Article published In:
Journal of Second Language Studies: Online-First ArticlesFuture-time reference in spoken EFL
More complex than in ENL?
Previous research has given much attention to how native speakers of English and, to a lesser extent, speakers of
World Englishes, choose between will and be going to to talk about the future. There is,
however, a lack of research investigating how learners of English as a Foreign Language choose between these future markers at
different proficiency levels. We collected 3,616 instances of will and be going to from the
Trinity Lancaster Corpus, which consists of spoken language from low-intermediate to advanced learners of English from various
mother tongue backgrounds. These future marker observations were annotated for constraints known to probabilistically influence
the choice of variant and then analyzed using mixed-effects logistic regression. Results show that learners are sensitive to more
constraints than native speakers, suggesting that the forms serve more distinct functions. As learners become more proficient,
they consider fewer constraints and thereby better approximate native speakers.
Keywords: EFL,
will
,
be going to
, future marker alternation, proficiency, SLA
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Data and methods
- 2.1The corpus
- 2.2Data collection
- 2.3Data annotation
- 2.3.1Sentence type
- 2.3.2Negation
- 2.3.3Clause type
- 2.3.4Persistence
- 2.3.5Temporal proximity
- 2.3.6Temporal adverb
- 2.3.7Verb type
- 2.3.8Person and animacy
- 2.3.9Clause length
- 2.4Data analysis
- 3.Results
- 3.1Negation
- 3.2Persistence
- 3.3Temporal proximity
- 3.4Temporal adverb
- 3.5Verb type
- 3.6Clause length
- 4.Discussion
- 4.1Why do learners deviate from native speakers regarding these probabilistic constraints?
- 4.2How and why do learners acquire constraints that are not part of native speakers’ probabilistic grammar?
- 4.3Prescriptivism: An alternative explanation?
- 5.Conclusion
- Data availability statement
- Note
-
References
Published online: 17 October 2024
https://doi.org/10.1075/jsls.00030.dub
https://doi.org/10.1075/jsls.00030.dub
References (79)
Baayen, R. H. (2008). Analyzing
linguistic data: A practical introduction to statistics using
R. Cambridge: Cambridge University Press.
Bardovi-Harlig, K. (2000). Chapter
Seven: Past, Present, and Future. Language
Learning,
50
(s1), 409–437.
(2002). A
new starting point? Investigating formulaic use and input in future expression. Studies in
Second Language
Acquisition,
24
(2), 189–198.
(2005). The
Future of Desire: Lexical Futures and Modality in L2 English Future Expression. Proceedings of
the 7th Generative Approaches to Second Language Acquisition
Conference, 1–12. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Bates, D., Mächler, M., Bolker, B., & Walker, S. (2015). Fitting
linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical
Software,
67
(1), 1–48.
Bergs, A. (2010). Expressions
of futurity in contemporary English: A Construction Grammar perspective. English Language &
Linguistics,
14
(2), 217–238.
Burton, G. (2023). Grammar
in ELT and ELT Materials: Evaluating its History and Current Practice. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters.
Council of Europe. (2001). Common European
Framework of Reference for languages: Learning, teaching,
assessment. Cambridge: Cambridge University Press.
Denis, D., & Tagliamonte, S. A. (2018). The
changing future: Competition, specialization and reorganization in the contemporary English future temporal reference
system. English Language and
Linguistics,
22
(3), 403–430.
Deshors, S. C., & Gries, S. Th. (2014). A Case for the
Multifactorial Assessment of Learner Language: The Uses of May and Can in French-English
Interlanguage. In D. Glynn & J. A. Robinson (Eds.), Corpus
Methods for Semantics: Quantitative Studies in Polysemy and
Synonymy (Vols. 11–Book, Section,
pp. 179–204). Amsterdam: John Benjamins.
Dubois, T., Grafmiller, J., Paquot, M., & Szmrecsanyi, B. (2023a). Animacy
effects in the English genitive alternation: Comparing native speakers and EFL learner judgments with corpus
data. Language and Cognition.
Dubois, T., Paquot, M., & Szmrecsanyi, B. (2023b). Alternation
phenomena and language proficiency: The genitive alternation in the spoken language of EFL
learners. Corpus Linguistics and Linguistic
Theory,
19
(3), 427–450.
