This study explores the role of language contact as an inhibitor of language change through the historical analysis of several features that are characteristic of the Spanish in contact with Catalan in the island of Majorca. The analysis reveals that (i) these features are attested in Majorcan Spanish at least since the 1700s and (ii) they had some sort of existence in monolingual varieties of Spanish at the time when the language was introduced to the island. The historical data suggest that these features of Majorcan Spanish are not, as traditionally believed, contact-driven innovations, but the result of the preservation of structures that are recessive in monolingual Spanish but in Majorca have been reinforced by the existence of a parallel Catalan structure.
2022. O posesivo non concordado en galego e en castelán de Galicia como mudanza sintáctica en curso. Madrygal. Revista de Estudios Gallegos 24 ► pp. 191 ff.
2020. Bilingualism and sound change: perception in the /ʎ/-/j/ merger process in Majorcan Spanish. Zeitschrift für romanische Philologie 136:1 ► pp. 106 ff.
Rost Bagudanch, Assumpció
2019. Yeísmo in Majorcan Spanish: phonetic variation in a bilingual context. Zeitschrift für romanische Philologie 135:2 ► pp. 426 ff.
Jiménez-Gaspar, Amelia, Acrisio Pires & Pedro Guijarro-Fuentes
2020. Bilingualism and language change: the case of pronominal clitics in Catalan and Spanish. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 23:2 ► pp. 113 ff.
Jiménez-Gaspar, Amelia, Acrisio Pires & Pedro Guijarro-Fuentes
2017. New insights into an old form: A variationist analysis of the pleonastic possessive in Guatemalan Spanish. Language Variation and Change 29:2 ► pp. 157 ff.
This list is based on CrossRef data as of 15 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.