Chapter 11. Fronting and irony in Spanish
This paper aims at explaining why irony is particularly salient in a certain kind of Spanish sentences that involve fronting of a constituent. This fact should be totally unexpected if one assumes – as we do – that irony is mainly a contextual phenomenon (Wilson & Sperber 1992 et passim). An analysis of the syntactic pattern of the examples under consideration shows that it corresponds to a specific construction where a marked word order triggers a ‘verum focus’ interpretation (Leonetti & Escandell-Vidal 2009). Our proposal is quite simple: we argue that ‘verum focus’ gives rise to emphasis, and emphasis magnifies certain aspects of meaning. Together with other grammatical devices, the ‘verum focus’ construction highlights the inappropriateness of the utterance with respect to the context in which it occurs, thus making irony a very accessible interpretive solution. The more a representation is emphasized, the easier it is for it to receive an ironic reading. This approach provides evidence in favor both of Sperber and Wilson’s proposal for irony and of our analysis of Verum Focus-Inducing Fronting in Spanish: the connection of this construction with irony cannot be understood if this kind of fronting is taken as an instance of focalization.
References (85)
References
Alba-Juez, Laura. 1998. On the conventionalization of verbal irony in English: A corpus-based study. In
Perspectivas pragmáticas en lingüística aplicada
, Ignacio Vázquez Orta & Ignacio Guillén Galve (eds), 11–17. Zaragoza: Anubar Ediciones.
Alba-Juez, Laura. 2000. Some discourse strategies used to convey praise and/or positive feelings in Spanish everyday conversation. In
Hispanic Linguistics at the Turn of the Millennium
, Héctor Campos, Elena Herburger, Alfonso Morales-Front & Thomas Walsh (eds), 364–380. Somerville MA: Cascadilla Press.
Alexiadou, Artemis. 2006. Left dislocation (including CLLD). In
The Blackwell Companion to Syntax
, Martin Everaert & Henk van Riemsdijk (eds), vol. 2: 669–699. Oxford: Blackwell.
Attardo, Salvatore. 2000. Irony as relevant inappropriateness.
Journal of Pragmatics
32(6): 793–826.
Barrajón López, Elisa. 2009. La variación sintáctica. In Ruiz Gurillo & Padilla García (eds), 219–239.
Barbosa, Pilar. 2009. Two kinds of subject pro
.
Studia Linguistica
63(1): 2–58.
Batllori, Montserrat & Hernanz, Maria Lluïsa. 2011. Variation in the left sentence periphery: weak fronted foci in Spanish and Catalan. Paper presented at the 18th Deutscher Hispanistentag, Passau.
Beinhauer, Werner. 1958.
El español coloquial
. Madrid: Gredos.
Bosque, Ignacio. 1980.
Sobre la negación
. Madrid: Cátedra.
Bravo, Ana. 2008. La perífrasis <ir a + infinitivo> en el sistema temporal y aspectual del español. PhD Dissertation, Universidad Complutense de Madrid.
Bryant, Gregory A. 2010. Prosodic contrasts in ironic speech.
Discourse Processes
47(7): 545–566.
Bryant, Gregory A. & Fox Tree, Jean E. 2002. Recognizing verbal irony in spontaneous speech.
Metaphor and Symbol
17(2): 99–117.
Bryant, Gregory A. & Fox Tree, Jean E. 2005. Is there an ironic tone of voice?
Language and Speech
48(3): 257–277.
Castroviejo-Miró, Elena. 2008. Deconstructing exclamations.
Catalan Journal of Linguistics
7: 41–90.
Clark, Herbert H. & Gerrig, Richard. 1984. On the pretense theory of irony.
Journal of Experimental Psychology: General
113(1): 121–126.
Clark, Herbert H. & Gerrig, Richard. 1990. Quotations as demonstrations.
Language
66(4): 764–805.
Cruschina, Silvio. 2011.
