References (50)
References
Azaz, M. (2019). Structural surface overlap and derivational complexity in crosslinguistic transfer: Acquisition of English genitive alternation by Egyptian Arabic-speaking learners. Second Language Research 36 (4), 529–556. DOI logoGoogle Scholar
Andersen, S. R. (1992). A-morphous morphology. New York: CUP. DOI logoGoogle Scholar
Bauer, L. (1978). The Grammar of nominal compounding, with special reference to Danish, English and French. Odense, Denmark: OUP.Google Scholar
Beard, R. (1995). Lexeme-morpheme base morphology: A general theory of inflection and word formation. Albany, NY: SUNY Press.Google Scholar
Bongartz, C. (2000). Why morphology is syntax: Determiner features and complex DPs in interlanguage production. In B. Swierzbin, F. Morris, M. E. Anderson, C. A. Klee, & E. Tarone (Eds.), Social and cognitive factors in second language acquisition (pp. 167–184). Somerville: Cascadilla Press.Google Scholar
(2002). Noun combination in interlanguage: Typology effects in complex determiner phrases. Tubingen: Max Niemeyer Verlag. DOI logoGoogle Scholar
Falk, Y. & Bardel, C. (2011). Object pronouns in German L3 syntax: Evidence for the L2 status factor. Second Language Research, 27 (1), 59–82. DOI logoGoogle Scholar
Bardel, C. & Falk, Y. (2012). Behind the L2 status factor: A neurolinguistic framework for L3 research. In J. Cabrelli Amaro, S. Flynn, & J. Rothman (Eds), Third language acquisition in adulthood (pp. 61–78). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Falk, Y. (2017). On pronouns that drop (out of German). In T. Angelovska, & A. Hahn (Eds.), L3 syntactic transfer. Models, new developments and implications (pp. 127–142). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Falk, Y. & Lindqvist, C. (2019). L1 and L2 role assignment in L3 learning. Is there a pattern? International Journal of Multilingualism, 16 (4), 411–424. DOI logoGoogle Scholar
Bardel, C.. & Falk, Y. (2021). L1, L2 and L3: Same or different? Second Language Research, 37 (3), 459–464. DOI logoGoogle Scholar
Foroodi-Nejad F., Paradis J. (2009). Crosslinguistic transfer in the acquisition of compound words in Persian-English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition , 12 (4), 411–427. DOI logoGoogle Scholar
Giegerich, H. J. (2004). Compound or phrase? English noun-plus-noun constructions and the stress criterion. English Language and Linguistics 8 (1), 1–24. DOI logoGoogle Scholar
Gordon, P. (1985). Level-ordering in lexical development. Cognition 21 (2), 73–93. DOI logoGoogle Scholar
Hermas, A. (2010). Language acquisition as computational resetting: Verb movement in L3 initial state. International Journal of Multilingualism, 7(4), 343–362. DOI logoGoogle Scholar
(2014a). L2 and L3 ultimate attainment: An investigation of two parameters. International Journal of Multilingualism, 11(2), 202–224. DOI logoGoogle Scholar
(2014b). Multilingual transfer: L1 morphosyntax in L3 English. International Journal of Language Studies, 8(2), 1–24.Google Scholar
(2014c). Restrictive relatives in L3 English: L1 transfer and ultimate attainment convergence. Australian Journal of Linguistics, 34(3), 361–387. DOI logoGoogle Scholar
(2018). Sources of article semantics in L3 English: Definiteness and specificity. The Linguistics Journal, 12 (1), 139–168.Google Scholar
Hulk, A & Müller, N. (2000). Bilingual first language acquisition at the interface between syntax and pragmatics. Bilingualism: Language and Cognition 3 (3), 227–44. DOI logoGoogle Scholar
Jakubowicz, C. (2011). Measuring derivational complexity: New evidence from typically developing and SLI learners of L1 French. Lingua 121 (3), 339–51. DOI logoGoogle Scholar
Jakubowicz, C. & Strik, N. (2008). Scope-marking strategies in the acquisition of long distance wh-questions in French and Dutch. Language and Speech 51 (1–2), 101–132. DOI logoGoogle Scholar
Jin, F. (2009). Third language acquisition of Norwegian Objects: Interlanguage transfer or L1 Influence? In Y. -K. I. Leung (Ed.), Third language acquisition and universal grammar (pp. 144–161). Bristol, UK: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Jones, A. M. (1996). Foundations of French syntax. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
Kupisch, T. (2007). The impact of language dominance on crosslinguistic influence in unbalanced bilingual development. In H. Chan, H. Jacob, & E. Kapia (Eds.), Boston University conference on language development (pp. 251–262). Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Libben, G. & Jarema, G. (2006). The representation and processing of compound nouns. New York: OUP.Google Scholar
