References (14)
References
Goad, H., & White, L. (2008). Prosodic structure and the representation of L2 functional morphology: A nativist approach. Lingua, 118(4), 577–594. DOI logoGoogle Scholar
(2009). Prosodic transfer and the representation of determiners in Turkish-English interlanguage. In N. Snape, Y.-K. I. Leung, & M. Sharwood-Smith (Eds.), Representational deficits in SLA: Studies in honor of Roger Hawkins (pp. 1–26). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Goad, H., White, L., & Steele, J. (2003). Missing inflection in L2 acquisition: Defective syntax or L1-constrained prosodic representations? Canadian Journal of Linguistics, 48(3/4), 243–263.Google Scholar
Goad, H. & White, L. (2019). Prosodic Effects on L2 Grammars. Linguistic Approaches to Bilingualism. DOI logoGoogle Scholar
Hawkins, R., & Liszka, S. (2003). Locating the source of defective past tense marking in advanced L2 English speakers. In R. van Hout, A. Hulk, F. Kuiken, & R. Towell (Eds.), The interface between syntax and lexicon in second language acquisition (pp. 21–44). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Ionin, T., Ko, H., & Wexler, K. (2004). Article semantics in L2 acquisition: The role of specificity. Language Acquisition, 12(1), 3–69. DOI logoGoogle Scholar
Lardiere, D. (1998). Case and tense in the ‘fossilized’ steady state. Second Language Research, 14(1), 1–26. DOI logoGoogle Scholar
Lieberman, M. (2013, January). The importance of comprehension to a rounded view of second language acquisition. Paper presented at the Department of Linguistics, University of Utah, Salt Lake City, UT. Cited in Goad, H. & White, L. 2019. Prosodic Effects on L2 Grammars. Linguistic Approaches to Bilingualism.Google Scholar
Prévost, P., & White, L. (2000). Missing surface inflection or impairment in second language acquisition? Evidence from tense and agreement. Second Language Research, 16(2), 103–133. DOI logoGoogle Scholar
Özçelik, Ö. (2016). The Prosodic Acquisition Path Hypothesis: Towards explaining variability in L2 acquisition of phonology. Glossa, 1(1): 281. 1–48. DOI logoGoogle Scholar
(2017). The Foot is not an obligatory constituent of the Prosodic Hierarchy: “stress” in Turkish, French and child English. The Linguistic Review, 34(1). 157–213. DOI logoGoogle Scholar
(2018). Universal Grammar and second language phonology: Full Transfer / Prevalent Access in the L2 acquisition of Turkish “stress” by English and French speakers. Language Acquisition, 25(3), 231–267. DOI logoGoogle Scholar
Sorace, A. (2011). Pinning down the concept of “interface” in bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1(1), 1–33. DOI logoGoogle Scholar
Trenkic, D. (2007). Variability in L2 article production – beyond the representational deficit vs. processing constraints debate. Second Language Research, 23(3), 289–327. DOI logoGoogle Scholar