Chapter published in:
Adjective Adverb Interfaces in RomanceEdited by Martin Hummel and Salvador Valera
[Linguistik Aktuell/Linguistics Today 242] 2017
► pp. 207–225
Historical overview of the Romanian adverb
Adrian Chircu | Babeş-Bolyai University, Cluj-Napoca
This paper provides an overview of adverbs in the diachrony of the Romanian language with data from the 16th–18th century. The analysis starts from the stock of adverbs inherited from Latin: primary adverbs, adverbs derived from other parts of speech, especially adjectives, or borrowed adjective-adverbs. The striking fact is the lack of adverbs ending in -mente. The presence of this suffix in Western Romance languages is due to the influence of Late Latin. Being only influenced by Slavic languages at the beginning of its existence, the Romanian language started to use the suffix -eşte, the equivalent of -mente. However, short adverbial forms rarely combine with suffixes. This indicates that old forms are resistant to derivation, which differentiates Romanian from other Romance languages.
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives (CC BY-NC-ND) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Published online: 21 December 2017
https://doi.org/10.1075/la.242.08chi
https://doi.org/10.1075/la.242.08chi
References
References
Bauer, Brigitte L. M.
Chircu, Adrian
Ciompec, Georgeta
Coteanu, Ion et al.
De Carvalho, Paulo
Densusianu, Ovide
Haneş, Gheorghe
Hummel, Martin
Popescu-Marin, Magdalena
Popovici, Victoria
Sources
GC, ISG=Cotore, Gheorghe Gherontie 2006 Istoria despre schismăticia grecilor (Trnavia, 1746), ediţie de I. Gabor şi A.-M. Gherman, note şi studiu filologic de A.-M. Gherman, studiu introductiv, bibliografie selectivă, indici L. Stanciu, studiu teologic (rezumat) E. Christoph Suttner, prefaţă de I. Mârza. Cluj-Napoca: Argonaut.
IC, PARC=Cantacuzino, Ioan 2010 Patru apologii pentru religia creştină şi Patru oraţii, traduse în limba română la mijlocul secolului al XVII-lea de N. Spătarul (Milescu), ediţie critică, studiu introductiv, notă asupra ediţiei, note şi comentarii, glosar de E. Dima. Iaşi: Universitatea „Alexandru Ioan Cuza”.
TUTR = 2002 Texte uitate, texte regăsite (Viaţa Sfântului Hristofor, Pentru fulgere şi pentru tunete cum să fac, „Omul ca iarba, zilele lui…”, Manuale şcolare ca pregătire a orizontului de aşteptare pentru cititorii români din secolul al XVIII-lea, I. Maiorescu „Retorica”), ediţii şi studii introductive de S. Marin-Barutcieff, C. Velculescu, A. Mitu, M. Anton şi A. Nestorescu, cuvânt înainte de C. Velculescu. Bucureşti: Fundaţia Naţională pentru Ştiinţă şi Artă.