Discourse-related Features and Functional Projections
. Oxford: OUP.
Curcó, Carmen. 2000. Irony: negation, echo and metarepresentation.
Lingua
110(4): 257–280.
Currie, Gregory. 2002.
Recreative Minds: Imagination in Philosophy and Psychology
. Oxford: OUP.
Currie, Gregory. 2006. Why irony is pretence. In
The Architecture of the Imagination
, Shaun Nichols (ed.), 111–133. Oxford: OUP.
Escandell-Vidal, Victoria. 2002. Echo-syntax and metarepresentation.
Lingua
112(11): 871–900.
Escandell-Vidal, Victoria. 2011.
Verum focus y prosodia: Cuando la duración (sí que) importa.
Oralia
14: 181–202.
Escandell-Vidal, Victoria & Leonetti, Manuel. 2009. La expresión del Verum Focus en español.
Español Actual
92: 11–46.
Escandell-Vidal, Victoria & Leonetti, Manuel. 2011.
Bastantes problemas (*no) tenemos
. In 60 problemas de gramática
, Victoria Escandell-Vidal, Manuel Leonetti & Cristina Sánchez López (eds), 247–252. Madrid: Akal.
Escandell-Vidal, Victoria & Leonetti, Manuel. Forthcoming. Factores sintácticos en el reconocimiento de la ironía en español. Un estudio empírico.
Fernández Ramírez, Salvador. 1951/1986a.
Gramática española, 3.1: El nombre
. Madrid: Arco.
Fernández Ramírez, Salvador. 1951/1986b.
Gramática española, 4: El verbo y la oración
. Madrid: Arco.
Féry, Caroline. 2007. Information structural notions and the fallacy of invariant correlates. In
The Notions of Information Structure
, Caroline Féry, Gisbert Fanselow & Manfred Krifka (eds), 161–184. Potsdam: Universitätsverlag Potsdam.
Gallego, Ángel. 2007. Phase Theory and Parametric Variation. PhD dissertation, Universitat Autònoma de Barcelona.
Gibbs, Raymond W. 2000. Irony in talk among friends.
Metaphor and Symbolic Activity
15(1–2): 5–27.
Gibbs, Raymond W. 2012. Are ironic acts deliberate?
Journal of Pragmatics
44(1): 104–115.
Giora, Rachel. 1995. On irony and negation.
Discourse Processes
19(2): 239–264.
Grice, H. Paul. 1967/1989.
Studies in the Way of Words
. Cambridge MA: Harvard University Press.
Gutzmann, Daniel & Castroviejo-Miró, Elena. 2011. The dimensions of Verum. In
Empirical Issues in Syntax and Semantics
8
, Olivier Bonami & Patricia Cabredo Hofherr (eds), 143–165. Paris: CNRS.
Happé, Francesca. 1993. Communicative competence and theory of mind in autism: A test of relevance theory.
Cognition
48(2): 101–119.
Haugh, Michael. 2010. Jocular mockery, (dis)affiliation, and face.
Journal of Pragmatics
42(8): 2106–2119.
Haverkate, Henk. 1985. La ironía verbal: Un análisis pragmalingüístico.
Revista Española de Lingüística
15(2): 343–391.
Hernanz, Maria Lluïsa. 2001. ‘¡En bonito lío me he metido!’: Notas sobre la afectividad en español.
Moenia
7: 93–109.
Hernanz, Maria Lluïsa. 2006. Emphatic polarity and C in Spanish. In
Studies in Spanish Syntax
, Laura Brugè (ed.), 105–150. Venice: Università Ca’ Foscari.
Hernanz, Maria Lluïsa. 2010. Assertive bien and the left periphery. In
Mapping the Left Periphery [The Cartography of Syntactic Structures 5]
, Paola Benincà & Nicola Munaro (eds), 19–62. Oxford: OUP.
