MInnesota.
Trofimovich, P., & Baker, W. (2006). LEARNING SECOND LANGUAGE SUPRASEGMENTALS: Effect of L2 Experience on Prosody and Fluency Characteristics of L2 Speech. Second Language Acquisition (Vol. 281). Retrieved from [URL]
Trofimovich, P., & Baker, W. (2007). Learning prosody and fluency characteristics of second language speech: The effect of experience on child learners’ acquisition of five suprasegmentals. Applied Psycholinguistics,
28
(2), 251–276.
Ullakonoja, R. (2011). Prosodic development of Finnish students’ read-aloud Russian during Study in Russia. University of Jyväskylä.
Vallduví, E., & Engdahl, E. (1996). The linguistic realization of information packaging. Linguistics,
34
(3), 459–520.
van Maastricht, L., Krahmer, E., & Swerts, M. (2016). Prominence Patterns in a Second Language: Intonational Transfer From Dutch to Spanish and Vice Versa. Language Learning,
66
(1), 124–158.
Vanrell, M. del M., & Fernández-Soriano, O. (2018). Language variation at the prosody-syntax interface: Focus in European Spanish. In M. Uth & M. García (Eds.), Focus Realization and Interpretation in Romance and Beyond. Amsterdam: John Benjamins.
White, L. (2000). Second Language Acquisition: From Initial to Final State. In John Archibald (Ed.), Second language acquisition and linguistic theory (pp. 130–155). Malden, Mass: Blackwell.
Willems, N. (1982). English intonation from a Dutch point of view. Dordrecht, Holland: Foris Publications. Retrieved from [URL].
Wood, F. S. (2018). Generalized Additive Mixed Models using “mgcv” and “lme4.” Retrieved from [URL]
Zárate-Sández, G. A. (2015). Perception and Production of Intonation among English-Spanish Bilingual Speakers at Different Proficiency Levels. Georgetown University.
Zerbian, S. (2015). Markedness Considerations in L2 Prosodic Focus and Givenness Marking. In E. Delais-Roussarie, M. Avanzi, & S. Herment (Eds.), Prosody and Language in Contact: L2 Acquisition, Attrition and Languages in Multilingual Situations (pp. 7–27). Springer Berlin Heidelberg.
Zubizarreta, M. L. (1998). Prosody, focus, and word order. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Casillas, Joseph V., Juan José Garrido-Pozú, Kyle Parrish, Laura Fernández Arroyo, Nicole Rodríguez, Robert Esposito, Isabelle Chang, Kimberly Gómez, Gabriela Constantin-Dureci, Jiawei Shao, Iván Andreu Rascón & Katherine Taveras
2023.
Using intonation to disambiguate meaning: The role of empathy and proficiency in L2 perceptual development.
Applied Psycholinguistics 44:5
► pp. 913 ff.
This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.