Libben, G., Gibson, M., Yoon, Y. B., & Sandra, D. (2003). Compound fracture: The role of semantic transparency and morphological headedness. Brain and Language 84 (1), 50–64. DOI logoGoogle Scholar
Lieber, R. (1992a). Compounding in English. Rivista di Linguistica 4 (1), 79–96.Google Scholar
(1992b). Deconstructing morphology. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Lieber, R. & Štekauer, P. (2009). Introduction: Status and definition of compounding. In R. Lieber & P. Štekauer (Eds.), The Oxford handbook of compounding (pp. 3–18). Oxford: OUP.Google Scholar
Lozano, C. (2003). Focus, pronouns and word order in the acquisition of L2 and L3 Spanish. Unpublished doctoral dissertation, University of Essex.Google Scholar
Müller, N. & Hulk, A. (2001). Crosslinguistic influence in bilingual language acquisition: Italian and French as recipient languages. Bilingualism: Language and Cognition, 4 (1), 1–21. DOI logoGoogle Scholar
Na Ranong, S. & Leung, Y. -K. I. (2009). Null objects in L1 Thai-L2 English-L3 Chinese: An empirical take on a theoretical problem. In Y. -K. I. Leung (Ed.), Third language acquisition and universal grammar (pp. 162–191). Multilingual Matters.Google Scholar
Rainer, F. (2013). Can relational adjectives really express any relation? An on-omasiological approach. SKASE Journal of Theoretical Linguistics 10 (1), 12–40.Google Scholar
Rothman, J. (2010). On the typological economy of syntactic transfer: Word order and relative clause attachment preference in L3 Brazilian Portuguese. International Review of Applied Linguistics 48 (2–3), 245–273. DOI logoGoogle Scholar
(2011). L3 syntactic transfer selectivity and typological determinacy: The typological primacy model. Second Language Research 27 (1), 107–128. DOI logoGoogle Scholar
(2013). Cognitive economy, non-redundancy and typological primacy in L3 acquisition: Evidence from initial stages of L3 romance. In S. Baauw, F. A. C. Dirjkoningen, & M. Pinto (Eds.) Romance languages and linguistic theory 2011 (pp. 217–248). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
(2015). Linguistic and cognitive motivations for the typological primacy model (TPM) of third language (L3) transfer: Timing of acquisition and proficiency considered. Bilingualism: Language and Cognition, 18 (2), 179–190. DOI logoGoogle Scholar
Rothman, J., González Alonso, J., & Puig-Mayenco, E. (2020). Third language acquisition and linguistic transfer. Cambridge: CUP.Google Scholar
Slabakova, R. (2017). The Scalpel Model of third language acquisition. International Journal of Bilingualism 21 (6): 651–666. DOI logoGoogle Scholar
Snyder, W. (2001). On the nature of syntactic variation: Evidence from complex predicates and complex word-formation. Language 77 (2), 324–342. DOI logoGoogle Scholar
(2012) Parameter theory and motion predicates. In V. Demonte & L. McNally (Eds.) Telicity, change, and state: A cross-categorial view of event structure (pp. 279–299). Oxford, UK: OUP. DOI logoGoogle Scholar
(2016). Compound word formation. In J. Lidz, W. Snyder, & J. Pater (Eds.), The Oxford handbook of developmental linguistics. Oxford: OUP.Google Scholar
Snyder, W. & D. Chen. (1997). The syntax-morphology interface in the acquisition of French and English. In K. Kusumoto (Ed.), Proceedings of NELS 27 (North East Linguistic Society) (pp. 413–424). Amherst, MA: GLSA.Google Scholar
Strik, N. (2012). Wh-questions in child bilingual acquisition of French: Derivational complexity and crosslinguistic influence. Canadian Journal of Linguistics 57 (1), 133–51. DOI logoGoogle Scholar
Westergaard, M. (2021a). L3 acquisition and crosslinguistic influence as co-activation: Response to commentaries on the keynote ‘Microvariation in multilingual situations: The importance of property-by- property acquisition’. Second Language Research 37 (3), 501–518. DOI logoGoogle Scholar
(2021b). Microvariation in Multilingual Situations: The Importance of Property-by-Property Acquisition. Second Language Research, 37 (3), 379–407. DOI logoGoogle Scholar
Westergaard, M., Mitrofanova, N., Mykhaylyk, R., & Rodina, Y. (2017). Crosslinguistic influence in the acquisition of a third language: The Linguistic Proximity Model. International Journal of Bilingualism 21 (6), 666–682. DOI logoGoogle Scholar
Williams, E. (1981). On the notions ‘lexically related’ and ‘head of a word’. Linguistic Inquiry 121, 245–74.Google Scholar