Höhle, Timo. 1992. Über Verum-Fokus im Deutschen. In
Informationsstruktur und Grammatik
, Joachim Jacobs (ed.), 112–141. Opladen: Westdeutscher Verlag.
Jorgensen, Julia, Miller, George & Sperber, Dan. 1984. Test of the mention theory of irony.
Journal of Experimental Psychology: General
113(1): 112–120.
Kapogianni, Eleni. 2011. Graded salience effects on irony production and interpretation. In
Salience and Defaults in Utterance Processing
, Kasia M. Jaszczolt & Keith Allan (eds), 53–79. Berlin: Mouton de Gruyter.
Keenan, Thomas & Quigley, Kathleen. 1999. Do young children use echoic information in their comprehension of sarcastic speech? A test of echoic mention theory.
British Journal of Developmental Psychology
17(1): 83–96.
Kreuz, Roger J. & Glucksberg, Sam. 1989. How to be sarcastic. The echoic reminder theory of verbal irony.
Journal of Experimental Psychology: General
118(4): 374–386.
Kreuz, Roger J. & Roberts, Richard M. 1995. Two cues for verbal irony: Hyperbole and the ironic tone of voice.
Metaphor & Symbolic Activity
10(1): 21–31.
Krifka, Manfred. 2007. Basic notions of Information Structure. In
The Notions of Information Structure
, Caroline Féry, Gisbert Fanselow & Manfred Krifka (eds), 13–55. Potsdam: Universitätsverlag Potsdam.
Leonetti, Manuel. 2010. La expresión de la estructura informativa en la sintaxis: Un parámetro de variación en las lenguas románicas.
Romanistisches Jahrbuch
61: 338–355.
Leonetti, Manuel. 2014. Spanish VSX. In
Romance Languages and Linguistic Theory 2012
, Karen Lahousse&Stefania Marzo (eds). Amsterdam: John Benjamins.
Leonetti, Manuel & Escandell-Vidal, Victoria. 2009. Fronting and Verum Focus in Spanish. In
Focus and Background in Romance Languages
[Studies in Language Companion Series 112], Andreas Dufter & Daniel Jacob (eds), 155–204. Amsterdam: John Benjamins.
Mensching, Guido & Remberger, Eva-Maria. 2010. Focus Fronting and the left periphery in Sardinian. In
Syntactic Variation. The Dialects of Italy
, Roberta D’Alessandro, Ian Roberts & Adam Ledgeway (eds), 261–276. Cambridge: CUP.
Norrick, Neal R. 2003. Issues in conversational joking.
Journal of Pragmatics
35(9): 1333–1359.
Norrick. Neal R. 2004. Hyperbole, extreme case formulation.
Journal of Pragmatics
36(9): 1727–1739.
Padilla García, Xosé. 2009. Marcas acústico-melódicas: El tono irónico. In Ruiz Gurillo & Padilla García (eds), 135–166.
Padilla García, Xosé. 2011. ¿Existen rasgos prosódicos objetivos en los enunciados irónicos?
Oralia
14: 203–226.
Partington, Alan. 2007. Irony and reversal of evaluation.
Journal of Pragmatics
39(9): 1547–1569.
Partington, Alan. 2011. Phrasal irony: Its form, function and exploitation.
Journal of Pragmatics
43(6): 1786–1800.
Quer, Josep. 2002. Edging quantifiers. On QP-Fronting in Western Romance. In
Romance Languages and Linguistic Theory 2000
[Current Issues in Linguistic Theory 232], Claire Beyssade, Reineke Bok-Bennema, Frank Drijkoningen & Paola Monachesi (eds), 253–270. Amsterdam: John Benjamins.
RAE (Real Academia Española). 2009.
Nueva gramática de la lengua española
. Madrid: Espasa.
Récanati, François. 2000.
Oratio Obliqua, Oratio Recta: An Essay on Metarepresentation
. Cambridge MA: The MIT Press.