Ellis, N. C. (2006). Cognitive
perspectives on SLA: The associative-cognitive CREED. AILA
Review,
19
1, 100–121.
Ellis, N. C., & Wulff, S. (2019). Cognitive
approaches to Second Language Acquisition. In J. W. Schwieter & A. Benati (Eds.), The
Cambridge Handbook of Language
Learning (pp. 41–61). Cambridge: Cambridge University Press.
Ellis, R. (1999). Item
versus system learning: Explaining free variation. Applied
Linguistics,
20
(4), 460–480.
Engel, A. (2022). The
register-specificity of probabilistic grammars in English and Dutch — Combining corpus analysis and
experimentation. KU Leuven, Leuven.
Engel, A., & Szmrecsanyi, B. (2023). Variable
grammars are variable across registers: Future temporal reference in English. Language
Variation and
Change,
34
(3), 355–378.
Fehringer, C., & Corrigan, K. P. (2015). The
rise of the going to future in Tyneside English: Evidence for further
grammaticalisation. English
World-Wide,
36
(2), 198–227.
Fox, J. (2003). Effect
Displays in R for Generalised Linear Models. Journal of Statistical
Software,
8
1, 1–27.
Gablasova, D., Brezina, V., & McEnery, T. (2019). The
Trinity Lancaster Corpus: Development, description and application. International Journal of
Learner Corpus
Research,
5
(2), 126–158.
Gardner, M. H. (2017). Grammatical
variation and change in industrial Cape Breton. University of Toronto, Toronto.
Gelman, A. (2008). Scaling
regression inputs by dividing by two standard deviations. Statistics in
Medicine,
27
(15), 2865–2873.
Götz, S., Wolk, C., & Jäschke, K. (2022). A
contrastive interlanguage analysis across L1s, task types and learning context variables: Contextualizing fluency in advanced
spoken learner language. In A. Leńko-Szymańska & S. Götz (Eds.), Complexity,
Accuracy and Fluency in Learner Corpus
Research (pp. 273–298). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Gries, S. Th. (2021). Statistics
for Linguistics with R: A Practical Introduction. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton.
Gries, S. Th. (2015). The most under-used
statistical method in corpus linguistics: Multi-level (and mixed-effects)
models. Corpora,
10
(1), 95–125.
Gries, S. Th. (2018). On over- and underuse in learner corpus research and multifactoriality in corpus linguistics more generally. Journal of Second Language Studies, 1(2), 276–308.
Gries, S. T. (2022). What do (most of) our dispersion measures measure (most)? Dispersion? Journal of Second Language Studies, 5(2), 171–205.
Gries, S. Th., & Ellis, N. C. (2015). Statistical
Measures for Usage-Based Linguistics. Language
Learning,
65
(S1), 228–255.
Gries, S. Th., & Stefanowitsch, A. (2004). Extending
collostructional analysis: A corpus-based perspective on ‘alternations’. International Journal
of Corpus
Linguistics,
9
(1), 97–129.
Hosmer, D. W., & Lemeshow, S. (2000). Applied
Logistic Regression (2nd ed.). New York (N.Y.): Wiley.
Huddleston, R. D., & Pullum, G. K. (2002). The
Cambridge grammar of the English
language. Cambridge: Cambridge University Press.
Jackson, C. N. (2018). Second
language structural priming: A critical review and directions for future research. Second
Language
Research,
34
(4), 539–552.
Jäschke, K., & Plag, I. (2016). The
dative alternation in German-English interlanguage. Studies in Second Language
Acquisition,
38
(3), 485–521.
Landis, J. R., & Koch, G. G. (1977). The
measurement of observer agreement for categorical
data. Biometrics,
33
(1), 159–174.
Levin, B. (1993). English
Verb Classes and Alternations: A Preliminary Investigation. Chicago, IL: University of Chicago Press.
Levshina, N. (2015). How to do linguistics with R: Data exploration and statistical analysis. Amsterdam: John Benjamins.
MacDonald, M. C. (2013). How
language production shapes language form and comprehension. Frontiers in
Psychology,
4
1(Article
226), 1–16.
Mishan, F. (2022). The
Global ELT coursebook: A case of Cinderella’s slipper? Language
Teaching,
55
(4), 490–505.
