Mobile Menu
New
Books
Forthcoming titles
New in paperback
New titles by subject
November 2024
October 2024
September 2024
August 2024
Book Series
Journals & Yearbooks
New serials
Latest issues
Currently in production
Catalog
Books
Active series
Other series
Collections
Open-access books
Text books & Course books
Dictionaries & Reference
By JB editor
Journals & Yearbooks
Active serials
Other
By JB editor
Software
Browse by person
Browse by subject
Advanced Search
Downloadable lists
Printed catalogs
E-book collections
Online Resources
Customer Services
Contact
Amsterdam (Main office)
Philadelphia (North American office)
Book Orders
General
US, Canada & Mexico
E-books
Examination & Desk Copies
Journal Subscriptions
General information
Access to the electronic edition
Terms of Use
Journal collections
Journal mutations
Rights & Permissions
Mailing List
E-newsletter
Book Gazette
For Authors
Proposals for Books
Proposals for Book Series
Proposals for Journals
Submissions to Journals
Editorial Manager
Ethics Statement
Kudos
Open Access Policy
Rights Policy
For Librarians
Evidence-Based Acquisition
E-book Collections
Journal Collections
Open Access information
Journal mutations
Part of
Bare Nominals in Brazilian Portuguese: An integral approach
Albert Wall
[
Linguistik Aktuell/Linguistics Today
245] 2017
► pp.
xiii
–
xiv
◄
previous
next
►
List of abbreviations and remarks on glosses
ADJ
adjective
ART
article
AUG
augmentative
BN
bare nominal / noun
BPL
bare plural
BRP
Brazilian Portuguese
BS
bare singular
CI
conceptual-intentional interface OR confidence interval
CP
complementizer phrase
D / DET
determiner
DEM
demonstrative
DIM
Diminutive
DM
discourse marker
DP
determiner phrase
EP
European Portuguese
fn.
footnote
GER
gerund
IMPF
imperfect
IP
inflectional phrase
LF
Logical Form
MP
minimalist program
MTS
model theoretic syntax
N
noun
NP
noun phrase
Ø
zero / null
PF
phonological form
PN
proper name
Q
quantifier/quantificational
QP
quantifier phrase
SM
senso-motoric interface
SPEC
specifier
UG
universal grammar
V
vowel OR verb
VP
verbal phrase