Récanati, François. 2007. Indexicality, context and pretence. In
Pragmatics
, Noel Burton-Roberts (ed.), 213–229. Basingstoke: Palgrave-Macmillan.
Remberger, Eva-Maria. 2010. Left-peripheral interactions in Sardinian.
Lingua
120(3): 555–581.
Remberger, Eva-Maria. This volume. A comparative look at Focus Fronting in Romance.
Reyes, Graciela. 1994.
Los procedimientos de cita: Citas encubiertas y ecos
. Madrid: Arco.
Romero, Maribel. 2006. Biased yes/no questions: The role of VERUM.
Sprache und Datenverarbeitung
30: 9–24.
Romero, Maribel & Chung-hye Han. 2004. On negative yes/no questions.
Linguistics and Philosophy
27(5): 609–658.
Rosales, Xosé. 2011. Irony, relevance and pragmatic interpretation in Spanish.
Language Sciences
33(3): 369–385.
Ruiz Gurillo, Leonor & Padilla García, Xosé Antonio (eds). 2009.
Dime cómo ironizas y te diré quién eres
. Bern: Peter Lang.
Seto, Ken-Ichi. 1998. On non-echoic irony. In
Relevance Theory: Applications and Implications
[Pragmatics & Beyond New Series 37], Robyn Carston & Seiji Uchida (eds), 239–255. Amsterdam: John Benjamins.
Sperber, Dan & Wilson, Deirdre. 1981. Irony and the use-mention distinction. In
Radical Pragmatics
, Peter Cole (ed.), 295–318. New York NY: Academic Press. Reprinted 1991 in Pragmatics: A Reader
, Steven Davis (ed.), 550–563. Oxford: OUP.
Sperber, Dan & Wilson, Deirdre. 1990. Rhetoric and relevance. In
The Ends of Rhetoric: History, Theory, Practice
, John Bender & David Wellbery (eds), 140–156. Stanford CA: Stanford University Press.
Sperber, Dan & Wilson, Deirdre. 1986/1995.
Relevance: Communication and Cognition
. Oxford: Blackwell.
Szendrői, Kriszta. 2006: Focus movement (with special reference to Hungarian). In
The Blackwell Companion to Syntax
, Vol. II, Martin Everaert & Henk van Riemsdijk (eds), 272–337. Oxford: Blackwell.
Vallduví, Enric. 1992. A preverbal landing site for quantificational operators.
Catalan Working Papers in Linguistics
2: 319–343.
Wilson, Deirdre & Sperber, Dan. 1992. On verbal irony.
Lingua
87(1): 53–76.
Wilson, Deirdre & Sperber, Dan. 2012. Explaining irony. In
Meaning and Relevance
, Deirdre Wilson & Dan Sperber, 123–145. Cambridge: CUP.
Wilson, Deirdre. 2000. Metarepresentation in linguistic communication. In
Metarepresentations: A Multidisciplinary Perspective
, Dan Sperber (ed.), 411–448. Oxford: OUP.
Wilson, Deirdre. 2006. The pragmatics of verbal irony: echo or pretence?
Lingua
116(10): 1722–1743.
Wilson, Deirdre. Forthcoming. Pragmatic processes and metarepresentational abilities: The case of verbal irony. To appear in Pragmatics and Theory of Mind
, Tomoko Matsui (ed.). Amsterdam: John Benjamins.
Yus, Francisco. 2009. Saturación contextual en la comprensión de la ironía. In Ruiz Gurillo & Padilla García (eds), 309–331.
Zubizarreta, María Luisa. 1998.
Prosody, Focus, and Word Order
. Cambridge MA: The MIT Press.
Zubizarreta, María Luisa. 1999. Las funciones informativas: Tema y foco. In
Gramática descriptiva de la lengua española
, Vol. 3, Ignacio Bosque & Violeta Demonte (eds), 4215–4244. Madrid: Espasa.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 15 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.