Misyak, J. B., & Christiansen, M. H. (2012). Statistical
learning and language: An individual differences study. Language
Learning,
62
(1), 302–331.
Murphy, R. (2019). English
Grammar in Use. A self-study reference and practice book for intermediate learners of
English. Cambridge: Cambridge University Press.
Nesselhauf, N. (2010). The
development of future time expressions in Late Modern English: Redistribution of forms or change in
discourse? English Language &
Linguistics,
14
(2), 163–186.
Oxenden, C., & Latham-Koenig, C. (2006). New
English File: Advanced Student’s book. Oxford: Oxford University Press.
Paquot, M., Grafmiller, J., & Szmrecsanyi, B. (2019). Particle
placement alternation in EFL learner vs. L1 speech: Assessing the similarity of probabilistic
grammars. In A. Abel, A. Glaznieks, V. Lyding, & L. Nicolas (Eds.), Widening
the Scope of Learner Corpus Research. Selected Papers from the Fourth Learner Corpus Research
Conference (pp. 71–92). Louvain-la-Neuve: Presses universitaires de Louvain.
Poplack, S., & Tagliamonte, S. (2000). The
grammaticization of going to in (African American) English. Language Variation and
Change,
11
(3), 315–342.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). A
comprehensive grammar of the English language. London, New York: Longman.
R Core Team. (2022). R: A Language and
Environment for Statistical Computing. Vienna, Austria: R Foundation for Statistical Computing. Retrieved from [URL]
Rohdenburg, G. (1996). Cognitive
complexity and increased grammatical explicitness in English. Cognitive
Linguistics,
7
(2), 149–182.
Romberg, A. R., & Saffran, J. R. (2010). Statistical
learning and language acquisition. Wiley Interdisciplinary Reviews. Cognitive
Science,
1
(6), 906–914.
Schneider, A. (2016). The
variation of will vs. Be going to: Future time marking in spoken Ghanaian
English. In O. Timofeeva, A.-C. Gardner, A. Honkapohja, & S. Chevalier (Eds.), New
approaches to English linguistics: Building
bridges (pp. 141–173). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Shin, N. L. (2014). Grammatical
complexification in Spanish in New York: 3sg pronoun expression and verbal ambiguity. Language
Variation and
Change,
26
(3), 303–330.
Szmrecsanyi, B. (2003). Be
Going to Versus Will/Shall: Does Syntax Matter? Journal of English
Linguistics,
31
(4), 295–323.
Tagliamonte, S. A., Durham, M., & Smith, J. (2014). Grammaticalization
at an early stage: Future be going to in conservative British dialects. English Language and
Linguistics,
18
(1), 75–108.
Tamminga, M., MacKenzie, L., & Embick, D. (2016). The
dynamics of variation in individuals. Linguistic
Variation,
16
(2), 300–336.
Tooley, K. M., & Bock, K. (2014). On
the parity of structural persistence in language production and
comprehension. Cognition,
132
(2), 101–136.
Torres-Cacoullos, R., & Walker, J. A. (2009). The
Present of the English Future: Grammatical Variation and Collocations in
Discourse. Language,
85
(2), 321–354.
Wang, J., & Xu, C. (2015). Cue
Competition between Animacy and Word Order: Acquisition of Chinese Notional Passives by L2
Learners. Open Journal of Modern
Linguistics,
5
1, 213–224.
Winter, T., & Le Foll, E. (2022). Testing
the pedagogical norm: Comparing if-conditionals in EFL textbooks, learner writing and English outside the
classroom. International Journal of Learner Corpus
Research,
8
(1), 31–66.
Wulff, S. (2016). A
Friendly Conspiracy of Input, L1, and Processing Demands: That-variation in the Language of German and Spanish Learners of
English. In A. Tyler, L. Ortega, H. I. Park, & M. Uno (Eds.), The
usage-based study of language learning and
multilingualism. Georgetown: Georgetown University Press.
Wulff, S., Gries, S. Th., & Lester, N. (2018). Optional
that in complementation by German and Spanish learners. In A. Tyler, L. Huang, & H. Jan (Eds.), What
is applied cognitive linguistics? Answers from current SLA
research (pp. 99–120). Berlin & Boston: De Gruyter Mouton.