Object omission and the semantics of predicates in Italian in a comparative perspective
This paper discusses the semantics of O(bject) omission with divalent verbs in Italian, in relation to (i) the interplay of the inherent and structural aspects of verb meaning with the degree of thematic specification of the subject (i.e., agentivity/control); (ii) the inherent characteristics of the O argument (e.g., animacy); (iii) the degree of semantic implication between the verb and O; (iv) the role played by the linguistic and extra-linguistic context. It is shown that object omission in Italian is highly sensitive to the event structure template of verbs (e.g., the low degree of aspectual specification of verbs) and the elements of meaning lexicalized in the verb, interacting, in turn, with other semantic and discourse-pragmatic parameters. Whereas the constraints on Indefinite Null Instantiation appear to be similar to those at work in other languages (e.g, English and French), those applying to Definite Null Instantiation display more variability.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Object omission, event structure and transitivity: Some current issues and views
- 2.1Event structure and the licensing of arguments
- 2.1.1Structure vs constant/root participants and argument realization
- 2.2The (in)transitivity continuum and the semanto-pragmatics of object omission
- 3.The semantics of predicates and object omission in Italian
- 3.1(Sub)types of object omission
- 3.1.1Indefinite Null Instantiation (Perfective and imperfective contexts)
- 3.1.2Indefinite Null Instantiation (Imperfective contexts only)
- 3.1.3Definite Null Instantiation
- 3.1.4Unexpressed objects and event structure in Italian
- 4.Conclusions
-
Acknowledgements
-
Notes
-
References